-
ナオミは自分の完璧なスタイルをひけらかしたがる。Naomi likes to show off her perfect figure.
-
私も彼女みたいに痩せていればなあ。I wish I were thin like her.
-
彼女がうらやましいわ。I envy her.
-
ダイエットすれば。You could go on a diet.
-
ナオミに一目ぼれした。I fell in love with Naomi at first sight.
-
三か月後、思い切って彼女にプロポーズしてみたが振られてしまった。Three months later, I took a chance and proposed to her, but she turned me down.
-
偶然その人に出会ったの。I met the man by chance.
-
優しくて頭もいいの。He's gentle and smart.
-
おまけに独身!What's more, he's single!
-
彼の甥は、謙虚で思いやりのある人になるように育てられた。His nephew was brought up to be modest and considerate.
-
私の両親にボブを紹介したら、二人ともすぐに彼のことが好きになった。I introduced Bob to my folks, and they took to him at once.
-
人は外見でなく、むしろ中身で判断されるべきだ。People should be judged not so much by how they look as by who they are.
-
大切なのは肩書なんかじゃない。絶対そうだ!It's not your title that counts. That's for sure!
-
ボブは語気を強めていった。Bob exclaimed.
-
自分の力で成功を掴んだ人が言った。As a self-made man put it.
-
先見の明のある人は最後には成功する。A man of vision will make good in the end.
-
若さが永遠のものでないことを忘れてはいけない。Keep in mind that youth is not eternal.
ログイン