アメリカ人は思っている
Americans believe
誰もが権利があると
that everyone has the right
振る舞ったり考えたりする
to act and think
独立した人間として
as an independent person
どんな集団から離れた
separate from any group.
これが1つの理由だ
This is one reason
なぜプライバシーが非常に重要であるのかの
why privacy is very important
アメリカにおいて
In the United States.
いくつかの表現は
Some expressions
アメリカ人が使う
that Americans use
示している
show
いかに
how much
彼らがプライバシーを大切にしているかを
they value their privacy
ある女性が言うとき
When a woman says,
「私はできるしたいことは何でも
I can do whatever I want
自分の家で人目を避けて」と
in the privacy of my own home,
彼女は言いたいのだ
she means
自分の個人的な生活では
that in her personal life,
自分が自由に行動できると
she is free to act
自分が選ぶやり方で
the way she chooses
ある男性が言うときには
When a man says,
「人々は(次のこと)しか知らない
People only know
私が彼らに知ってほしいと思っていること
what I want them to know
自分に関して
about me
彼は言いたいのだ
he means
彼が決めると
that he decides
何を他人に話すか
what to tell others
自分自身についてそして
about himself and
何を秘密にしておくべきかを
what to keep private
人々が言うとき
when people say
時間が必要だと
they need time
自分のための(自分に向かう)
to themselves,
彼らは言いたいのだ
they mean
彼らは自分だけの時間が欲しいと
they want private time
他人から離れて
away from others.
アメリカ人は自分のプライバシーを守る
Americans protect their privacy
多くの方法で
in many ways,
家では
At home,
人々は窓にカーテンをかける
people put curtains on their windows
そして家の周りに塀をめぐらす
and fences around their property
誰ものぞけないように
so that no one can look in.
ほとんどの人は隣人に望まない
Most people don't want their neighbors
仕方を観察することを
to observe the way
彼らが暮らすことを望んだ
they choose to live
彼らは自分のライフスタイルを秘密にしておきたいのだ
They like to keep their lifestyle private