-
1️⃣世界中でAll over the world
-
まもなく消滅するであろう言語が何百とありthere are hundred of languages that will soon disappear
-
そのなかにはたった1人の人しか話していない言語もあるsome of them spoken only by a single person
-
「今や、言語は今までにない速い速度で消えかけています」Languages are now dying at a faster rate than ever before
-
と言語学の教授であるデイビット・ハリソンは言ったsaid David Harrison, a professor of language studies
-
ハリソンは消滅の危機にある言語最後の話し手を取材するために世界を旅してきたHarrison has traveled the world to interview the last speakers of languages that are in danger of disappearing
-
2️⃣ボリビアはヨーロッパのすべての国を合わせたよりもはるかに多様な言語を持っているがBolivia has a far greater variety of languages than all the countries of Europe combined
-
それらはますますスペイン語のような主流な言語によって存在を脅かされているbut they are increasingly threatened by dominant languages such as Spanish
-
ボリビアでIn Bolivia
-
ハリソンはインカ帝国の時代から特定の植物を薬として使ってきた人々に会ったHarrison me with people who have used certain plants as medicine since the time of the Inca Empire
-
共通の現地語のほかに、Besides a common local language
-
彼らは薬として使われる何千もの植物ー科学に知られていないものもあるーの名を呼ぶために秘密の言語も持ち続けているthey also maintain a secret language to name thousands of plants used as medicines, some unknown to the science
-
3️⃣ある1つの言語が失われるとWhen a language is lost
-
動物や植物をいったものに関して人間が何世紀にもわたって考えてきたことが、それとともに失われるかもしれないcenturies of human thinking about such things as animals and plants may be lost with it
-
現存する種の80パーセントは今までのところ科学によって発見されていないEighty percent of existing species have not yet been discovered by science
-
しかしながらHowever
-
このことは、それらの種が人間に知られていないということを意味するのではないthis does not mean that they are unknown to humans
-
なぜなら、それらの近くに暮らしている人々は、それらの種を深く知っているからだbecause the people who lived close to them know those species intimately
-
彼らはしばしば、科学が分類するよりもそれらをさらに詳しく分類する方法を持っているThey often have more detailed ways of classifying them than science does
ログイン