reflecting
反響
soundproof
防音にする
☆beyond
以外
beyond such muting materials
☆the other
反対
pass one direction but blocking it in the other
ferry
運ぶ
tune
設定する
dwarf
小人
dwarf planet-準惑星
that's a big deal
これは大変なことだ
done deal
すでに終わったこと
reorder
変える
Earthlings
地球人
celestial
天体の、天国の
worldview
世界観
At one end
一方の端では
poultry
チキン
margin
周辺。center(中心権力)、marginalization(大衆文化)など
↔︎center/middle
ripple
波紋
accreditation standards
承認基準
☆gain
増加(する)
dub A B
AをBと呼ぶ/AにBというレッテルを貼る
start out
(から)はじまる
compost
堆肥
hole
穴
☆humble
小さな
☆tend
大事に思う
eclectic
幅広い/折衷的な
色々な良いものをまとめて1つにすること
☆sit
位置する
pilgrimage
巡礼
line up
行列を作る
curious souls
好奇心のある人
strew with
敷き詰める
chapel
礼拝堂
type
(ある種類に属する)人
mind
人
date
(デートする)人
coverage
(報道される)人
syncretism
混合主義
impartial
公平な、中立的な
★文末の分詞構文はどんな役割?
主節の言い換え
reorient
転換する
redirect
向け直す
☆climate
傾向、風潮
in one way or another
なんらかの点で
psyche
精神、塊
★even/surprisingly
驚くべきことに
★(使えたら使う)テクニック。空欄補充は完璧を求めず、対比同値関係から中身を予想し「一番ニュアンスが近い」ものを選ぶ
Embody thier "own" character.but…
これは「普遍的」が入ると予想(主観的な考え、の対比なので)。必ず使えるわけじゃないが、空所補充でどうしてもピンと来なかったらやる
fall into -
-に陥る
twists and turns
紆余曲折
be out of contact
連絡を取らない
commenting on what they see happening in the world.
世界で起こってることを見ることに対してコメントを述べること
see O do/doing/doneのOがWhatになった形
Implicit in each of these explanation is a more obvious physical truth.
それらの説明のそれぞれに案に含まれているのが、より明らかな物理的真実だ
わかりにくいなら「-truth is Implicit in -」にする。頭が形容詞や前置詞なら倒置を警戒!そのままでも訳せるけど分からんなら後ろから読む
They don't always ( 1 ).but They understand.
(1)は「理解できる」関係が入りそう?
無茶苦茶な解き方だけど、内容が意味不明すぎる時はこの技を使おう
be under attack
攻撃を受けている
muddle
混乱した
malign
悪意のある
★blur the distinction between A and B
AとBの境界線を曖昧にする
blur-もともと別れてたものを曖昧にする
When A,and when
意味は同じもしくは真逆
butなどがなかったら同じ意味なのが多い。時間なかったら後半読み飛ばしていい
stark
はっきりした
spectacular
目を見張るような
credulous
だまされやすい
Should have -
すればよかったのに(実際はしなかった)
It should have illustrated to its credulous age the precise limits of science
それは騙されやすい時代に科学の正確な限界を示すべきだった
bound
境界を設定する
astrology
占星術
comfort
慰め
bearing
関係
uncompromising
妥協しない
shrink
縮む⇨しりごみする
labour
努力
bleak
暗い、不毛な
flinch
たじろぐ
injunction
命令
★長文でまず最初にするべきこと
最初と最後に触れて、テーマを掴む。テーマさえつかめれば(筆者の主張が何か掴めれば)、圧倒的に読みやすくなるよ
☆oblige
媚びる
quack
イカサマ師
ideologue
空想家
way too/much too/simply too
あまりに〜すぎる
way(aなどの冠詞なし)⇨副詞とても
☆between A and B
AとBは対立する
precision
正確さ
verification
立証
exult
狂喜する
redemption
救済
shed light on
光を当てる/何かを解決する
It shed not one photon of light on -
それは一筋の光も与えなかった
not one photon of⇨否定の強調。
He made not one mistake during the exam.
試験中1つもミスしなかった
notだけ抜いて訳して、最後に「まったく」のニュアンスを入れて否定文にする
This simple lesson the moon landing should have taught us
この単純な教訓をこそ、月面着陸は私たちに教えてくるべきだった
OSVO。SVOOを取る動詞(taught\give)の後ろにOが1つしかなかったら警戒
One thing my father left to me.
一つだった、お父さんが私に残したのは
anthropomorphic
擬人化の
prejudiced
偏見を持った
☆I'm comprehending this idia
存在しない
comprehend(理解する)は状態動詞。
extract
引き出す、引き起こす