-
Abeunt studia in mōrēs.熱意は習慣に変わる。
-
Age quod agis.一意専心。
-
Ālea jacta est.賽は投げられた。
-
Amīcitia sāl vītae.友情は人生の塩。
-
Amor caecus.恋は盲目。
-
Amor magister optimus.愛は最良の教師。
-
Amor omnibus īdem.愛はすべてに等しい。
-
Amor tussisque nōn cēlantur.愛と咳は隠せない。
-
Aquila nōn captat muscam.わしははえをつかまえない。
-
Ars longa, vīta brevis.技(芸術)は長く人生は短い。
-
Carpe diem.カルペ・ディエム。
-
Cōgitō ergo sum.われ思うゆえにわれあり。
-
Disce gaudēre.楽しむことを学べ。
-
Docēre est discere.教えることは学ぶことである。
-
Dum spīrō spērō.息をするあいだ希望をもつ。
-
Errāre hūmānum est.間違うことは人間的である。
-
Expende Hannibalem.ハンニバルを量ってみよ。
-
Experientia docet.経験は教える。
-
Festīnā lentē.ゆっくり急げ。
-
Fīat lux.光あれ。
-
Flōs ūnus nōn facit hortum.一輪の花は庭を造らない。
-
Fluctuat nec mergitur.たゆたえども沈まず。
-
Fortūna caeca.運命は盲目。
-
Gutta cavat lapidem.滴は石に穴をあける。
-
Homō sum.私は人間である。
-
In varietāte concordia.多様性の中の調和。
-
Justitiam cole et pietātem.正義と敬虔を重んじよ。
-
Labor omnia vīcit.労働がすべてに打ち勝った。
-
Manus manum lavat.手は手を洗う。
-
Mementō morī.メメントモリ。死を思え。
-
Mens sāna in corpore sānō.健全な精神が健全な肉体に宿るように(祈るべし)。
-
Mors certa, hōra incerta.死は確実、時は不確実。
-
Nē sīs miser ante tempus.時が来るより先に惨めになるな。
-
Ōdī et amō.われ憎みかつ愛す。
-
Omnia tempus habent.万事ときを持つ。
-
Omnia vānitās.一切虚無。
-
Omnia vincit Amor.愛はすべてに勝つ。
-
Per aspera ad astra.困難を超えて栄光へ。
-
Post nūbila Phoebus.雨のち晴れ。/ 雲の向こうに太陽。
-
Quō vādis?あなたはどこに行くのか。
-
Sequere nātūram.自然に従え。
-
Serit arbōrēs.木を植える。
-
Tacēre quī nescit, nescit loquī.沈黙を知らぬ者は語ることを知らぬ。
-
Tempus fugit.時は逃げる。
-
Varietās dēlectat.多様性は喜ばせる。
-
Vēnī vīdī vīcī.来た、見た、勝った。
-
Vēritās vincit.真理は勝利する。
-
Vīve hodiē.今日生きよ。
-
Vīvere est cōgitāre.生きることは考えることである。
-
Vox populī vox deī.人民の声は神の声。
-
Ad astra per aspera.苦難を通じ栄光へ。
-
Aequat omnes cinis.灰になれば人に違いなし。
-
Amor mūsicam docet.愛は音楽を教える。
-
Animum rege.心を抑えよ。
-
Audentēs Fortūna juvat.運命の女神は勇気ある者を助ける。
-
Aurea mediocritās.黄金の中庸。
-
Aut disce, aut discēde.学べ、さもなくば去れ。
-
Calamus gladiō fortior.ペンは剣よりも強し。
-
Cor ad cor loquitur.心が心に語りかける。
-
Dabit deus hīs quoque fīnem.神はこの不幸にも終わりを与えよう。
-
Disce libens.楽しく学べ。
-
Dīvidē et imperā.分割して統治せよ。
-
Et arma et verba vulnerant.武器も言葉も傷つける。
-
Etiam senī est discendum.老人もまた学ばねばならない。
-
Ex concordiā fēlīcitās.調和から幸福が生まれる。
-
Ex nihilō nihil fit.無から有は生じない。
-
Ex ore parvulorum veritas.子どもの口から真理。
-
Exempla docent, nōn jubent.模範は教える。命令しない。
-
Experientia docet.経験は教える。
-
Fidēs facit fidem.信頼は信頼を作る。
-
Fīnis corōnat opus.終わりは作品を飾る。
-
Fit via vī.力で道が開ける。
-
Forsan et haec ōlim meminisse juvābit.きっと今の苦しみを思い出して喜べるときがくる。
-
Honōs alit artēs.名誉は学問・芸術を養う。
-
Ignis aurum probat.火は黄金を証明する。
-
In vīnō vēritās.酒の中に真理あり。
-
Incipe. Dimidium est facti coepisse.始めれば仕事の半分は片付いている。
-
Inter arma silent Mūsae.戦争の間ムーサの女神は沈黙する。
-
Īra furor brevis.怒りは短い狂気。
-
Justitia saepe causa gloriae est.正義はしばしば栄光の原因である。
-
Librī mūtī magistrī.本は寡黙な教師。
-
Merentem laudāre justitia est.ほめるに値する者をほめるのが正しい。
-
Multa petentibus dēsunt multa.多くを望む者には多くが欠乏する。
-
Nātūra nōn facit saltum.自然は跳躍しない。
-
Nēmō fortūnam jūre accūsat.誰も運命を正当に非難できない。
-
Nescit vox missa reverti.放たれた言葉は戻ることを知らない。
-
Nihil sub sōle novum.太陽の下に新しいものはない。
-
Nulla diēs sine lineā.一本の線も引かない日は一日もない。
-
Nunc aut numquam.今やるか、一生やらないか。
-
Nunc omnia rīdent.今万物が微笑んでいる。
-
Omnēs ūna nox manet.万人を一夜が待ち受ける。
-
Omnis habet sua dōna diēs.毎日その日の贈り物がある。
-
Per angusta ad augusta.苦境を通じ神聖へ。
-
Prōtinus vīve.直ちに生きよ。
-
Sōl omnibus lūcet.太陽は万物を照らす。
-
Spem successus alit.成功は希望を養う。
-
Ūnus prō omnibus, omnēs prō ūnō.一人はみんなのために、みんなは一人のために。
-
Ūsus est altera nātūra.習慣は第二の天性。
-
Vēritātis simplex ōrātiō est.真理の言葉は単純である。
-
Virtūs mille scūta.勇気は千の盾。
ログイン