-
지글지글ぐつぐつ、じゅうじゅう
-
꿀꺽ごくりと
-
어리둥절하다面を食らう
-
진땀脂汗
-
생전 처음生まれて初めて
-
철렁ひやりとして止まる、動けなくなるような様子(?)【副詞】
-
찬성賛成
-
고개(를) 들다頭をもたげる
-
애 취급子ども扱い
-
혼돈混沌
-
호칭呼称
-
구호掛け声、スローガン
-
제각각まちまち
-
찌푸리다しかめっ面をする
-
싸하다冷たくなる
-
도통全く、完全に
-
야속하다非情だ、薄情だ
-
대여[貸與]
-
조바심焦る気持ち、いらいら
-
우왕좌왕[右往左往]
-
홱すっと
(ためらいなく速い様) -
미심쩍다疑わしい表情だ
-
수척하다やつれている、顔色が良くない
-
억지로無理やり
-
그 정도는 부드럽게 넘어가요!そのくらいは許してあげましょうよ。
(柔らかく通り越す→目をつぶる→許す) -
스며들다染み込む
-
언뜻ふと、ちらっと
(程度が少しであること) -
들뜨다(気持ちが)浮かれる
-
뼛 속 깊이骨の髄まで
-
민폐迷惑
-
반창고絆創膏
-
감금[監禁]
-
흠칫驚いてびくっとする
-
석연치 않다釈然としない
-
살며시そっと、こっそり
-
간 떨려 죽는 줄 알았어.心臓飛び出すかと思った。
(直:肝臓が落ちて死ぬかと思った。元:간 떨어질 뻔했다.) -
투닥거리다こそこそ・がたがたいう
(うるさいさま) -
문고리ドアの取っ手
-
상하좌우上下左右
-
울상을 짓다べそをかく、泣き顔をする
-
무심코ふと、思いがけず
-
서먹하다気まずい
-
주춤거리다もじもじ・うじうじする
-
소곤소곤こそこそ
-
소방서消防署
-
침낭寝袋
-
몰아세우다責め立てる
-
오해를 털어내다誤解を解く
-
들고 다니다持ち歩く
-
상의[相議] 相談
-
노트를 넘기다ノートをめくる
-
다시 - 로 왔다~(場所)に戻った
-
으스스ぞっと、ぞわぞわ(肌寒い様)
-
전등[電燈]
-
하마터면あやうく
-
기운을 차리다元気を出す
-
토닥이다軽くたたく、とんとんたたく
-
잠잠하다押し黙っている
-
어버버 거리다言い淀むさま
-
목덜미首筋
-
파스湿布
-
맥(이) 풀리다緊張がほどける
-
의아[疑訝] 疑わしいこと
-
냉정하다冷静だ
-
오붓하다こじんまりとしている
-
짝꿍パートナー、相棒
-
발 디딜 틈足の踏み場
-
어디선가どこからか
-
퀴퀴하다異臭がする
-
아수라장修羅場、カオス(な状態)
(ここでは散らかってめちゃくちゃな状態のこと) -
진정 어지러운乱れている
-
웬만큼ほどほどに、適度に
-
보태다付け足す、プラスする
-
비틀거리다よろける、ふらつく
-
부스스ぼさぼさ
-
보시다시피ご覧の通り
-
저마다それぞれ、おのおの(違う)
-
삐거덕대がたがた、ぎりぎり
(硬いものなどがこすれ合って出す音。ここではぎこちない動きのこと?) -
목각[木刻] 木彫り
-
현기증이 나다めまいがする
-
터푸덕どかっと座り込む様
(털버덕の方言) -
슬그머니こっそり、ひそひそ
-
핏줄서다いらっとする、怒ったように見える
(血筋が立つ) -
틀다回す、振り返る
-
물 걸레塗れ雑巾
-
- 여에 걸친~(時間)あまりにわたって(かかって)
-
엉망진창めちゃくちゃ(엉망を強めた言葉)
-
밥심ごはんのパワー
-
탁월하다卓越している
-
일제히一斉に
-
삭막하다索漠としている、殺伐としている
-
틀어박히다ひきこもる
-
창백하다真っ白だ、蒼白だ
-
차디차다すごく冷たい
-
용납이 안 돼요.許せません。
(容認できません) -
청하다お願いする、請う
-
돌파구[突破口]
-
뻔하다わかりきっている、薄っぺらい(意味が)
-
휙ひょっと、すっと
(ためらいなくやるさま) -
빼곡히ぎっしりと
-
낚아채다ひったくる、ふんだくる
-
미동조차 없다微動だにしない
-
닳다減る、すり減る
-
칙칙하다くすんでいる
-
휘청휘청ひょろひょろ、ふらふら
-
심드렁하다気が進まない、疑っているような状態
-
마른 침을 삼키다固唾をのむ
-
장조長調
-
여럿大勢、多数
-
훈훈하다和やかだ、温かい雰囲気だ
-
호언장담[豪言壯談]
-
잘 안 풀려?うまくいってない?
(問題が解決しない、状況がよくなくならない) -
썩(ためらわずに)さっさと、非常に
-
칭찬 듣는 게 다였지.褒められるだけだったよ。(だろ。)
(~がすべてだった→~だけだった) -
웃음을 터트려지다爆笑する、どっと笑いが起きる
-
환기를 시키다空気を換える
(ここでは場の雰囲気のこと) -
돌직구直球、鋭い言葉
-
움찔ぎくりとするさま
-
민들레タンポポ
-
잠을 설치다寝そびれる
-
해쓱하다青ざめている
-
빈속空腹
-
눈을 붙이다少しの間眠る
-
마다하다拒む、断る
-
자리를 뜨다席を立つ
-
쏜살같이矢のように(素早く)
-
- 는 바람에~しているせいで
(바람=浮かれている様)
ログイン