~はどうなってしまうだろう?(4)
what will become of
~に無関心である(3)
be indifferent to
~を訴える(2)
accuse of
AをBと区別する(4)
distinguish A from B
~にAを知らせる(3)
inform of A
一致する(2)
correspond with
摩擦
friction
予算
budget
陪審団
jury
(刑を)言い渡す
sentence
無謀な
reckless
代わりになる
alternative
悲劇
tragedy
危険な状態(2)
critical condition
優先順位
priority
そうなったのが故意なのか過失なのか、現在のところまだはっきりしない。(11)
It's still uncertain whether it was done deliberately or by accident
30階建てのビルで爆弾が爆発し、50人以上が重傷を負った。(16)
A bomb went off in a thirty-story building and more than fifty people was seriously wounded
強く主張する(2)
insist on
~を見下す(3)
look down on
一目で(3)
at a glance
~に順応する(2)
adjust to
~にはまっている(2)
be into
~を着ている(3)
be dressed in
上下さかさまの(2)
upside down
恥ずかしい
embarrassed
楽しみにする(3)
look forward to
広く行われている
prevail
ご自由にどうぞ(3)
help oneself to
自分の殻に閉じこもる(3)
keep to oneself
かなり多くの人々(4)
quite a few people
お先にどうぞ(2)
after you
彼女がほのめかしていることを彼はほとんど理解できなかった。8
he could hardly comprehend what she was implying
彼の曖昧な返事はなおさら彼女をイライラさせた。9
his ambiguous reply made her irritated all the more
もうすぐ準備完了です8
it won't be long before everything is ready
ここだけの話だけど(4)
between you and me
重要な(3)
of importance to
~に騙される(4)
be taken in by
がまんする(3)
put up with
自力で(3)
on one's own
~に加えて
besides
Aは~するだけの価値がある(4)
A is worth doing
反対のもの
opposite
~を受けやすい(3)
be open to
文字通り
literally
度を超す(3)
go too far
AのことでBに謝る(5)
apologize to B for A
落ち着いて(3)
take your time
呆れて言葉が出ない(6)
I'm at a loss for words
自分の思春期を振り返ると、いつも憂鬱な気分になる。10
I cannot look back on my adolescence without feeling depressed
彼女を信じないくらいの分別があっても良かったのに。9
you should have known better than to trust her
ボブについていえば、彼はなんでも受け入れるタイプだよ。9
as far as Bob is concerned anything goes
37~45