-
When I started working as an assistant, I just listened to the customers.アシスタントとして働き始めた頃、 私はただお客様の話を聞くだけでした。
-
Sometimes, I didn't understand what style they really wanted.時には、彼らが本当に望む(ヘアー)スタイルが わからないこともありました。
-
I should have communicated with them more.私は彼らともっとコミュニケーションを取るべきでした。
-
These days, I try to understand the customers' needs by asking questions.最近では、質問をすることでお客様の要望を 理解できるようと努めています。
-
I even suggest styles that may suit them.似合うかもしれないスタイルを提案することもします。
-
I'm very happy when they like my suggestions.私の提案を気に入ってもらえると、とても嬉しいです。
-
I used to think that a hairdresser only needed to know how to cut, perm, or color hair.美容師はカット、パーマ、カラーリングのやり方だけ 知っていればいいと私は思っていました。
-
Through working at the salon, I realized that communication skills are also necessary.サロンで働くことを通して、 コミュニケーション能力も必要なのだと実感しました。
ログイン