-
アメリカ人は思っているAmericans believe
-
誰もが権利があるとthat everyone has the right
-
振る舞ったり考えたりするto act and think
-
独立した人間としてas an independent person
-
どんな集団から離れたseparate from any group.
-
これが1つの理由だThis is one reason
-
なぜプライバシーが非常に重要であるのかのwhy privacy is very important
-
アメリカにおいてIn the United States.
-
いくつかの表現はSome expressions
-
アメリカ人が使うthat Americans use
-
示しているshow
-
いかにhow much
-
彼らがプライバシーを大切にしているかをthey value their privacy
-
ある女性が言うときWhen a woman says,
-
「私はできるしたいことは何でもI can do whatever I want
-
自分の家で人目を避けて」とin the privacy of my own home,
-
彼女は言いたいのだshe means
-
自分の個人的な生活ではthat in her personal life,
-
自分が自由に行動できるとshe is free to act
-
自分が選ぶやり方でthe way she chooses
-
ある男性が言うときにはWhen a man says,
-
「人々は(次のこと)しか知らないPeople only know
-
私が彼らに知ってほしいと思っていることwhat I want them to know
-
自分に関してabout me
-
彼は言いたいのだhe means
-
彼が決めるとthat he decides
-
何を他人に話すかwhat to tell others
-
自分自身についてそしてabout himself and
-
何を秘密にしておくべきかをwhat to keep private
-
人々が言うときwhen people say
-
時間が必要だとthey need time
-
自分のための(自分に向かう)to themselves,
-
彼らは言いたいのだthey mean
-
彼らは自分だけの時間が欲しいとthey want private time
-
他人から離れてaway from others.
-
アメリカ人は自分のプライバシーを守るAmericans protect their privacy
-
多くの方法でin many ways,
-
家ではAt home,
-
人々は窓にカーテンをかけるpeople put curtains on their windows
-
そして家の周りに塀をめぐらすand fences around their property
-
誰ものぞけないようにso that no one can look in.
-
ほとんどの人は隣人に望まないMost people don't want their neighbors
-
仕方を観察することをto observe the way
-
彼らが暮らすことを望んだthey choose to live
-
彼らは自分のライフスタイルを秘密にしておきたいのだThey like to keep their lifestyle private
ログイン