僕がもし君の立場だったら、心配しないよ。
Were I in your place,I wouldn’t worry.
もしビンがそこにあると知っていたら、僕は蹴飛ばさなかったのに。
Had I known it was there,I wouldn’t have kicked the bottle.
ユウスケの話を聞いたら、ジュンが悪いと思ってしまうだろう。
To hear Yusuke talk,you would think it was Jun’s fault.
ジュンの助けがなかったら、ユウスケはお金を使い果たしていた。
Without Jun’s help,Yusuke would have run out of money.
君は良い友達だ。もしそうでなければ、僕はそんなに正直にはなさないだろう。
You’re a good friend;otherwise I wouldn’t speak so honestly.
もし君の立場だったらそんなことは言わないだろう。
In your shoes,I would feel the same.
君は良い友達だ。もしそうでなければ、僕はそんなに正直に話さないだろう。
A good friend wouldn’t say things like that.
ユウスケがジュンにビンを床に置くように提案した。
Yusuke suggested that Jun put the bottle on the floor.
その事実を覚えておくことが重要だ。
It is important that we remember the facts.
君はまるで僕が悪いように話すね。
You talk as if it were my fault.
君はジュンがわざとやったかのように話すね。
You talk as if Jun had done it on purpose.
ジュンがいなかったら、ユウスケはいつも困ったことになるだろう。
If It were not for jun,Yusuke would always be in trouble.
ジュンの助けがなかったらユウスケはお金を使い果たしていただろう。
If it hadn’t been for Jun’s help,Yusuke would have run out of money.
私は、いわば、ハチのようにとても忙しい。
I am,as it were,as busy as a bee.
もう始める時間だよ。
It’s time we started
私の手伝いをしていただけますか。
I wonder if you could help me.
学校祭の計画を私に教えていただけますか。
Could you tell me your plans for the school festival?
窓をあけてもよろしいでしょうか。
Would you mind if I opened a window?