-
エベレスト山を登るのがどれほど大変か、想像すらできない。I can’t even imagine how difficult it must be to climb Mount Everest.
-
彼女がどれほどの痛みを経験したか、そしてそれにどう対処したか想像すらできない。She went through so much pain, I can’t even imagine how she coped with it.
-
家族なしで生きるなんて想像すらできない。I can’t even imagine living without my family.
-
地震が引き起こした被害は、想像すらできない。The devastation caused by the earthquake is something I can’t even imagine.
-
宇宙旅行がどれほどわくわくするものか、想像すらできない。I can’t even imagine how exciting it would be to travel to space.
-
火事で全てを失うなんて想像すらできない。I can’t even imagine losing everything in a fire.
-
彼はとても長時間働いていて、どれほど疲れているのか想像すらできない。He works so many hours; I can’t even imagine how exhausted he must be.
-
あの過酷な状況でどうやって生き延びたのか、想像すらできない。I can’t even imagine how they managed to survive in such harsh conditions.
-
宝くじに当たるなんて、どんな感じなのか想像すらできない。I can’t even imagine what it would be like to win the lottery.
-
消防士になるにはどれほどの勇気が必要なのか、想像すらできない。I can’t even imagine the kind of bravery it takes to be a firefighter.
-
エベレスト山に登るとはどんな感じか、想像もつきません。I can’t even imagine what it must be like to climb Mount Everest.
-
彼女はそんなに大きな家に住むことを想像もつかない。She can’t even imagine living in a house that big.
-
手術を行うことがどれほど難しいか、想像もつきません。I can’t even imagine how difficult it must be to perform surgery.
-
彼は彼らが経験した痛みを想像もつかない。He can’t even imagine the pain they went through.
-
私たちは今後50年間で気候変動が与える影響を想像もつきません。We can’t even imagine the impact of climate change in the next fifty years.
-
彼女は金メダルを獲得する喜びを想像もつかない。She can’t even imagine the joy of winning a gold medal.
-
彼らは電気のない世界を想像もつかない。They can’t even imagine a world without electricity.
-
戦時中に育つとはどんな感じか、想像もつきません。I can’t even imagine what it must be like to grow up during a war.
-
高層ビルを建てるためにどれだけの作業が必要か、彼には想像もつかない。He can’t even imagine the amount of work it takes to build a skyscraper.
-
彼女はコミュニティから受けた愛とサポートを想像もつかない。She can’t even imagine the love and support she received from the community.
-
私たちは次の世紀における技術の進歩を想像もつきません。We can’t even imagine the technological advancements in the next century.
-
彼がそのような困難を生き延びるという考えは想像もつかない。The idea that he could survive such an ordeal is inconceivable.
-
そんな悲劇が私たちの町で起こるとは考えられなかった。It was unthinkable that such a tragedy could happen in our town.
-
宇宙の複雑さは理解を超えています。The complexity of the universe is beyond comprehension.
-
家族なしで生きるなんて、全く想像もつかない。I can't even imagine living without my family.
-
彼らが無駄にした食べ物の量には、本当に驚いた。The amount of food they wasted is beyond my imagination.
-
有名人になるのがどんな感じか、全く想像もつかない。I can't even imagine what it would be like to be famous.
-
宝くじに当たるなんて、全く想像もつかない。I can't even imagine winning the lottery.
-
彼女は毎週マラソンを走るんだって?そんな体力があるなんて、信じられない。She runs a marathon every weekend? I can't even imagine having that kind of energy.
-
人前で話すなんて考えただけで恐ろしい。大勢の人の前で話すなんて、想像もできない。The thought of public speaking terrifies me; I can't even imagine standing in front of a crowd.
-
彼は一人でエベレストに登ったんだって?信じられない、どんな困難に直面したのか想像もつかない。He climbed Mount Everest alone? That's incredible, I can't even imagine the challenges he faced.
-
彼女は5ヶ国語を流暢に話せるんだって?一ヶ国語をそこまで完璧に習得することさえ難しいのに。She can speak five languages fluently? I can't even imagine learning one language that well.
-
その都市はハリケーンで完全に破壊された。その惨状は想像もできない。The city was completely destroyed by the hurricane. I can't even imagine the devastation.
-
彼女はまだ3歳なのに、もう読めるんだって?大人になったらどれほど聡明になるのか想像もつかない。She's only three years old and she can already read? I can't even imagine how smart she'll be when she grows up.
-
彼は一度も国外旅行をしたことがないんだって?どんなことを逃しているのか、想像もつかない。He's never traveled outside of his own country? I can't even imagine what he's missing out on.
-
彼女はクモが怖いんだって?彼女と部屋をシェアするなんて、想像もできない。She's afraid of spiders? I can't even imagine sharing a room with her.
-
その映画はとても怖くて、目を覆って見ていた。もう一度観るなんて、想像もできない。The movie was so scary, I had to cover my eyes. I can't even imagine watching it again.
-
「想像もできない」というフレーズは、強い不信感や驚きを表現するために使用されます。The phrase
-
これは、何かがあまりにも予想外で、驚くべき、または極端であるため、想像することが困難または不可能であることを示唆します。It suggests that something is so unexpected, surprising, or extreme that it is difficult or impossible to conceive.
ログイン