-
うちでは私がゴミ当番だInmy family,I take out the garbage
-
多くの企業は環境にやさしい製品を開発しようとしているMany company are trying to develop environmentally triendly products
-
国によっては人々は今でも食糧不足で苦しんでいるIn some countries,people are still suffering from food shortages
-
今朝は電車が大変混んでいたので私東京駅までずっと立ち通しでしたThe train was very crowded this morning,so I stood all the way to Tokyo station this morning
-
女性は男性と等しい指導力を発揮し重要な地位に就きつつあるWoman are showing leadership equal to that of men and reaching
-
日本の天然資源は豊かではないJapan isn't rich in natural resources
-
この道をまっすぐ行くとその銀行は右にありますGo straight down this street,and you'll find the bank on your right
-
先日私のコンピューターはどこか具合が悪くなったSomething went wrong with my computer the other day
-
カナダでは何語が話されていますかWhat language do they speak in Canada?
-
中間テストの出来は良くなかったねYou didnt do well on the mid-term exams
-
今雨が降っていますか? はいとても強く降っていますIs it raining now? Yes,It is raining really hard
-
暗くなる前に必ず戻ってきなさいBe sure to come back before it gets dark
-
この地域で住むようになって8年近くになるIt has been eight years since I came to live in this region
-
今年はいつもよりずっと雨が多いWe have had much more rain than usual this year
-
あなたの笑顔は素敵だYou have a nice smile
-
その会議室には誰もいなかったThere was nobody is that coference room
-
あなたの意見に賛成する人もいれば反対する人もいるSome agree to your opinion,and others
-
エアコンの調子が良くないようだThere seen to be something wrong with the air conditioner
-
生活費を両親に頼る若者が増えているThe number of younger dependent on their parents for living expenses is increasing
-
日本は自動販売機が多くて驚きましたI am suprised to see so many vending machine in Japan
-
留守中犬の面倒を見てくれませんかWill you take care of my dog while I'm away
-
1番近いコンビニまでどのくらい距離がありますかHow far is it the nearest convince store
-
本棚の上の時計は五分進んでいるThe clock on the self is five mimutes fast
-
暖かいお風呂に入るともっと眠れるようになるかもしれないTaking a warm bath may help you sleep better
-
水がなかった生きていけないIt is impossible to live without water
-
そんな間違いをするなんてあなたも不注意だったわねIt was careless of you to make such a mistake
-
なぜそんな失礼なことを言ったのですかWhat made you say such a rude thing?
-
英国では通りで出会った人たちが天下の話をするのは珍しいことではないIt's common that people to talk about the weather in the UK
-
残念なことに若い人たちは自分の潜在能力がよくわかっていないIts' a pity of young people are poor judges of their own potential
-
時差ボケが治るのに数日かかりましたIt took me a few days to recover from jet lag
-
護身術を学ぶことは良い考えですLeaning to defend yourself is a good idea
-
コミュニケーションスキルを養うことでより満足のいく大学生活を送ることができるDeveloping communication skills makes your college life more satisfying
-
おそらく彼女は故意に私を待たせておいたのだろうIt was likely,that she kept
-
人それぞれ考え方は異なるものだWays of thinking differ from person
-
彼が真実を語ってくれるかどうか疑わしいIt is doubtful whether he will tell the truth
-
誰がそのプロジェクトを実行しても構わないIt doesn't matter who will carry out the project
-
大学生活において良い人間関係を作ることは大事ですIt is important to make good personal friendship is college life
-
新たな税金により人々はアルコールを過剰に摂取しなくなるでしょうThe new tax will prevent people from drinking too much alcohol
-
僕は君の成功を望んでいるI hope for your success
-
ジャックはめぐに結婚して欲しいと頼んだJack asked Meg to marry me
-
誰もその部屋に入ることを許されていないNo one is allowed to enter the room
-
彼らは2日間出発を延期したThey put off their departure for two days
-
そのミケランジェロの絵を彼らはどうやって見つけたんですかHow did they come across that painting by Michelangelo?
-
彼はいろいろな場所で暮らしたことがあるが北京で育ったHe has lived in many places,but he was raised in Beijing
-
囚人たちは四方八方に逃げたThe risoners ran away in all directions
-
非常に強い台風が日本に近づいているというニュースを聞きましたがHave you heard the news that an extremely strong typhoon is approaching Japan?
-
彼は私たちみんなに追いつくために早く走ったHe ran fast in order to catch up with the rest of us
-
リンダはパーティーに遅れたことを友達に詫びたLinda apologized to her friends for being late for the party
-
ジョージのような男とは到底うまくやっていけないよI just can't get along with a man like George
-
電車内で立っている間吊り革に捕まっているべきだYou should hold on to the strap while you stand on the train
-
彼女は歩くのが早いので、ついていくのが大変だったShe was a fast walker and it was hard to keep up with her
-
発電には自然エネルギー資源を利用すべきだNatural energy sources should be used to produce electricity
-
私はこの大学で新しい友達と英語を学ぶのを楽しみにしてますI'm looking forward to learning English with her friends at the university
-
祖父母は結婚して50年だMy grandparents have been married for fifty years
ログイン