compete
Small local businesses can't compete with giant corporations.
小さな地元の企業は、大企業には太刀打ちできない
neighbor
The country neighbors China to the west.
その国は西側で中国に隣接している。
confide
He confided that he was thinking of quitting his job.
彼は仕事を辞めようかと思っていることを打ち明けた。
instrumental
Her advice was instrumental in helping me make the right decision.
彼女のアドバイスは、私が正しい決断を下すのに非常に助けになった。
review
The critics reviewed the new movie positively.
批評家たちはその新しい映画を好意的に論評した。
diversity
The diversity of opinions in the meeting made it difficult to reach a consensus.
会議での意見の相違点が多いため、合意に達するのが難しかった。
victimize
Many women are victimized by discrimination in the workplace.
多くの女性が職場での差別によって犠牲者になっている。
facilitate
Good communication can facilitate collaboration between team members.
良いコミュニケーションは、チームメンバー間の協力を促進する。
confer
The committee will confer about the new policy next week.
委員会は来週、新しい方針について協議する予定です。
humane
He made a humane decision to help the refugees, even at great personal cost.
彼は大きな個人的な犠牲を払っても、難民を助けるという人道的な決断を下した。
dialectic
Through dialectic, they arrived at a deeper understanding of the issue.
弁証法を通じて、彼らはその問題に対する深い理解に達した。
tip
Be careful not to tip the cup over.
カップをひっくり返さないように気をつけて。
stuff
He stuffed his bag with books.
彼はバッグに本を詰め込んだ。
comfort
I’ll comfort you, don’t worry.
心配しないで、私が慰めてあげるよ。
study
The scientist studied the structure of mammalian brains to understand human behavior.
その科学者は、人間の行動を理解するために哺乳類の脳の構造を研究した。
tribe
He finally found a tribe of like-minded people who shared his passion for music.
彼はようやく音楽への情熱を共有できる気の合う仲間たちを見つけた。
trial
The trial lasted for weeks, but the jury eventually reached a verdict.
その裁判は何週間も続いたが、最終的に陪審員が評決を下した。
substance
The substance of his argument was that freedom must be protected at all costs.
彼の議論の趣旨は、自由は何としてでも守られるべきだということだった。
range
The committee reached a decision after a narrow range of options was considered.
委員会は、限られた選択肢を検討した後に結論に達した。
contemporary
She was more successful than most of her contemporaries in the art world.
彼女は芸術界では、同時代の多くの人々よりも成功していた。
insensitive
He was insensitive to her feelings and made a rude comment.
彼は彼女の気持ちに無神経で、失礼なことを言った。
hatred
His speech was full of hatred and prejudice.
彼のスピーチは憎しみと偏見に満ちていた。
employ
The company employs advanced technology to improve production efficiency.
その会社は生産効率を向上させるために先進技術を使っている。
absorb
The smaller country was absorbed into the larger empire.
小さな国は大きな帝国に併合された。
hang
A single light bulb hangs from the ceiling, flickering like it’s seen things.
天井から裸電球がひとつ垂れ下がり、まるで過去を語りたそうにチカチカしている。
celebrate
They gathered to celebrate the opening of the new art museum, complete with speeches, confetti, and a very confused marching band.
彼らは新しい美術館の開館を挙行するために集まった。スピーチ、紙吹雪、そしてなぜか場違いなマーチングバンド付きで。
manufacture
He tried to manufacture an alibi, but forgot that security cameras don’t lie.
彼はアリバイをでっちあげようとしたが、防犯カメラは嘘をつかないってことを忘れていた。
budget
They forgot to budget for snacks, which led to a very hangry team meeting.
彼らはおやつの予算を計上し忘れた結果、非常に“腹ペコで不機嫌な”会議になった。
indebted
I’m forever indebted to you for helping me through that nightmare project.
あの悪夢のようなプロジェクトを助けてくれたこと、一生忘れません。心から感謝してます。
dutiful
He gave a dutiful nod during the meeting, while secretly daydreaming about pizza.
彼は会議中、忠実そうにうなずいていたが、心の中はピザの妄想でいっぱいだった。
disorder
One unexpected bug disordered the whole system, and now the coffee machine speaks German.
たった一つの予期せぬバグでシステム全体が狂い、今やコーヒーメーカーがドイツ語を話している。
depression
Every time a depression hits, both the sky and my mood get darker.
低気圧が来るたびに、空も気分もどんよりする。
motion
Without a word, he motioned toward the exit—eyes serious, like a spy in a B-movie.
彼は一言も発さず、出口を身振りで示した。その目は真剣で、まるでB級映画のスパイのようだった。
contract
As the company faced financial difficulties, its budget began to contract, leading to staff layoffs.
会社が財政的な困難に直面すると、予算が縮小し、スタッフの解雇が始まった。
prime
She was in the prime of her life when she moved to Paris and started her own fashion line.
彼女は人生の全盛期にパリに引っ越し、自分のファッションラインを始めた。
abstraction
His mind was in a state of abstraction, contemplating the mysteries of the universe.
彼の心は放心状態にあり、宇宙の謎についてひたすら思索していた。
stable
The horses were safely tucked away in the stable, ready for the morning ride.
馬たちは馬小屋に安全に収められ、朝の乗馬に備えて準備が整っていた。
flex
The engineer carefully flexed the metal rod to test its strength before installation.
技術者は金属の棒を慎重に曲げ、取り付け前にその強度をテストした。
brief
He briefed me on the latest gossip, but left out all the juicy details.
彼は最新の噂を簡潔に教えてくれたけど、肝心な部分は省略した。