-
①私が働いている会社はこの建物の3階にある。The office where I work is on the third floor of this building.
-
②私が働いている会社はこの建物の3階にある。The office I work in is on the third floor of this building.
-
あなたの言っていることが理解できません。I cannot understand what you are saying.
-
私が生まれたブラジルは南半球にあります。Brazil, where I was born, is in the southern hemisphere.
-
最近、ペットと一緒に入れる場所の人気が高まっている。Nowadays, places that can be entered with pets are becoming popular.
-
ジムが話していたレストランに行ってみない?What do you say to going to the restaurant Jim told us about?
-
言葉を話すことは人類が互いに意思を伝え合う最も重要な手段の一つです。Speaking a language is one of the most important ways in which humans communicate with each other.
-
ウィリアムが君にそんなひどいことを言ったなんて信じられない。I cannot believe that William said such a cruel thing to you.
-
様々な民族集団のいるニューヨークはとても刺激的だ。New York City ,where there are a variety of ethnic groups, is very exciting.
-
人は知らないことや新しいことに出会うと好奇心が刺激され、もっと多くのことを学びたくなります。When you encounter something unfamiliar or new, your curiosity is stimulated, and you will want to learn more.
-
最近のある研究によると、一週間に数回、30分くらいのジョギングをする人は、長生きする可能性が高いそうだ。According to a recent research, people who jog for about half an hour a couple of times a week are more likely to live longer.
-
人間の多くの仕事をAIが代わりにしてくれている時代が目の前に来ている。AI will soon do a lot of work for humans.
-
高い知性を持っているチンパンジーやボノボでもことばだけは歯が立ちません。Even chimpanzees and bonobos, which are highly intelligent, are unable to use language.
-
たぶんまだ君が食べたことがない、いかにも日本的な食事に連れて行ってあげたいとずっと思っていたんだ。I have long wanted to take you to a restaurant where you can eat traditional Japanese food you probably have not tried before.
-
大昔、雨の多い日本の国土はほとんど森林に覆われていたに違いない。In ancient times, a large part of Japan, which has a lot of rain, must have been covered with forest.
-
かつて世界への玄関口として知られていた横浜は、今は日本で人口が2番目の都市である。Yokohama, which used to be known as the gateway to the world, has the second largest population in Japan.
-
昔、外資系企業で働いていた私の父は、英語以外の外国語をもう一つ勉強しなさいといつも言います。My father, who used to work for a foreign company, always tells me to learn another language besides English.
-
医学の勉強でロンドンにいた時、私は、その都市に暮らした偉大な芸術家ゆかりの歴史的建造物をしばしば訪れた。While I was in London studying medicine,
I often visited historic buildings which had something to do with great artists who had lived in London. -
昨日は部活でクタクタだったので、電車の中で本を読んでいたら、眠ってしまった。あやうく乗り過ごすところだったけれど、たまたま同じ電車に乗っていた中学のときの友だちが、起こしてくれた。Yesterday, I was exhausted after my club activities and I fell asleep while reading a book on the train.
I almost missed my stop, but a friend from junior high school who happened to be on the same train woke me up.
ログイン