-
점심 같이 먹어요.お昼ご飯を一緒に食べましょう。
-
미카 씨, 점심 같이 먹어요.美佳さん、おひるごはん一緒に食べましょう。
-
네, 좋아요.ええ、いいですよ。
-
뭐 먹어요?何を食べますか。
-
역 앞에 피자집이 있어요.駅前にピザ屋さんがあるんです。
-
어때요?どうですか。
-
네,괜찮아요.ええ、かまいませんよ。
-
근데 피자는 포크하고 나이프로 머어요?ところで、ピザはフォークとナイフで食べますか。
-
아뇨, 일본에서는 보통 손으로 먹어요.いいえ、日本では普通、手で食べます。
-
점심お昼ご飯、昼食
-
같이一緒に
-
먹다食べる
-
좋다いい
-
뭘何を
-
역駅
-
앞前
-
피자짐ピザ屋さん
-
어때요?どうですか。
-
괜찮다かまわない、大丈夫だ
-
근데ところで
-
포크フォーク
-
나이프ナイフ
-
보통普通
-
손手
-
같이가치口蓋音化
-
좋아요조아요発音
-
피자집피자찝発音
-
괜찮아요괜자나요
-
받다もらう
-
끝나다終わる
-
받고もらって
-
받네요もらいますねえ
-
받으면もらえば
-
받으세요もらいなさい
-
받아요もらいます
-
받아도もらっても
-
보고見て
-
보네요見ますねえ
-
보면見れば
-
보세요見なさい
-
보아요見ます
-
봐요見ます
-
보아도見ても
-
봐도見ても
-
받다もらう
-
받아요もらいます
-
먹다食べる
-
먹어요食べます
-
를/을~を
-
셔츠를 입어요.シャツを着ます。
-
밥을 먹어요.ご飯を食べます。
-
절私を
-
뭘何を
-
에서~で
-
ㅎ히사에요会社で
-
사무실에서事務室で
-
여기서ここで
-
어디서どこで
-
로/으로~で
-
비행기로飛行機で
-
전철로電車で
-
우편으로郵便で
-
같이가치一緒に
-
닫히다다치다閉まる
-
굳이구지無理に
-
좋다조타いい
-
좋아요조아요いいです
-
괘찮다괘찬타かなわない。
-
곤찮아요괜찬아요-->괜찬아요かないません
ログイン