-
この近くに郵便局はありますか?Is there a post office near here?
-
いつ昼食が取れますか?When can I have lunch?
-
あなたが謝ることはないYou don't have apologize
-
あなたにここでお会いできて嬉しいです。I'm happy to see you here
-
ただ質問したかっただけI just wanted to ask a question
-
食べる準備はできていますか?Are you ready to eat?
-
君が欲しいものはなんでも買うよI'll buy you whatever you want
-
なんで来なかったのWhy didn't you come?
-
すみませんが、お願いを聞いていただけますか?Excuse me, but could you do me a favor?
-
彼女を気の毒に思わずにいられないI can't help feeling sorry for her
-
昔は細かったのよI used to be thin
-
パスワードを忘れちゃったかもI might have forgotten the password
-
よく彼に優しくできるねHow can you be so nice to him?
-
無礼をしていたら謝りますI apologize if I have been rude
-
だからあなたに言ったのにThat's why I told you
-
よくもそんなことが言えるねHow dare you say such a thing
-
どこでもいいよI don't mind where we go
-
私は滅多に風邪をひきませんI rarely catch a cold
-
もっと練習しておくべきだったI should have practiced more
-
なぜ彼女は来なかったのかなI wonder why she didn't come
-
早く寝たいI feel like going to bed early.
-
もっと勉強しなくちゃ。I need to study more.
-
私は彼について詳しくは知りません。I don't know much about him.
-
やりがいのある仕事ですIt's a worthwhile job
-
なぜ電車で来なかったの?Why didn't you come by train?
-
そんなに悪くないはずだよIt can't be that bad
-
よくも平気で私に口ごたえできるねHow dare you talk back to me!
-
あなたの声を聞くたびに安心しますI feel relieved whenever I hear your voice
-
それはいいアイデアだと思わない?Don't you think that's a good idea?
-
質問をしてもいいですか?Do you mind if I ask you a question?
-
プレゼントありがとう!Thank you for the present.
-
大学での初日はどうだった?How was your first day at college?
-
本当にごめんなさい。脅かせるつもりではなかったのI'm so sorry. I didin't mean to surprise you
-
あなたの頑張りに感謝したいとおもいます。I'd like to thank you for your hard work.
-
残念ながら状況を完全に読み違えましたI'm afraid I completely misread the situation
-
彼女がNOって言ったらどうする?What if she says no?
-
どの駅で乗り換えればいい?At what station should I change?
-
どうやってわかるの?How can you tell?
-
もっと欲しいです。I'd like to have more.
-
試験の準備はできている?Are you ready for the exam?
-
個人的にお話ししなければならないI must talk to you privately
-
地図によると私たちはもうすぐだAccording to the map, we are almost there
-
あなたは毎朝ベッドを整えなければならないYou are supposed to make the bed every morning
-
寝る準備はできている?Are you ready to go to bed?
-
2度としません。I will not do it again.
-
あなたの素直な意見を聞けて嬉しいですI'm happy to hear your frank opinion
-
誰に連絡すればいい?Who should I contact?
-
先生の言うことを聞いておけばよかったI should have listened to the teacher
-
いつ会える?When can I see you?
-
それを忘れないようにしてくださいMake sure you don't forget it
-
なぜそう思うの?Why do you think so?
-
コートを預からせてください。Let me take your coat.
-
滅多に外食をしませんI rarely eat out.
-
面接の準備はできている?Are you ready for the interview?
-
傘を持って行った方がいいかな?Should I take an umbrella?
-
この匂いのせいでお腹が減るThis smell makes me hungry.
-
やりすぎちゃった?Did I go too far?
-
君は若すぎてこれを理解できないYou are too young to understand this
-
いつまで日本にいますか?Until when will you be in Japan?
-
浮気されたことはある?Have you ever been cheated on?
-
笑わずにいられなかったI couldn't help laughing
-
持ってくるのを忘れたI forgot to bring it with me.
-
もっと熱心に勉強すればよかったI should have studied harder
-
今まで数学が得意だったことは1度もないI've never been good at math
-
全てを知らなくてもいいよYou don't have to know everything
-
早とちりしないようにしよう。Let's not jump the gun.
-
明日雨が降ったらどうする?What if it rains tomorrow?
-
ゴミを出すのを忘れたI forgot to take the trash out
-
本棚を買わないと。I need to buy a bookshelf.
-
君のペンを壊してしまったかもしれないI might have broken your pen
-
旅行はどうだった?How was your trip?
-
私は滅多に海外旅行をしませんI rarely travel abroad
-
私が参加しても構いませんでしょうか?Would you mind if I join you?
-
髪を切ってもらったらどう?Why don't you get a haircut?
-
残念ながら私は彼女によくできなかったI'm afraid I wasn't very nice to her
-
前払いしなければいけませんか?Do I have to pay in advance?
-
行くのは辞めておこう。Let's not go.
-
どうしたらマドリード行きのチケットを買えますか?How can I buy a ticket for Madrid?
-
ぜひ喜んで、でもできないのです。I'd love to, but I can't
-
恥ずかしがらないで!Don't be shy.
-
そんなことわかっているよYou don't have to tell me
-
今まさに家を出ようとしているところI'm about to go to out now
-
疲れているのも無理ないよNo wonder you're tired
-
彼女のことを理解できたことがないI've never understood her
-
それはどんなお店ですか?What kind of shop is that?
-
あまり期待しすぎないようにしようね。Let's not expect too much.
-
どうしたらこれを返品して返金を得られますか?How can I return this and get a refund?
-
よくそんなに可哀想なことができるね?How can you be so cruel?
-
どうしたらわかるの?How can you tell?
-
あなたが遅れたのも当然だよNo wonder you were late
-
あなたの家にいつ遊びに行ってもいい?When can I visit your house?
-
評論家によると、素晴らしい映画だというAccording to the critics , it's a great movie
-
私の知る限り私たちは必要なもの全てを持っているAs far as I know, we have everything we need
-
あなたたちの会話を盗み聞きするつもりではなかったのI didn't mean to eavesdrop on your conversation
-
怒らずにはいられないI can't help being angry
-
9時までに必ずそこに行ってねMake sure you get there by 9
-
メアリー、今夜あなたのところに行ってもいい?Hey Mary, can I go over to your place tonight?
-
もっと時間があったらいいのにI wish had more time
-
お父様にお会いすることを楽しみにしていますI'm looking forward to meeting your father
-
ちょっと手伝ってもらえる?Can I borrow you for a second?
ログイン