-
次の日本語を『主語・動詞の一致』を使って英語に訳しなさい: 彼女は毎晩本を読む。She reads books every night. [Grammar: Subject-Verb Agreement. Explanation: The verb 'reads' is correct for the singular subject 'she'.]
-
次の日本語を『主語・動詞の一致』を使って英語に訳しなさい: 私は毎日ジョギングする。I jog every day. [Grammar: Subject-Verb Agreement. Explanation: The base form 'jog' is used with the subject 'I'.]
-
次の日本語を『主語・動詞の一致』を使って英語に訳しなさい: 彼らは毎週末映画を見る。They watch movies every weekend. [Grammar: Subject-Verb Agreement. Explanation: The verb 'watch' agrees with the plural subject 'they'.]
-
次の日本語を『主語・動詞の一致』を使って英語に訳しなさい: あなたは上手に歌う。You sing well. [Grammar: Subject-Verb Agreement. Explanation: The subject 'you' takes the base form 'sing'.]
-
次の日本語を『単純現在形』を使って英語に訳しなさい: 彼は毎日学校に行く。He goes to school every day. [Grammar: Simple Present Tense. Explanation: Expresses habitual action with 'goes'.]
-
次の日本語を『単純現在形』を使って英語に訳しなさい: 私はコーヒーが好きだ。I like coffee. [Grammar: Simple Present Tense. Explanation: Expresses a general truth or preference.]
-
次の日本語を『単純現在形』を使って英語に訳しなさい: 彼女はピアノを弾く。She plays the piano. [Grammar: Simple Present Tense. Explanation: Habitual action expressed in simple present.]
-
次の日本語を『単純現在形』を使って英語に訳しなさい: 犬は吠える。Dogs bark. [Grammar: Simple Present Tense. Explanation: States a general fact about dogs.]
-
次の日本語を『単純現在形』を使って英語に訳しなさい: 太陽は東から昇る。The sun rises in the east. [Grammar: Simple Present Tense. Explanation: Expresses a universal truth.]
-
次の日本語を『単純過去形』を使って英語に訳しなさい: 彼は昨日映画を見た。He watched a movie yesterday. [Grammar: Simple Past Tense. Explanation: Indicates a completed action in the past.]
-
次の日本語を『単純過去形』を使って英語に訳しなさい: 私は先週旅行に行った。I traveled last week. [Grammar: Simple Past Tense. Explanation: Past action expressed with simple past form.]
-
次の日本語を『単純過去形』を使って英語に訳しなさい: 彼女は昨日新しいドレスを買った。She bought a new dress yesterday. [Grammar: Simple Past Tense. Explanation: 'Bought' is the past tense of 'buy'.]
-
次の日本語を『単純過去形』を使って英語に訳しなさい: 私たちは昨夜パーティーに参加した。We attended a party last night. [Grammar: Simple Past Tense. Explanation: Expresses a completed event in the past.]
-
次の日本語を『単純過去形』を使って英語に訳しなさい: 彼らは先月試合に勝った。They won the match last month. [Grammar: Simple Past Tense. Explanation: 'Won' is the past tense of 'win'.]
-
次の日本語を『未来形 (Will)』を使って英語に訳しなさい: 彼は明日出発するだろう。He will depart tomorrow. [Grammar: Future Tense (Will). Explanation: 'Will depart' indicates future action.]
-
次の日本語を『未来形 (Will)』を使って英語に訳しなさい: 私は来年大学に入学する。I will enter university next year. [Grammar: Future Tense (Will). Explanation: Expresses a future plan with 'will'.]
-
次の日本語を『未来形 (Will)』を使って英語に訳しなさい: 彼女はすぐに戻るだろう。She will return soon. [Grammar: Future Tense (Will). Explanation: 'Will return' indicates future action.]
-
次の日本語を『未来形 (Will)』を使って英語に訳しなさい: 明日、雨が降るだろう。It will rain tomorrow. [Grammar: Future Tense (Will). Explanation: Predicts a future event using 'will'.]
-
次の日本語を『未来形 (Will)』を使って英語に訳しなさい: 私たちはその計画を実行する。We will implement the plan. [Grammar: Future Tense (Will). Explanation: 'Will implement' expresses a future decision.]
-
次の日本語を『未来形 (Be going to)』を使って英語に訳しなさい: 彼は来週旅行に行く予定だ。He is going to travel next week. [Grammar: Future Tense (Be going to). Explanation: Indicates a planned future action.]
-
次の日本語を『未来形 (Be going to)』を使って英語に訳しなさい: 私は今晩友達と会うつもりだ。I am going to meet my friends tonight. [Grammar: Future Tense (Be going to). Explanation: Expresses intention or plan.]
-
次の日本語を『未来形 (Be going to)』を使って英語に訳しなさい: 彼女は新しい車を買うつもりだ。She is going to buy a new car. [Grammar: Future Tense (Be going to). Explanation: Indicates future intention.]
-
次の日本語を『未来形 (Be going to)』を使って英語に訳しなさい: 私たちはパーティーを開く予定だ。We are going to hold a party. [Grammar: Future Tense (Be going to). Explanation: Indicates a planned future event.]
-
次の日本語を『未来形 (Be going to)』を使って英語に訳しなさい: あなたはこの問題を解決するつもりだ。You are going to solve this problem. [Grammar: Future Tense (Be going to). Explanation: Expresses a planned action in the near future.]
-
次の日本語を『現在進行形』を使って英語に訳しなさい: 彼は今、宿題をしている。He is doing his homework right now. [Grammar: Present Continuous Tense. Explanation: Indicates an action happening at the moment of speaking.]
-
次の日本語を『現在進行形』を使って英語に訳しなさい: 私たちは今、会議に参加している。We are attending a meeting at the moment. [Grammar: Present Continuous Tense. Explanation: Describes an action in progress.]
-
次の日本語を『現在進行形』を使って英語に訳しなさい: 彼女は現在、本を読んでいる。She is reading a book right now. [Grammar: Present Continuous Tense. Explanation: Shows an ongoing activity.]
-
次の日本語を『現在進行形』を使って英語に訳しなさい: 子供たちは公園で遊んでいる。The children are playing in the park. [Grammar: Present Continuous Tense. Explanation: Indicates current continuous action.]
-
次の日本語を『現在進行形』を使って英語に訳しなさい: 私は今、音楽を聴いている。I am listening to music right now. [Grammar: Present Continuous Tense. Explanation: Describes an action happening at the moment.]
-
次の日本語を『過去進行形』を使って英語に訳しなさい: 昨日、彼は宿題をしていた。He was doing his homework yesterday. [Grammar: Past Continuous Tense. Explanation: Describes an action in progress at a past time.]
-
次の日本語を『過去進行形』を使って英語に訳しなさい: 私たちは先週の午後、会議に参加していた。We were attending a meeting last afternoon. [Grammar: Past Continuous Tense. Explanation: Indicates an ongoing past action.]
-
次の日本語を『過去進行形』を使って英語に訳しなさい: 彼女は昨日の夜、本を読んでいた。She was reading a book last night. [Grammar: Past Continuous Tense. Explanation: Describes an action that was in progress in the past.]
-
次の日本語を『過去進行形』を使って英語に訳しなさい: 子供たちは午後、庭で遊んでいた。The children were playing in the yard in the afternoon. [Grammar: Past Continuous Tense. Explanation: Shows a continuous past action.]
-
次の日本語を『過去進行形』を使って英語に訳しなさい: 私はその時、電話していた。I was making a phone call at that time. [Grammar: Past Continuous Tense. Explanation: Indicates an ongoing action in the past.]
-
次の日本語を『未来進行形』を使って英語に訳しなさい: 明日のこの時間、彼は働いているだろう。He will be working at this time tomorrow. [Grammar: Future Continuous Tense. Explanation: Expresses an action that will be in progress in the future.]
-
次の日本語を『未来進行形』を使って英語に訳しなさい: 私は来週の今頃、旅行中だろう。I will be traveling around this time next week. [Grammar: Future Continuous Tense. Explanation: Indicates a future ongoing activity.]
-
次の日本語を『未来進行形』を使って英語に訳しなさい: 彼女は明日の午後、会議に出席しているだろう。She will be attending a meeting tomorrow afternoon. [Grammar: Future Continuous Tense. Explanation: Describes a future action in progress.]
-
次の日本語を『未来進行形』を使って英語に訳しなさい: 子供たちは明日、遊んでいるだろう。The children will be playing tomorrow. [Grammar: Future Continuous Tense. Explanation: Indicates a future ongoing action.]
-
次の日本語を『未来進行形』を使って英語に訳しなさい: 私たちは来月、この時間に昼食をとっているだろう。We will be having lunch at this time next month. [Grammar: Future Continuous Tense. Explanation: Expresses an action that will be in progress in the future.]
-
次の日本語を『現在完了形』を使って英語に訳しなさい: 彼はすでに宿題を終えた。He has finished his homework already. [Grammar: Present Perfect Tense. Explanation: Indicates a completed action with relevance to the present.]
-
次の日本語を『現在完了形』を使って英語に訳しなさい: 私は一度日本を訪れたことがある。I have visited Japan once. [Grammar: Present Perfect Tense. Explanation: Expresses experience using present perfect.]
-
次の日本語を『現在完了形』を使って英語に訳しなさい: 彼女は最近新しい本を読んだ。She has read a new book recently. [Grammar: Present Perfect Tense. Explanation: Describes a recent completed action.]
-
次の日本語を『現在完了形』を使って英語に訳しなさい: 私たちはこの映画を既に見た。We have already seen this movie. [Grammar: Present Perfect Tense. Explanation: Indicates a past action with present relevance.]
-
次の日本語を『現在完了形』を使って英語に訳しなさい: 彼らはずっとここに住んでいる。They have lived here for a long time. [Grammar: Present Perfect Tense. Explanation: Shows a state that began in the past and continues to the present.]
-
次の日本語を『過去完了形』を使って英語に訳しなさい: 彼は到着する前に出発していた。He had left before I arrived. [Grammar: Past Perfect Tense. Explanation: Indicates an action completed before another past action.]
-
次の日本語を『過去完了形』を使って英語に訳しなさい: 私たちは始める前に、彼が来たのを確認した。We had confirmed his arrival before we started. [Grammar: Past Perfect Tense. Explanation: Expresses a past action that occurred prior to another.]
-
次の日本語を『過去完了形』を使って英語に訳しなさい: 彼女は出かける前に夕食を済ませていた。She had eaten dinner before she left. [Grammar: Past Perfect Tense. Explanation: Indicates an action completed before another past event.]
-
次の日本語を『過去完了形』を使って英語に訳しなさい: 彼らは映画が始まる前に到着していた。They had arrived before the movie started. [Grammar: Past Perfect Tense. Explanation: Describes an action completed before a specific past time.]
-
次の日本語を『過去完了形』を使って英語に訳しなさい: 私は彼に会う前に、彼の話を聞いていた。I had heard about him before I met him. [Grammar: Past Perfect Tense. Explanation: Indicates prior knowledge before a past event.]
-
次の日本語を『未来完了形』を使って英語に訳しなさい: 彼は来月までに宿題を終えているだろう。He will have finished his homework by next month. [Grammar: Future Perfect Tense. Explanation: Indicates a future action completed by a certain time.]
-
次の日本語を『未来完了形』を使って英語に訳しなさい: 私はその時までにレポートを書き終えているだろう。I will have written the report by then. [Grammar: Future Perfect Tense. Explanation: Expresses completion of a future action by a specified time.]
-
次の日本語を『未来完了形』を使って英語に訳しなさい: 彼女は明日までに本を読み終えるだろう。She will have finished reading the book by tomorrow. [Grammar: Future Perfect Tense. Explanation: Indicates future completion.]
-
次の日本語を『未来完了形』を使って英語に訳しなさい: 私たちは来週までにプロジェクトを完成させるだろう。We will have completed the project by next week. [Grammar: Future Perfect Tense. Explanation: Denotes future completion by a deadline.]
-
次の日本語を『未来完了形』を使って英語に訳しなさい: 彼らは試験が始まる前に全ての準備を終えているだろう。They will have finished all preparations before the exam starts. [Grammar: Future Perfect Tense. Explanation: Expresses future completion before another event.]
-
次の日本語を『助動詞 (can, could)』を使って英語に訳しなさい: 彼は泳ぐことができる。He can swim. [Grammar: Modal Verbs (can, could). Explanation: 'Can' expresses ability.]
-
次の日本語を『助動詞 (can, could)』を使って英語に訳しなさい: 私は昔、ピアノを弾くことができた。I could play the piano when I was younger. [Grammar: Modal Verbs (can, could). Explanation: 'Could' expresses past ability.]
-
次の日本語を『助動詞 (can, could)』を使って英語に訳しなさい: 彼女は問題を解決できる。She can solve the problem. [Grammar: Modal Verbs (can, could). Explanation: Indicates ability.]
-
次の日本語を『助動詞 (can, could)』を使って英語に訳しなさい: 私たちはその仕事を完了することができる。We can complete the task. [Grammar: Modal Verbs (can, could). Explanation: 'Can' expresses capability.]
-
次の日本語を『助動詞 (can, could)』を使って英語に訳しなさい: あなたはそれを理解できるはずだ。You can understand it. [Grammar: Modal Verbs (can, could). Explanation: 'Can' indicates ability or possibility.]
-
次の日本語を『助動詞 (may, might)』を使って英語に訳しなさい: 彼は来るかもしれない。He may come. [Grammar: Modal Verbs (may, might). Explanation: 'May' expresses possibility.]
-
次の日本語を『助動詞 (may, might)』を使って英語に訳しなさい: 私はそれについて考えるかもしれない。I might consider it. [Grammar: Modal Verbs (may, might). Explanation: 'Might' expresses a lower possibility.]
-
次の日本語を『助動詞 (may, might)』を使って英語に訳しなさい: 彼女は今晩パーティーに行くかもしれない。She may go to the party tonight. [Grammar: Modal Verbs (may, might). Explanation: Indicates possibility.]
-
次の日本語を『助動詞 (may, might)』を使って英語に訳しなさい: それは本当かもしれない。It might be true. [Grammar: Modal Verbs (may, might). Explanation: Expresses uncertainty.]
-
次の日本語を『助動詞 (may, might)』を使って英語に訳しなさい: 私たちは遅れるかもしれない。We may be late. [Grammar: Modal Verbs (may, might). Explanation: Indicates possibility.]
-
次の日本語を『助動詞 (must, have to)』を使って英語に訳しなさい: あなたはここに来なければならない。You must come here. [Grammar: Modal Verbs (must, have to). Explanation: Expresses obligation.]
-
次の日本語を『助動詞 (must, have to)』を使って英語に訳しなさい: 彼は宿題を終わらせなければならない。He has to finish his homework. [Grammar: Modal Verbs (must, have to). Explanation: Indicates necessity or obligation.]
-
次の日本語を『助動詞 (must, have to)』を使って英語に訳しなさい: 私は明日早く起きなければならない。I must wake up early tomorrow. [Grammar: Modal Verbs (must, have to). Explanation: 'Must' expresses strong obligation.]
-
次の日本語を『助動詞 (must, have to)』を使って英語に訳しなさい: 彼女は今すぐ出発しなければならない。She has to leave immediately. [Grammar: Modal Verbs (must, have to). Explanation: Indicates urgent obligation.]
-
次の日本語を『助動詞 (must, have to)』を使って英語に訳しなさい: 私たちはルールを守らなければならない。We must follow the rules. [Grammar: Modal Verbs (must, have to). Explanation: Expresses obligation or necessity.]
-
次の日本語を『助動詞 (should, ought to)』を使って英語に訳しなさい: あなたはもっと勉強すべきだ。You should study more. [Grammar: Modal Verbs (should, ought to). Explanation: 'Should' indicates recommendation.]
-
次の日本語を『助動詞 (should, ought to)』を使って英語に訳しなさい: 彼はその計画を再考すべきだ。He ought to reconsider the plan. [Grammar: Modal Verbs (should, ought to). Explanation: 'Ought to' suggests advisability.]
-
次の日本語を『助動詞 (should, ought to)』を使って英語に訳しなさい: 私たちは早めに出発すべきだ。We should leave early. [Grammar: Modal Verbs (should, ought to). Explanation: Expresses advice.]
-
次の日本語を『助動詞 (should, ought to)』を使って英語に訳しなさい: 彼女はもっと運動するべきだ。She should exercise more. [Grammar: Modal Verbs (should, ought to). Explanation: Gives a suggestion.]
-
次の日本語を『助動詞 (should, ought to)』を使って英語に訳しなさい: あなたはその映画を見るべきだ。You ought to watch that movie. [Grammar: Modal Verbs (should, ought to). Explanation: Offers a recommendation.]
-
次の日本語を『受動態 (単純現在)』を使って英語に訳しなさい: この本は多くの人に読まれている。This book is read by many people. [Grammar: Passive Voice (Simple Present). Explanation: Expresses a general truth in passive form.]
-
次の日本語を『受動態 (単純現在)』を使って英語に訳しなさい: パンは毎朝焼かれる。The bread is baked every morning. [Grammar: Passive Voice (Simple Present). Explanation: Indicates a habitual action in passive voice.]
-
次の日本語を『受動態 (単純現在)』を使って英語に訳しなさい: その曲は多くのファンに愛されている。The song is loved by many fans. [Grammar: Passive Voice (Simple Present). Explanation: Uses passive structure to show admiration.]
-
次の日本語を『受動態 (単純現在)』を使って英語に訳しなさい: その絵はよく展示される。The painting is frequently exhibited. [Grammar: Passive Voice (Simple Present). Explanation: Passive voice to describe a regular occurrence.]
-
次の日本語を『受動態 (単純現在)』を使って英語に訳しなさい: そのニュースは世界中で報道されている。The news is reported worldwide. [Grammar: Passive Voice (Simple Present). Explanation: Passive voice for a general fact.]
-
次の日本語を『受動態 (単純過去)』を使って英語に訳しなさい: その映画は昨年撮影された。The movie was filmed last year. [Grammar: Passive Voice (Simple Past). Explanation: Indicates a completed action in the past in passive voice.]
-
次の日本語を『受動態 (単純過去)』を使って英語に訳しなさい: その手紙は昨日送られた。The letter was sent yesterday. [Grammar: Passive Voice (Simple Past). Explanation: Uses 'was sent' to denote a past action.]
-
次の日本語を『受動態 (単純過去)』を使って英語に訳しなさい: その料理は彼によって作られた。The dish was prepared by him. [Grammar: Passive Voice (Simple Past). Explanation: Passive structure for a past action.]
-
次の日本語を『受動態 (単純過去)』を使って英語に訳しなさい: その建物は昨年建てられた。The building was constructed last year. [Grammar: Passive Voice (Simple Past). Explanation: Expresses a past action in passive voice.]
-
次の日本語を『受動態 (単純過去)』を使って英語に訳しなさい: その報告書は先週完成された。The report was completed last week. [Grammar: Passive Voice (Simple Past). Explanation: Uses passive form to denote completion in the past.]
-
次の日本語を『受動態 (現在完了)』を使って英語に訳しなさい: この本は既に読まれている。This book has been read already. [Grammar: Passive Voice (Present Perfect). Explanation: Indicates a completed action with present relevance in passive voice.]
-
次の日本語を『受動態 (現在完了)』を使って英語に訳しなさい: その決定は最近下された。The decision has been made recently. [Grammar: Passive Voice (Present Perfect). Explanation: Expresses recent completion in passive voice.]
-
次の日本語を『受動態 (現在完了)』を使って英語に訳しなさい: 私たちの提案は既に検討された。Our proposal has been considered. [Grammar: Passive Voice (Present Perfect). Explanation: Indicates that the action has relevance to the present.]
-
次の日本語を『受動態 (現在完了)』を使って英語に訳しなさい: そのプロジェクトは完成されている。The project has been completed. [Grammar: Passive Voice (Present Perfect). Explanation: Uses present perfect passive to show completed action.]
-
次の日本語を『受動態 (現在完了)』を使って英語に訳しなさい: その映画は既に見られている。The movie has been watched already. [Grammar: Passive Voice (Present Perfect). Explanation: Indicates that the film has been seen in the past with present relevance.]
-
次の日本語を『条件文 (ゼロ条件)』を使って英語に訳しなさい: 水は100度で沸騰する。Water boils at 100 degrees Celsius. [Grammar: Zero Conditional. Explanation: States a general truth using the zero conditional structure.]
-
次の日本語を『条件文 (ゼロ条件)』を使って英語に訳しなさい: 気温が下がると、氷ができる。When the temperature drops, ice forms. [Grammar: Zero Conditional. Explanation: Expresses a natural law or general truth.]
-
次の日本語を『条件文 (ゼロ条件)』を使って英語に訳しなさい: 日光が当たると、雪は溶ける。When exposed to sunlight, snow melts. [Grammar: Zero Conditional. Explanation: Uses zero conditional for a scientific fact.]
-
次の日本語を『条件文 (ゼロ条件)』を使って英語に訳しなさい: 鉄は酸素と反応すると錆びる。Iron rusts when it reacts with oxygen. [Grammar: Zero Conditional. Explanation: States a natural phenomenon using zero conditional.]
-
次の日本語を『条件文 (ゼロ条件)』を使って英語に訳しなさい: 砂は熱すると柔らかくなる。Sand softens when heated. [Grammar: Zero Conditional. Explanation: General truth expressed using zero conditional.]
-
次の日本語を『条件文 (第一条件)』を使って英語に訳しなさい: もし雨が降ったら、試合は中止されるだろう。If it rains, the match will be canceled. [Grammar: First Conditional. Explanation: Expresses a real future possibility.]
-
次の日本語を『条件文 (第一条件)』を使って英語に訳しなさい: もし彼が努力すれば、成功するだろう。If he works hard, he will succeed. [Grammar: First Conditional. Explanation: Indicates a likely future result.]
-
次の日本語を『条件文 (第一条件)』を使って英語に訳しなさい: もし彼女が早く出発すれば、間に合うだろう。If she leaves early, she will make it on time. [Grammar: First Conditional. Explanation: Shows a conditional future outcome.]
-
次の日本語を『条件文 (第一条件)』を使って英語に訳しなさい: もし私たちが行けば、彼に会えるだろう。If we go, we will meet him. [Grammar: First Conditional. Explanation: Predicts a future possibility with 'if'.]
-
次の日本語を『条件文 (第一条件)』を使って英語に訳しなさい: もし天気が良ければ、ピクニックに行く。If the weather is good, we will go for a picnic. [Grammar: First Conditional. Explanation: Uses first conditional to state a probable future event.]
-
次の日本語を『条件文 (第二条件)』を使って英語に訳しなさい: もし私があなたなら、その仕事を引き受けるだろう。If I were you, I would take that job. [Grammar: Second Conditional. Explanation: Expresses an unreal present condition.]
-
次の日本語を『条件文 (第二条件)』を使って英語に訳しなさい: もし彼がもっと努力すれば、成功するかもしれない。If he worked harder, he might succeed. [Grammar: Second Conditional. Explanation: Indicates an unlikely present condition.]
-
次の日本語を『条件文 (第二条件)』を使って英語に訳しなさい: もし私は鳥なら、空を飛べるのに。If I were a bird, I could fly. [Grammar: Second Conditional. Explanation: Hypothetical situation contrary to fact.]
-
次の日本語を『条件文 (第二条件)』を使って英語に訳しなさい: もし彼女が金持ちなら、世界旅行をするだろう。If she were rich, she would travel the world. [Grammar: Second Conditional. Explanation: Imagines an unreal present condition.]
-
次の日本語を『条件文 (第二条件)』を使って英語に訳しなさい: もし私たちがもっと時間があれば、もっと練習できるのに。If we had more time, we could practice more. [Grammar: Second Conditional. Explanation: Expresses an unreal present condition with possibility.]
-
次の日本語を『条件文 (第三条件)』を使って英語に訳しなさい: もし彼が早く出発していたら、電車に乗れたかもしれない。If he had left earlier, he might have caught the train. [Grammar: Third Conditional. Explanation: Expresses a hypothetical past situation.]
-
次の日本語を『条件文 (第三条件)』を使って英語に訳しなさい: もし私がその時もっと注意していたら、事故は防げただろう。If I had been more careful, I would have avoided the accident. [Grammar: Third Conditional. Explanation: Describes an unreal past condition and result.]
-
次の日本語を『条件文 (第三条件)』を使って英語に訳しなさい: もし彼女が手伝ってくれたら、私たちは早く終わったはずだ。If she had helped, we would have finished sooner. [Grammar: Third Conditional. Explanation: Hypothetical past situation leading to a different outcome.]
-
次の日本語を『条件文 (第三条件)』を使って英語に訳しなさい: もし私たちがその情報を知っていたら、計画を変えただろう。If we had known the information, we would have changed the plan. [Grammar: Third Conditional. Explanation: Expresses regret about a past action.]
-
次の日本語を『条件文 (第三条件)』を使って英語に訳しなさい: もし彼が努力していたら、試験に合格していたかもしれない。If he had studied, he might have passed the exam. [Grammar: Third Conditional. Explanation: Shows an unreal past possibility.]
-
次の日本語を『名詞句と冠詞』を使って英語に訳しなさい: これはペンです。This is a pen. [Grammar: Noun Phrases and Articles. Explanation: Uses the indefinite article 'a' for a singular countable noun.]
-
次の日本語を『名詞句と冠詞』を使って英語に訳しなさい: 彼は医者です。He is a doctor. [Grammar: Noun Phrases and Articles. Explanation: Uses 'a' for a singular profession.]
-
次の日本語を『名詞句と冠詞』を使って英語に訳しなさい: その本は面白い。The book is interesting. [Grammar: Noun Phrases and Articles. Explanation: Uses 'the' to refer to a specific book.]
-
次の日本語を『名詞句と冠詞』を使って英語に訳しなさい: 私はリンゴを一つ買った。I bought an apple. [Grammar: Noun Phrases and Articles. Explanation: Uses 'an' before a vowel sound.]
-
次の日本語を『名詞句と冠詞』を使って英語に訳しなさい: 彼女は教師です。She is a teacher. [Grammar: Noun Phrases and Articles. Explanation: Uses the indefinite article for professions.]
-
次の日本語を『可算・不可算名詞』を使って英語に訳しなさい: 水は必要だ。Water is necessary. [Grammar: Countable and Uncountable Nouns. Explanation: 'Water' is an uncountable noun.]
-
次の日本語を『可算・不可算名詞』を使って英語に訳しなさい: 私はリンゴを三つ食べた。I ate three apples. [Grammar: Countable and Uncountable Nouns. Explanation: 'Apples' is countable and pluralized.]
-
次の日本語を『可算・不可算名詞』を使って英語に訳しなさい: 情報は重要だ。Information is important. [Grammar: Countable and Uncountable Nouns. Explanation: 'Information' is uncountable.]
-
次の日本語を『可算・不可算名詞』を使って英語に訳しなさい: 彼女は多くの本を持っている。She has many books. [Grammar: Countable and Uncountable Nouns. Explanation: 'Books' is countable, so 'many' is used.]
-
次の日本語を『可算・不可算名詞』を使って英語に訳しなさい: 砂糖を少しください。Please give me some sugar. [Grammar: Countable and Uncountable Nouns. Explanation: 'Sugar' is uncountable, so 'some' is used.]
-
次の日本語を『名詞の複数形』を使って英語に訳しなさい: 犬は公園にいる。Dogs are in the park. [Grammar: Plurals of Nouns. Explanation: 'Dogs' is the plural form of 'dog'.]
-
次の日本語を『名詞の複数形』を使って英語に訳しなさい: 彼は二つのリンゴを持っている。He has two apples. [Grammar: Plurals of Nouns. Explanation: 'Apples' is the correct plural form.]
-
次の日本語を『名詞の複数形』を使って英語に訳しなさい: 子供たちは遊んでいる。Children are playing. [Grammar: Plurals of Nouns. Explanation: 'Children' is the irregular plural of 'child'.]
-
次の日本語を『名詞の複数形』を使って英語に訳しなさい: 机の上に本がある。There are books on the desk. [Grammar: Plurals of Nouns. Explanation: 'Books' is the plural of 'book'.]
-
次の日本語を『名詞の複数形』を使って英語に訳しなさい: 鳥が空を飛んでいる。Birds are flying in the sky. [Grammar: Plurals of Nouns. Explanation: 'Birds' is the plural form.]
-
次の日本語を『所有名詞と代名詞』を使って英語に訳しなさい: 彼の本は机の上にある。His book is on the desk. [Grammar: Possessive Nouns and Pronouns. Explanation: 'His' shows possession.]
-
次の日本語を『所有名詞と代名詞』を使って英語に訳しなさい: 私たちの車は新しい。Our car is new. [Grammar: Possessive Nouns and Pronouns. Explanation: 'Our' indicates possession by the speaker and others.]
-
次の日本語を『所有名詞と代名詞』を使って英語に訳しなさい: 彼女のバッグは赤い。Her bag is red. [Grammar: Possessive Nouns and Pronouns. Explanation: 'Her' indicates possession.]
-
次の日本語を『所有名詞と代名詞』を使って英語に訳しなさい: その犬は彼らのものだ。That dog is theirs. [Grammar: Possessive Nouns and Pronouns. Explanation: 'Theirs' is a possessive pronoun.]
-
次の日本語を『所有名詞と代名詞』を使って英語に訳しなさい: 私の家は大きい。My house is big. [Grammar: Possessive Nouns and Pronouns. Explanation: 'My' shows possession.]
-
次の日本語を『比較級』を使って英語に訳しなさい: 彼は私より速い。He is faster than me. [Grammar: Comparative Adjectives. Explanation: 'Faster' is the comparative form of 'fast'.]
-
次の日本語を『比較級』を使って英語に訳しなさい: この本はあの本より面白い。This book is more interesting than that one. [Grammar: Comparative Adjectives. Explanation: Uses 'more interesting' for a two-syllable adjective.]
-
次の日本語を『比較級』を使って英語に訳しなさい: 彼女のドレスは私のより高価だ。Her dress is more expensive than mine. [Grammar: Comparative Adjectives. Explanation: 'More expensive' compares two items.]
-
次の日本語を『比較級』を使って英語に訳しなさい: この映画は前の映画より良い。This movie is better than the previous one. [Grammar: Comparative Adjectives. Explanation: 'Better' is the comparative of 'good'.]
-
次の日本語を『比較級』を使って英語に訳しなさい: 彼の家は私の家より大きい。His house is bigger than mine. [Grammar: Comparative Adjectives. Explanation: 'Bigger' is the comparative form of 'big'.]
-
次の日本語を『最上級』を使って英語に訳しなさい: 彼はクラスで一番速い。He is the fastest in the class. [Grammar: Superlative Adjectives. Explanation: 'Fastest' is the superlative form of 'fast'.]
-
次の日本語を『最上級』を使って英語に訳しなさい: この山は最も高い。This mountain is the highest. [Grammar: Superlative Adjectives. Explanation: 'Highest' is the superlative of 'high'.]
-
次の日本語を『最上級』を使って英語に訳しなさい: 彼女は町で一番美しい。She is the most beautiful in town. [Grammar: Superlative Adjectives. Explanation: Uses 'most beautiful' for superlative.]
-
次の日本語を『最上級』を使って英語に訳しなさい: これは今までで一番面白い映画だ。This is the most interesting movie ever. [Grammar: Superlative Adjectives. Explanation: Expresses the highest degree of interest.]
-
次の日本語を『最上級』を使って英語に訳しなさい: 彼の話はクラスで一番興味深い。His story is the most fascinating in the class. [Grammar: Superlative Adjectives. Explanation: 'Most fascinating' denotes the highest degree.]
-
次の日本語を『形容詞の順序』を使って英語に訳しなさい: 彼は素晴らしい若い才能だ。He is a wonderful young talent. [Grammar: Adjective Order. Explanation: Adjectives follow the conventional order (opinion, age, etc.).]
-
次の日本語を『形容詞の順序』を使って英語に訳しなさい: それは小さな古い赤い車だ。It is a small old red car. [Grammar: Adjective Order. Explanation: Adjectives are arranged in the order of size, age, then color.]
-
次の日本語を『形容詞の順序』を使って英語に訳しなさい: 彼女は美しく才能ある女性だ。She is a beautiful, talented woman. [Grammar: Adjective Order. Explanation: The adjectives are ordered naturally.]
-
次の日本語を『形容詞の順序』を使って英語に訳しなさい: 彼は立派な大きな青い家に住んでいる。He lives in a big blue house. [Grammar: Adjective Order. Explanation: The adjectives 'big' (size) and 'blue' (color) are in correct order.]
-
次の日本語を『形容詞の順序』を使って英語に訳しなさい: それは新しい素晴らしいアイデアだ。It is a wonderful new idea. [Grammar: Adjective Order. Explanation: The order of adjectives is maintained correctly.]
-
次の日本語を『頻度副詞』を使って英語に訳しなさい: 彼はいつも早起きする。He always wakes up early. [Grammar: Adverbs of Frequency. Explanation: 'Always' indicates habitual frequency.]
-
次の日本語を『頻度副詞』を使って英語に訳しなさい: 私はしばしば映画を見る。I often watch movies. [Grammar: Adverbs of Frequency. Explanation: 'Often' expresses regular occurrence.]
-
次の日本語を『頻度副詞』を使って英語に訳しなさい: 彼女はたまに外食する。She sometimes eats out. [Grammar: Adverbs of Frequency. Explanation: 'Sometimes' indicates occasional frequency.]
-
次の日本語を『頻度副詞』を使って英語に訳しなさい: 私たちはほとんど週末に家にいる。We usually stay home on weekends. [Grammar: Adverbs of Frequency. Explanation: 'Usually' indicates common frequency.]
-
次の日本語を『頻度副詞』を使って英語に訳しなさい: 彼は決して夜更かししない。He never stays up late. [Grammar: Adverbs of Frequency. Explanation: 'Never' indicates absence of frequency.]
ログイン