-
AにBという感じ(印象)を与える レイチェルが言ったことが私(には)奇妙に(感じられた)。strike A as B What Rachael said (struck) me (as) strange.
-
BについてAに不平を言う 食べ物(について)お母さん(に文句を言って)はいけません。complain to A about B Don't (complain) to your mother (about) the food.
-
たいてい;しばしば 彼は(しばしば)遅れて現れるんだ。as often as not (As often as not), he shows up late.
-
考えてみると (考えてみると)、あの時彼は落ち着かない様子だった。come to think of it (Come to think of it), he seemed uneasy then.
-
Aにうんざりしている 君の言い訳(にはもううんざりだ)!be fed up with A I('m fed up with) all your excuses!
-
BをAの功績とする その成功(は)彼女(の功績とさ)れた。give A credit for B She was (given credit for) the success.
-
Aは別として いくつかの古い椅子を除けば、その部屋は空っぽだったapart from A The room was empty, (apart from) some old chairs.
-
AとBを区別する テリー(と)彼の双子の兄(は見分けがつか)ないだろうよ。tell A from B You wouldn’t be able to (tell) Terry (from) his twin brother.
-
AをBであるとみなす 我々は今でも日本(を)経済大国(とみなす)ことができるだろうか。look on A as B Can we still (look on) Japan (as) a big power?
-
Aまで 私たちのテントには6人(まで)寝られる。up to A Our tent can sleep (up to) six people.
-
Aを自由にとって食べる もっとデザート(を召し上がって)くださいね。help oneself to A Please (help yourself to) more dessert.
-
Aをもぎ取る 私が近づくと彼らは会話(を打ち切った)。break off A They (broke off) their conversation as I approached.
-
AをBのこと(Bしたこと)で非難する 彼女は私(が)うそをついた(と責めてくる)んだけど、私はうそなんかついてない!accuse A of B She's (accusing) me (of) lying, but I am not!
ログイン