-
銀河系の中心the center of the universe
-
軍隊に入るjoin the army
-
港に入るget into port
-
燃料を燃やすburn fuel
-
一般的な用語a common term
-
有名な悲劇a famous tragedy
-
英語の言い回しan English phrase
-
国境を越えるcross the border
-
チームワークの精神the spirit of team work
-
観光ガイドa tour guide
-
むだな試みをするmake vain attempts
-
自殺するcommit suicide
-
私の手助けを求めるask for my help
-
写真を添付するattach a photo
-
大西洋the Atlantic Ocean
-
彼の結婚に賛成するapprove of his marriage
-
泥棒を逮捕するarrest a thief
-
彼の財産を失うlose his property
-
私の母国語my mother tongue
-
締め切りを守るmeet the deadline
-
私に向かってのうなずきa nod to me
-
貴金属precious metal
-
平和の訴えappeal for peace
-
しぐさをするmake a gesture
-
市長を務めるserve as mayor
-
過剰に食べるeat in excess
-
投票するよう若者に促すvote young people to vote
-
学問の研究academic research
-
ものを保管するstore objects
-
化学の授業a chemistry class
-
音楽への情熱passion for music
-
ひどい憂うつa deep depression
-
勝者を発表するannounce the winner
-
借金をするget into debt
-
鉱物が豊富なrich in minerals
-
効率efficiency
-
結合combination
-
ナレーションnarration
-
所有possession
-
文学のliterary
-
非難、告訴accusation
-
豊富rich
-
高価なexpensive
-
地方のregional
-
保存preservation
-
毎年annually
-
身体の、物理学(の)physical
-
許可permission
-
民主的なdemocratic
-
消費者consumer
-
出発departure
-
講演者lecturer
-
価値value
-
安全な、安定したsecure
-
認識recognition
-
戦争の脅威が高まりつつあることは疑いがなかった。There was no doubt that the threat of war was growing.
-
キャンプでサリーは弓を構えて矢を射る方法を学んだ。At camp, Sally learned how to hold a bow and shoot an arrow.
-
世界平和はあの組織の基本理念だ。World peace is a guiding principle of that organization.
-
その映画スターは表彰式に、毛皮のコートを着て行った。The movie star wore a fur coat to the awards ceremony.
-
私たちがコンテストの勝者を発表するまで沈黙したままでいて下さい。Please keep silent until we announce the winner of the contest.
-
私の家族は夕食をとりながら、よく政治を論じる。My family often discuss politics while eating dinner.
-
新しい大規模な幹線道路は、おそらくこの地域の生態系に影響を与えるだろう。The large new highway will probably affect the ecology of this region.
-
その男性は飛行機事故でかろうじて生き延びた。The man barely survived the plane accident.
-
動物の生息地には、十分な食料、水、すみかがなくてはならない。An animal habitat must have enough food, water and shelter.
-
警察はその交通事故の目撃者を見つけようとしている。The police are trying to find a witness to the car accident.
-
その開拓者たちが川べりの土地を耕すことができるように木を切り倒した。The pioneers cut down trees so they could cultivate land bu the river.
-
空港で、すべての飛行便を止めるほどの大事件があった。There was a major incident at the airport that stopped all flights.
-
その市は費用を削減せずに、増税をしている。The city is raising taxes rather than cutting costs.
-
ピアは彼女の社会的地位を隠し、とても裕福に見せたかった。Pia wanted to hide her social states and appear very rich.
-
パンづくりには少量の砂糖を加えるのが一般的だ。When making bread, it is common to add a small quantity of sugar.
-
所有者は、彼の家を近所の人に売ろうと交渉を行っている。The owner is entering negotiations to sell his house to his neighbor.
-
そのグループは、あらゆる種類の動物実験に抗議している。The group protests against all types of experiments on animals.
-
美術館は元の色になるようにその絵を修復した。The museum restored the painting to its original colors.
-
母親は息子が医者になるという希望を胸に抱いた。The mother cherished the hope that her son would become a doctor.
-
その両親は彼らの子どもたちと死について話すことをためらった。The parents hesitated to speak about death with their children.
-
プラスチック容器をリサイクルすることは、ゴミを減らすひとつの方法だ。Recycling plastic containers is one way to reduce waste.
-
ナイジェルは本当に一生懸命働くという点で、他の人よりも優れている。Nigel is superior to others in that he works really hard.
-
その若い男は麻薬を販売していたため、現在刑務所に入っている。The young man is now in prison because he was selling drugs.
-
アメリカ合衆国では、女性は1920年に投票する権利を与えられた。In the United States, women were granted the right to vote in 1920.
-
この映画は受賞はしなかったが、それでも注目に値する。This painting did not win a prize but it still deserves attention.
ログイン