-
Buenas, ¿qué hay? Hola, ¿qué tal?やあ!元気?
-
¿Dónde andas? ¿Dónde estás?どこにいるの?
-
Ponme un café con leche. Quería un café con leche, por favor.カフェオレを下さい。
-
¿Me cobras, cuando puedas? La cuenta, por favor.会計して下さい。
-
¿Hoy a qué estamos? ¿Qué día es hoy?今日、何曜日?
-
¿Qué hora tienes? ¿Qué hora es?何時ですか?
-
¿Qué te cuentas? ¿Cómo estás?どんな調子?
-
¿Dónde queda tu casa? ¿Dónde está tu casa?家どこ?
-
Hola Reo, ¿puedes traer dos pizzas? TRAERねぇ、レオ、ピザを2枚持ってきてくれるかな?
-
Claro, yo las puedo llevar. LLEVARいいとも!僕、持っていくことができるよ。
-
Hola Reo, ¿llevo algo para tu casa? LLEVARこんにちは、レオ。あなたの家に何か持っていこうか?
-
Sí. Trae unas cervezas, por favor. TRAERそうだね。ビールを持ってきてよ。おねがい。
-
Me tomo una tostada por la mañana. 「時」朝にトスターダを食べます。
-
He pagado €1 por los cromos. 「代価」トレーディングカードに1ユーロ払いました。
-
Disfruto conduciendo por Cusco. 「場所」クスコの辺りを運転するのが好きです。
-
Te lo envío por email. 「手段」メールで送ります。
-
Estudio español DESDE HACE 5 meses.5ヶ月前からスペイン語を勉強しています。
-
HACE 5 meses QUE estudio español.5ヶ月、スペイン語を勉強しています。
-
LLEVO 5 meses ESTUDIANDO español.スペイン語を勉強して5ヶ月になります。
-
Tienes razón.その通り!
-
Pienso lo mismo.その通り!
-
Estoy de acuerdo.その通り!
-
Me parece bien.その通り!
-
Me parece bien. Pienso lo mismo.私はそれでいいと思っています。私もそう思っています。
-
Opino lo mismo que tú.私も同感です。
-
Tienes razón, es verdad.おっしゃる通りです。
-
¡Menos mal!幸いなことに。
-
¡Gracias a Dios!神に感謝します!
-
Estoy muy cansada, pero menos mal que mañana es viernes.すごく疲れているけど、明日は金曜でよかったわ。
-
Sí, tía, menos mal.そうね、おばさん、よかった。
-
Menos mal que te tenemos como nuestra enseñadora.あなたが私たちの先生でよかった。
-
¡Gracias!ありがとう。
-
Menos mal que ya se acabó el coronavirus. Pero sé que no es verdad.コロナ渦の終息は、不幸中の幸いだった。
-
¡Ayyy! sí, menos mal. No se ha acabado, pero casi.わあー、そうですね、不幸中の幸いになりますね。まだ終息はしていませんが、でももう少しです。
-
Esta mañana he ido al cine.今朝は映画館に行きました。
-
Mañana iré al cine.明日は映画館に行く予定です。
-
Hola ¿Cómo estás? ¿Me podrías ayudar con esto?こんにちは、ご機嫌いかがですか?
-
¿Me podrías ayudar un poco con esto, por favor? ¡Sería de gran ayuda, Gracias!ちょっと手伝ってもらえますか?すごく助かります。ありがとう。
-
Fui a España.スペインに行きました。
-
Es fácil de hacer.するのは簡単です。
-
Después de comer.食べた後。
-
Empiezo a estudiar.勉強を始めます。
-
Intento practicar español.スペイン語を練習するつもりです。
-
Voy hacia tu casa.あなたの家に向かっています。
-
Voy para tu casa.あなたの家に行きます。
-
Voy a tu casa. A+不定詞の言葉による婉曲表現は、計画された行動や間もなく起こることを表現するために使う。あなたの家に行きます。
-
No he pegado ojo. No he dormido nada.眠れない。
-
Estoy reventado. Estoy muy cansado.とても疲れている。 比喩表現で「くたくたになる」
-
Me como la olla. Pienso demasiado.考えすぎる。 ollaは鍋という意味。比喩表現で「混乱する」
-
Estoy de mala leche. Estoy de mal humor.機嫌が悪い。
-
Estoy de mala leche porque no consigo pegar ojo y estoy reventado.一睡もできず、疲れ果てているので、機嫌が悪い。
-
Él sabe cómo tratar a sus pacientes. SABER彼は患者の治療法を知っています。
-
Ella sabe español. SABER彼女はスペイン語を知っています。 「できる」という意味にもなる。「彼女は(車の)運転ができる」なら「Sabe conducir」です。PODERより自然な言い方。
-
Él conoce a sus pacientes. CONOCER彼は自分の患者を知っています。
-
Conocimos a un estudiante español. CONOCER私たちはスペイン人の学生に会いました。 「知り合う」という意味もある。人を指すときは「a」をつける。
-
¿Sabes a qué hora sale el avión?飛行機が何時に出発するか知っていますか?
-
¿Sabes hablar español?スペイン語を話しますか?
-
¿Conoces a Dan?ダンを知っていますか?
-
¿Conoces Costa Rica?コスタリカをご存じですか?
-
¿Conoces un restaurante italiano?イタリアンレストランをご存じですか?
-
Sí, conozco uno que me encanta.はい、大好きなところがあります。
-
Lo siento, llego tarde.すみません、遅れています。
-
Perdón por el retraso.遅れてすみません。
-
Disculpa la tardanza.遅れて申し訳ありません。 丁寧な表現
-
Y tú ¿eres puntual o siempre llegas tarde?あなたは時間厳守ですか?それともいつも遅刻しますか?
-
Lo entiendo.わかりました。
-
Quitar削除する。
-
Rebajas売り出し
-
La niña es muy buena.良い女の子です。
-
Yo tengo 25 años.私は25歳です。
-
¿Te acuerdas?覚えてる?
-
Hola, soy Reina. ¿Y tú?やあ!私はレイナ。あなたは?
-
Háblame de ti.あなたのこと教えてほしいな。
-
Vivo en Tokio.私は東京に住んでいるの。
-
Me gusta viajar, ¿y a ti?私は旅行が好きなんだけど、あなたは?
-
¡Hola! ¿Qué tal?やあ!調子はどう?
-
¿Tienes planes esta noche?今夜、何か予定ある?
-
Si no, conozco un nuevo bar con una banda muy chula.すごくクールなバンドがいる新しいバーを見つけたんだ。
-
¿Quieres ir allí conmigo?よければ一緒に行かない?
-
Doy la luz.明かりをつける。
-
Doy a luz.出産する。
-
Estoy en el cine.映画館にいる。
-
Estoy de cine.とても元気です。
-
Hago una película.映画を作る。
-
Me hago película.良くも悪くも実際には起こっていないことを想像すること。
-
Me como un coco.ココナッツを食べる。
-
Me como el coco.考えすぎ、心配しすぎ。
-
¿Me pones un café?コーヒーをください。
-
Un café solo, por favor.コーヒーをください。
-
Ponme un cafecito.コーヒーをください。
-
A mí me gusta el café con leche, ¿y a ti?私はミルク入りのコーヒーが好きですが、あなたは?
-
¿Qué te hace feliz?あなたの幸せはどんなこと?
-
Escuchar música a todo volumen.大音量で音楽を聴く。
-
Jugar con mis perritos.愛犬と遊ぶ。
-
Pasar tiempo con mi familia.家族と過ごす。
-
Cantar mientras manejo.運転中に歌う。
-
La semana pasada, fui al dulcería y la trabajadora no hablaba inglés. Usé español para pedir recomendaciones, y encontré muchos dulces de México. Estoy muy feliz de 1. Comer dulces y 2. Poder hablar español.先週、お菓子屋さんに行ったら、店員さんが英語を話せなかったんです。スペイン語を使っておすすめを聞いてみると、メキシコのお菓子がたくさん出てきました。1. お菓子が食べられること、2. スペイン語が話せることは、とても幸せなことです。
-
Tirar la casa por la ventana. Gastar mucho dinero.家を窓から投げ捨てる。 お金をたくさん使うこと。
-
Paco compró el mejor televisor y tiró su casa por la ventana.パコはすごいテレビを買い、家を窓から投げ捨てた(たくさんお金を使った)。
-
Ser una verdad como una casa. Esa es la verdad absoluta.家のように真実である。 確固たる真実という意味。
-
¿En serio? no me lo creo.ほんとに?信じられないよ。
-
Sí, es una verdad como una casa.そうなんだよ、家のように(絶対的に)真実なんだ。
-
Ser la casa de Tócame Roque. Ser la casa de Tócame Roque, una casa con confusión y desorden.トカメ・ロケの家。 トカメ・ロケの家は、混乱と無秩序の家である。という古いことわざ。
-
Esta es la casa de Tócame Roque, todo el mundo y saliendo sin avisar.ここはトカメ・ロケの家だ、みんな、どんどん去っていく。
-
algo何か、あるもの、あること
-
asíこのように、そのように、そんな風に
-
Hola, quería un pintalabios rojo.こんにちは、赤い口紅が欲しいんです。
-
¿Algo así te gusta?こんな風なのは好き?
-
Sí, algo así.はい、こんな感じです。
-
A mi gata le gusta arañar el sofá.私の猫はソファを引っ掻くのが好き。
-
Tom nunca pudo cazar a Jerry... o eso creemos.トムはジェリーを捕まえることができなかった。またはそう信じている。
-
El ronroneo de Tama es tranquilizarte.タマのゴロゴロは落ち着かせる。
-
Los gatos se frotan para dejar su olor.猫は自分のにおいを残すために体をこする。
-
Mike se estiró y luego siguió durmiendo.ミケは伸びをして眠り続けた。
-
Kitty maúlla cuando tiene hambre.キティはお腹が空くとニャーと鳴く。
-
KORO ladra cuando tiene hambre.コロはお腹が空くと吠える。
-
Si un perro está nervioso puede morderte.犬は緊張していると噛むかも。
-
TARO mueve la cola cuando está feliz.タロウは幸せなときしっぽを振る。
-
KORO deja que TARO le lama la cara, ¡Ajjjj!コロはタロウに顔をなめさせる。
-
LASSIE aulló anoche.ラッシーは昨夜遠吠えした。
-
A mi perro KEN le gusta escarbar mucho.ケンはすごくほじくるのが好き。
-
¿A qué te dedicas?仕事は何ですか?
-
Soy médico.医者です。
-
Soy ingeniero.エンジニアです。
-
Trabajo en Finanzas.金融の仕事をしています。
-
Trabajo en Ventas.営業の仕事をしています。
-
Soy profesora de español en el instituto de mi pueblo. Me encanta mi trabajo.私は地元の高校でスペイン語の教師をしています。私はこの仕事が大好きです。
-
Te estoy esperando.君を待っています。
-
Estoy de acuerdo.同意します。
-
Se lo dije.私は彼(彼女)に言った。
-
Me duele la cabeza.頭が痛いです。
-
Por primera vez.初めて。
-
¿Cómo pides la carta en un restaurante?レストランでメニューを注文するときはどうする?
-
¿Me pasas la sal? Pasar塩をとってくれませんか? 誰かに何かを渡してくれるように頼むとき
-
¿Me pones una cerveza? Ponerビールをいただけますか? バーでカジュアルに注文するとき
-
¿Me traes la cuenta? Traerお会計お願いします。 誰かに何かを持ってくるように頼むとき
-
¿Me dejas un boli? Dejarペンを貸してくれませんか? 返すべきものを貸してもらうとき
-
perdonaすみません。
-
disculpaすみません。
-
por favorお願いします。
-
Estamos felices. estar feliz私たちは幸せです。 一時的にうれしくて幸せな場合
-
Estoy muy contento. ser felizとても幸せです。 永続的にうれしくて幸せな場合。そして、 真実の場合。
-
Estoy contento de volver a Japón.日本に戻ってきてうれしい。(満足している)
-
¿Sí? Dígame.もしもし? 電話に出る
-
No te oigo.聞こえない。
-
Tengo poca batería.電池残量が少ない。
-
Espera, no cuelgues.待って、電話を切らないで。
-
Se ha cortado.通話が切断された。
-
Como ensalada.私はサラダを食べる。
-
Me como una ensalada.私はサラダを食べてしまう。
-
Tomo café.私はコーヒーを飲む。
-
Me tomo cuatro cafés.私はコーヒーを4杯飲んでしまう。
-
Bebo vino.私はワインを飲む。
-
Me bebo toda la copa de vino.私はグラスワインを1杯飲んでしまう。
-
Leo libros.私は本を読む。
-
Me leo seis libros.私は6冊の本を読んでしまう。
-
Tiendo la cama cada mañana. TENDER私は毎朝、ベッドメイキングをする。
-
Alexa tiende la ropa. TENDERアレクサ、洗濯物を干して。
-
Tendamos una mano a un amigo en problemas. TENDER私たちは困っている友達に手を貸す。
-
¿Vamos a la playa el sábado?土曜日、ビーチに行く?
-
No lo sé, depende del tiempo.わからないな。天気によるね。
-
¿Vas a estudiar español este verano?この夏、スペイン語の勉強する?
-
No lo sé, depende de mi humor.わからないな。気分次第かな。
-
Perdóname.ごめんなさい。
-
Es mi culpa.私のせいです。
-
No volverá a pasar.二度としません。
-
Perdón por no haber contestado. Perdónお返事できなくてごめんなさい。
-
Discúlpame por comerme tu helado. Discúlpame君のアイスを食べちゃってごめんなさい。
-
Te pido disculpas por no ayudarte con tu tarea. Te pido disculpas宿題を手伝わなくてごめんね。
-
perdona (tú)路上で何かを尋ねたい場合
-
perdone (usted)路上で何かを尋ねたい場合
-
No te preocupes, te perdono.気にしないで。許してあげる。
-
¿De qué trabajas?仕事は何ですか?
-
¿En qué trabajas?仕事は何ですか?
-
¿Cómo te ganas la vida?仕事は何ですか?
-
¿Cuál es tu profesión?仕事は何ですか?
-
¿A qué te dedicas?仕事は何ですか?
-
Soy bailarina de tango ¿y tú?私はタンゴダンサーです。あなたは?
-
Estoy comiendo.食べています。
-
Me estoy vistiendo.服を着ています。
-
Estoy estornudando.くしゃみをしています。
-
Estoy suspirando.ため息をついています。
-
Estoy bostezando.あくびをしています。
-
Estamos estudiando.私たちは勉強しています。
-
¿Qué estás haciendo?何をしていますか?
-
Ayer Ana cumplió 30 años.昨日、アナは30歳の誕生日を迎えた。
-
Después de cantar la niña sopló las velas.歌い終わった後、少女はキャンドルを吹き消した。
-
No me gusta la torta de chocolate.チョコレートケーキが苦手です。
-
Rudy compró globos para su hija.ルディは娘のために風船を買った。
-
La fruta 複数形で使わない果物, 果実, フルーツ
-
La ropa 複数形で使わない衣服
-
La gente 複数形で使わない人々
-
El pelo 複数形で使わない髪の毛
-
El marisco 複数形で使わない骨のない魚介類, シーフード
-
Venga, vamos hablando.連絡を取り合おうね。
-
Ya te llamaré.また電話するね。
-
Te digo algo.また連絡するからね。
-
Tengo que irme, Adiós.もう行かなきゃ、またね。
-
¡Ciao ciao!会話の終わりの言葉
-
Pues eso.会話の終わりの言葉
-
¡Agur! el país Vasco会話の終わりの言葉 バスク地方のあいさつ
-
Me muero (de risa) morir-se笑い死にそう。
-
Me parto (de risa) partir-se腹を抱えて笑う。
-
Me meo (de risa) mear-seおかしくてたまらない。
-
Mamá, mira este vídeo, es que yo me parto, me meo.ママ、この動画見て!笑っちゃうよ、おかしいったらないよ。
-
Estoy hambriento. Tengo hambre.お腹が空いています。 動詞「tener」には、「名詞」を、 動詞「estar」には「形容詞」
-
Estoy sediento. Tengo sed.喉が渇いています。 動詞「tener」には、「名詞」を、 動詞「estar」には「形容詞」
-
Estoy helado. Tengo frío.寒いです。 動詞「tener」には、「名詞」を、 動詞「estar」には「形容詞」
-
Estoy asustado. Tengo miedo.怖いです。 動詞「tener」には、「名詞」を、 動詞「estar」には「形容詞」
-
Estoy avergonzado. Tengo vergüenza.恥ずかしいです。 動詞「tener」には、「名詞」を、 動詞「estar」には「形容詞」
-
Dejaron alimentos básicos como el arroz, la carne y los huevos por las nubes.米、肉、卵などの主食が高止まりしている。
-
dar a luz parir出産する
-
fallecer morir亡くなる
-
residi vivir住む
-
requerir necesitar必要とする
-
Provechitoいただきます。
-
Buen provechoゆっくり食事を楽しんで。
-
Que aprovecheゆっくり食事を楽しんで。
-
Buen apetito召し上がれ
-
Provecho delicioso食事を楽しんで。
-
Disfrútaloそれを楽しんで。
-
Igualmenteあなたもね。
-
Recuerdo su nombre. 直接目的語を取る動詞なので、すぐ後ろに思い出す対象を持ってくる。彼の名前を覚えています 少しフォーマル
-
Me acuerdo de su nombre. acordarseは再帰動詞で、前置詞のdeをつけてacordarse deの形で使います。deの後ろには思い出す対象が来る彼の名前を覚えている 口語
-
Tía, ¡qué fuerte!ねぇ、やばいんだけど!
-
¡No te lo vas a creer!信じられないだろうけど!
-
¿No te has enterado?知らない?
-
¡Vas a flipar!超ビックリだよ!
ログイン