iRyou 2024年03月02日 カード40 いいね1

#SR

広告

単語カード

  • 私は列車に乗り遅れたくなかったので時刻表を確認した。

    I didn't want to miss the train so I checkede the timetable.

  • 私は飛行機に乗るときはいつも通路側の積を頼む。

    When I travel by air I always request an asile seat.

  • 東京の電車の運賃は非常に手頃な価格だ。

    The train frees in Tokyo are very reasonable.

  • 私たちは幹線道路に乗って、車で街から出た。

    We got on the highway to drive out of town.

  • オートバイに乗って車線を変更することは容易である。

    On a motorcycle it is easy to change lanes.

  • 私は困難に陥ったので彼に助けを乞うた。

    I was in trouble so I begged him for help.

  • 私のお願いを聞き入れてくださらないかなと思っているのですが。

    I was wondering if you would be able to do a favor for me.

  • すみませんが、君の依頼に答える頃は出来ません。

    I'm sorry I can't meet your request.

  • 彼女が国内で最も優秀な医者の一人に助言を求めた。

    She sought advice from one of the best doctors in the country.

  • スミス一華は丙のペンキ塗りを手伝ったくれたので、彼らを昼食に招待すべきだ。

    The smiths helped paint our fence, so we should invite them to lunch.

  • 自転車の中には今や電池で動くものもある。

    Some bicycles now work on batteries.

  • 外出する前に鏡を見るべきだ。

    Before going out, you should look in the mirror.

  • 私たちの祖母は、高価な家具をひとつ私たちにくれた。

    Our grandmother gave us an expensive piece of furnitures.

  • あんたは錠を開けるために鍵が必要だ

    You need this key to open the lock.

  • 彼女は上の階へ行き、一人で寝た。

    She went upstairs and weent to bed alone.

  • 私は雨から保護するために自転車を車庫に置いておいた

    I left the bike in the garage to protect it from rain.

  • その画家は私の祖母の肖像画を描いてくれた。

    The artist painted my mothe's portait.

  • 私たちは街から遠くに住んでいたので大きな冷蔵庫を買った。

    We bought a large refrigerator because we livede far from town.

  • 兄は帰りに朝食用のシリアルを買ってきた。

    My brother bought cereal for breakfast on his way home.

  • クッキーをつくつには、小麦粉カップ1ハイに付きバター半カップが必要だ。

    To make cookies, you need half a cup of butter for a cup of flour.

  • その会社はクリスマスの日に新しいゲームを販売する予定である。

    The company is going to release a new game on Christmas day.

  • 競争に勝つためには、もっと一生懸命働かなければならない。

    You must harder to win the competition.

  • 個人情報を扱うときは、とても注意を払う必要がある。

    When you deal with personal information, you need to be very careful.

  • 私たちは成長戦略を話し合うために数回会合を開いた。

    We had several meetings to discuss our growth strategy.

  • 私のおじは10年以上もの間その会社を経営してきた。

    My uncle has managed the company for more than 10 years.

  • その経営者は職員に仕事を遂行するように求めた。

    The manager askede the staff to carry out the task.

  • ピンク色が現在流行している。

    The color pink is currently in fashion.

  • この容器は薄い金属で出来ている。

    This container is made of thin metal.

  • 私はタオルと水着をビニールの袋に入れた。

    I put my towel and swimwear in a plastic bag.

  • 最近建築材料の値段が上がっている。

    The prices of building meatals are rising these days.

  • 私はその映画に深く感動した。

    I was deeply moved by the movie.

  • 有名な人が普通の生活を送ることはしばしば困難である。

    It is often difficult for famous people to live a normal life.

  • 全てのドアが施錠されていることを確かめなさい。

    Make certain that all the doors are locked.

  • 私の故郷バルセロナは大きな都市である。

    My hometown, Barcelona is a major city in Spain.

  • これはシェイクスピアの劇の完全な一覧表だ。

    This is the complete list of Shakespeare's plays.

  • 子に映画スターはばく大な富を持っていると言われている。

    It is said that the movie star has enormous wealth.

  • 家を離れるのは私の人生の中で重要な変化だった。

    Leaving home was a sigificant change in my life.

  • 母は若いとき、全国を旅して見てきた。

    My mother traveled and saw the whole country when she was young.

  • さらなる情報については私たちのウェブサイトをご訪問ください。

    Please visit our website for further information.

  • 私は彼女が生まれた正確な日付を知らない。

    I don't know the precise date of her birth.

広告

コメント