-
abrocharseベルトを締める
-
acaso多分
-
acostumbrarいつも〜する
-
adelntar前に進む
-
afectuoso愛情こもる
-
agootado空になった
-
aguantar耐える
-
alcanzar達する
-
aldea村
-
alfombraじゅうたん
-
algodon綿
-
Almacen倉庫
-
almorzar昼を取る
-
amargo苦い
-
anillo指輪
-
antes que nada何においても
-
aparcar駐車する
-
apenasほとんど〜ない
-
apresurarse急ぐ
-
aprovechar利用する
-
apuntar書き留める
-
arrepentirse後悔する
-
atasco交通渋滞
-
atentamente注意深い
-
ausente不在
-
barbaひげ
-
barraカウンター
-
basuraゴミ
-
bolsilloポケット
-
brazo腕
-
calefaccion暖房
-
caradura図ウズしい
-
cebolla玉ねぎ
-
cesar終わる
-
sin cesar絶えず
-
chupar吸う
-
cobarde臆病
-
tener en cuenta考慮を入れる
-
culpa罪
-
por culpa de〜のせいで
-
debidoしかるべき
-
debido a〜が原因で
-
querer decir意味する
-
dedo指
-
desempenar役割を果たす
-
despejado晴れた
-
diciembre12月
-
diverso異なる
-
empujar押す
-
encima〜の上に
-
enero1月
-
enfermero看護師
-
enterarse〜を知る
-
enfuerzo努力
-
espalda背中
-
esplendido素晴らしい
-
estanteria本棚
-
exigir要求する
-
exquisito心地よい
-
extranar〜がいないとさみし
-
sin falta必ず
-
hacer falta足りない
-
febrero2月
-
firmeしっかりした
-
fluidez流暢
-
fondo奥
-
fracamente率直に
-
fuego家事
-
hallar見つける
-
hogar家庭
-
ida y vuelta往復
-
iglesia教会
-
indigena先住民
-
en un instante瞬く間に
-
jueves木曜日
-
liso滑らかな
-
lujo贅沢
-
madera木材
-
madrugada早朝
-
maletaスーツケース
-
manifestar表明する
-
marcharse立ち去る
-
mareado気分が悪い
-
martes火曜日
-
marzo3月
-
molestar悩ます
-
molesto不愉快な
-
multa罰金
-
mutuo相互の
-
nalgaしり
-
nausea吐き気
-
negar否定する
-
ordenar命じる
-
oreja耳
-
ozono秋
-
padecer患う
-
por otra parte一方で
-
tomar parte大部分
-
pasado mañana明後日
-
pasillo廊下
-
paz平和
-
pelo髪
-
prezezo怠惰な
-
pesar重さを図る
-
petroleo油
-
pez魚
-
plata銀
-
premio賞
-
prudente節度ある
-
Puente橋
-
quemar燃やす
-
quejarse不平を言う
-
quizaおそらく
-
rato短い
-
un buen ratoしばらくの間
-
hace un rato少し前に
-
rebajar値引きする
-
recado伝言
-
relevante傑出した
-
remedio方策
-
repente突然の動き
-
restrasar遅らせる
-
rumbo方向
-
semaforo信号
-
semanjante似た
-
senal印
-
serio真剣な
-
situarse位置した
-
sonar夢見る
-
soportar支える
-
suave柔らかな
-
subida上昇
-
sucederおこる
-
suceso出来事
-
suelto放たれた
-
tela布
-
tercio3分の1
-
tierno柔らかい
-
tifon台風
-
tolerante寛大な
-
torcer曲がる
-
trecho間隔
-
tremedo恐ろしい
-
turbio濁った
-
vago曖昧な
-
valer値する
-
vencer勝つ
-
vertigoめまい
-
viejo老いた
-
viernes金曜日
-
vistazo一見
-
vomitar吐く
-
chiste冗談
-
minifaldasミニスカート
-
semejante似ている
-
parecido似ている
-
destacado傑出した
-
en oferta値引き
-
prudentes慎重な
-
sencillo素朴
-
rebajado値引きした
-
relevante傑出した
-
corrienteありふれた
-
comunありふれた
-
viejo古い
-
cantidad de多くの
-
prezoso壮厳な
-
logico当然
-
aplicada勤勉な
-
exguito美味しい
-
seco乾燥した
-
pastelケーキ
-
sofocante蒸し蒸しする
-
encantador魅力的
-
procedente de~発
-
semejante似ている
-
peor経験
-
testigo目撃
-
dimision大臣
-
revelador開発者
-
etapaステージ
-
escaparates店頭
-
correponder一致する
-
contenido内容
-
sostener主張する
-
referir指す
-
tamboresドラマ
-
desordener混乱する
-
raiceルーツ
-
surgir生じる
-
frontera境
-
esclavo奴隷
-
autores作者
-
letras文字
-
debe由来する
-
relampagoスピードで
-
disciplina規律
-
estiloスタイル
-
adecuado適切な
-
goza de una eterne primavera永遠の春を楽しむ
-
decenas de casitas何十軒も小さな家
-
adornar装飾する
-
alturo高地
-
amenazar脅迫する、兆候を示す
-
irrepentible抑え難い
-
calefaccion加熱
-
palmeraヤシ
-
aparcar駐車する
-
proporcinar提供する
-
soliciter申し込む
-
entreger引き渡す
-
trayecto距離、ルート
-
proponer主張する
-
impatrir与える、伝える
-
exilio追放
-
tesis論文、主張
-
capituloキャプター、章
-
contrarreloj時間に追われた
-
quitar脱ぐ
-
suponer思う、推測する
-
debe de〜に違いない
-
aguantar耐える
-
soportar耐える
-
fijarse注目する
-
apenasほんの
-
a fin de~のため
-
con motivo de〜のため
-
acerca de〜について
-
enfrente de〜の前に
-
encima de, sobre〜の上に
-
seguramenteきっと
-
dentro de pocoもうすぐ
-
a fondo徹底的
-
a lo mejor多分
-
por lo menos少なくとも
-
retirar取り消す
-
matricula申し込み
-
aparcamiento駐車場
-
mercacias商品、貨物
-
estimados推定
-
poseer所有する
-
parada fuerteバス停
-
habitualいつも
-
cerrada鍵
-
aprovechar利用する
-
ampliation拡大
-
rogar頼む
-
molestiaてま
-
desde entoncesそれ以来
-
impartir伝える
-
novedad新しい
-
inmensa巨大な
-
formar訓練する
-
archivoファイリング
-
centrar扱う
-
yacimiento炭田
-
pablar住まわす
-
excavacasiones発掘
-
rodillaひじ
ログイン