-
あの犬はこのペットショップで一番小さい。That dog is the smallest in this pet shop.
-
あの少年は3人の中で最も速く走る。That boy runs fastest of the three.
-
これは私がこれまでに読んだ中で最もおもしろい小説だ。This is the most interesting novel that I’ve ever read.
-
10年ぶりの大雨で、多くの家が被害を受けた。The heaviest rain in ten years damaged a lot of houses.
-
九州は日本で3番目に大きい島です。Kyushu is the third largest island in Japan.
-
ケビンはこのチームでずば抜けて上手い選手だ。Kevin is by far the best player in this team.
-
このお寺は私たちの町の中で最も古い建物の1つだ。This temple is one of the oldest buildings in our town.
-
あなたほど私を理解してくれる人はいない。Nobody understands me as well as you do.
-
信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。The Shinano is longer than any other river in Japan.
-
少なくとも月に1度は庭の芝生を刈るべきだ。You should cut the grass in your garden at least once a month.
-
私は海外に行くこの機会を最大限に利用するつもりだ。I will make the most of this chance to go abroad.
-
これは私がこれまで見た中で、最も感動的な映画の1つです。(touching)This is one of the most touching movies that I have ever seen.
-
これはどんなプレゼントよりも彼を喜ばせるだろう。This will please him more than any other present.
-
父は私の好きな作家の最新作を買ってくれた。My father bought me the latest work by my favorite writer.
-
これまでにもらった中で最も思い出深いものは、祖母からの1通の手紙だ。The most memorable thing that I have ever given is a letter from my grandmother.
-
母ほど私を愛してくれている人はいないと実感しました。I realized that nobody loved me as much as my mother.
ログイン