海外に行くと必ず、時差ぼけと下痢に悩まされる。
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.
なんだかめまいと吐き気がするよ。
I feel sort of dizzy and I feel like throwing up.
顔が真っ青よ!
You look pale!
鎮痛剤を飲みなさい。すぐに頭痛は収まります。
Take some aspirin. It will cure you of your headache in no time.
なんだか体調が悪いなあ。
I'm afraid I'm coming down with something.
一日休みを取った方がいいわよ。
You should take a day off.
この飲料に含まれている成分には有害なものもある、とりわけ妊娠中の人にとっては。
Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
適度な運動は血行を良くする。
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.
当分の間は酒は控えるようにと医者に忠告された。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.
本当に体調を良くしたいし原料もしたいから、毎朝泳ぎに行っています。
I do want to get into shape and lose some weight, so I go swimming every morning.
機能の夜更かしがたたって彼はひどい風邪を引いた。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.
外科医に説得されて彼は臓器移植手術を受けることにした。
The surgeon persuaded him to undergo an organ transplant.
父が寝たきりなので、私たちが交代で面倒を見ています。
Since our father is bedridden, we take turns lokking after him.
ジャンクフードの過剰な摂取は早死にの一因になるというのが我々の仮説だ。
Our hypothesis is that eating excessive amounts of junk food contributes to early mortality.
政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The government did not take appropriate measures to prevent the infection from spreading.
その大臣は内閣からの辞任を余儀なくされた。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.