ここにあるものを片付けなさい!
Put this stuff away!
邪魔よ。
It's in the way.
子供たちが恐竜ごっこをしていたら、お母さんに叱られた。
When the kids made believe they were dinosaurs, they were scolded by their mother.
彼が棚にぶつかり、とても高価な陶磁器が落ちて粉々に割れてしまった。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.
うちの子たちをちょっと見ててもらえる?
Can you keep an eye on my kids for a while?
ケンを迎えに行かないといけないの。
I need to pick up Ken.
いいよ。
No problem.
隣の家の人が庭をめちゃくちゃにされたと私たちにがみがみ説教した。
Our neighbor told us off for making a mess in his yard.
ドリーはあらゆる面でお姉さんにそっくりだ。
Dolly resembles her big sister in every way.
二人を見分けることはできないよ。
You can't tell them apart.
概して、双子には似たところが多い。
As a rule, twins have a lot in common.
皿洗いとか洗濯とか、そういうことにはもううんざり!
I'm tired of doing the dishes, doing the laundry, and so on!
時間が空いた時の一番の楽しみは浜辺の散歩です。
My favorite pastime is strolling along the shore.
気持ちいいですよ。
It's pleasant.
私はもうくたくた!
I'm exhausted!
日陰で休憩しましょう。
Let's take a break in the shade.
そうだね。
Why not?
ボブ、この自動販売機故障してるわ。
Bob, this vending machine is out of order.
なんだって!のどが渇いて死にそうだよ!
Oh no! I'm dying of thirst!
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.