くましん 2023年11月28日 カード80 いいね4

広告

単語カード

  • 銀河系の中心

    the center of the universe

  • 軍隊に入る

    join the army

  • 港に入る

    get into port

  • 燃料を燃やす

    burn fuel

  • 一般的な用語

    a common term

  • 有名な悲劇

    a famous tragedy

  • 英語の言い回し

    an English phrase

  • 国境を越える

    cross the border

  • チームワークの精神

    the spirit of team work

  • 観光ガイド

    a tour guide

  • むだな試みをする

    make vain attempts

  • 自殺する

    commit suicide

  • 私の手助けを求める

    ask for my help

  • 写真を添付する

    attach a photo

  • 大西洋

    the Atlantic Ocean

  • 彼の結婚に賛成する

    approve of his marriage

  • 泥棒を逮捕する

    arrest a thief

  • 彼の財産を失う

    lose his property

  • 私の母国語

    my mother tongue

  • 締め切りを守る

    meet the deadline

  • 私に向かってのうなずき

    a nod to me

  • 貴金属

    precious metal

  • 平和の訴え

    appeal for peace

  • しぐさをする

    make a gesture

  • 市長を務める

    serve as mayor

  • 過剰に食べる

    eat in excess

  • 投票するよう若者に促す

    vote young people to vote

  • 学問の研究

    academic research

  • ものを保管する

    store objects

  • 化学の授業

    a chemistry class

  • 音楽への情熱

    passion for music

  • ひどい憂うつ

    a deep depression

  • 勝者を発表する

    announce the winner

  • 借金をする

    get into debt

  • 鉱物が豊富な

    rich in minerals

  • 効率

    efficiency

  • 結合

    combination

  • ナレーション

    narration

  • 所有

    possession

  • 文学の

    literary

  • 非難、告訴

    accusation

  • 豊富

    rich

  • 高価な

    expensive

  • 地方の

    regional

  • 保存

    preservation

  • 毎年

    annually

  • 身体の、物理学(の)

    physical

  • 許可

    permission

  • 民主的な

    democratic

  • 消費者

    consumer

  • 出発

    departure

  • 講演者

    lecturer

  • 価値

    value

  • 安全な、安定した

    secure

  • 認識

    recognition

  • 戦争の脅威が高まりつつあることは疑いがなかった。

    There was no doubt that the threat of war was growing.

  • キャンプでサリーは弓を構えて矢を射る方法を学んだ。

    At camp, Sally learned how to hold a bow and shoot an arrow.

  • 世界平和はあの組織の基本理念だ。

    World peace is a guiding principle of that organization.

  • その映画スターは表彰式に、毛皮のコートを着て行った。

    The movie star wore a fur coat to the awards ceremony.

  • 私たちがコンテストの勝者を発表するまで沈黙したままでいて下さい。

    Please keep silent until we announce the winner of the contest.

  • 私の家族は夕食をとりながら、よく政治を論じる。

    My family often discuss politics while eating dinner.

  • 新しい大規模な幹線道路は、おそらくこの地域の生態系に影響を与えるだろう。

    The large new highway will probably affect the ecology of this region.

  • その男性は飛行機事故でかろうじて生き延びた。

    The man barely survived the plane accident.

  • 動物の生息地には、十分な食料、水、すみかがなくてはならない。

    An animal habitat must have enough food, water and shelter.

  • 警察はその交通事故の目撃者を見つけようとしている。

    The police are trying to find a witness to the car accident.

  • その開拓者たちが川べりの土地を耕すことができるように木を切り倒した。

    The pioneers cut down trees so they could cultivate land bu the river.

  • 空港で、すべての飛行便を止めるほどの大事件があった。

    There was a major incident at the airport that stopped all flights.

  • その市は費用を削減せずに、増税をしている。

    The city is raising taxes rather than cutting costs.

  • ピアは彼女の社会的地位を隠し、とても裕福に見せたかった。

    Pia wanted to hide her social states and appear very rich.

  • パンづくりには少量の砂糖を加えるのが一般的だ。

    When making bread, it is common to add a small quantity of sugar.

  • 所有者は、彼の家を近所の人に売ろうと交渉を行っている。

    The owner is entering negotiations to sell his house to his neighbor.

  • そのグループは、あらゆる種類の動物実験に抗議している。

    The group protests against all types of experiments on animals.

  • 美術館は元の色になるようにその絵を修復した。

    The museum restored the painting to its original colors.

  • 母親は息子が医者になるという希望を胸に抱いた。

    The mother cherished the hope that her son would become a doctor.

  • その両親は彼らの子どもたちと死について話すことをためらった。

    The parents hesitated to speak about death with their children.

  • プラスチック容器をリサイクルすることは、ゴミを減らすひとつの方法だ。

    Recycling plastic containers is one way to reduce waste.

  • ナイジェルは本当に一生懸命働くという点で、他の人よりも優れている。

    Nigel is superior to others in that he works really hard.

  • その若い男は麻薬を販売していたため、現在刑務所に入っている。

    The young man is now in prison because he was selling drugs.

  • アメリカ合衆国では、女性は1920年に投票する権利を与えられた。

    In the United States, women were granted the right to vote in 1920.

  • この映画は受賞はしなかったが、それでも注目に値する。

    This painting did not win a prize but it still deserves attention.

広告

コメント