-
問題: 恐ろしくていも寝られず。 訳: 恐ろしくて( )こともできない。寝る
-
問題: (うつつ)の人の乗りたるとなむ、さらに見えぬ。 訳: ( )の人間が乗っているとは、全く見えない。正気
-
問題: 仕うまつる百官の人々に(あるじ)いかめしう仕うまつる。 訳: (帝に)お仕えする百官の人々に( )を盛大にしてさし上げる。饗応 ※ 「饗応(きょうおう)」とは、心を込めて客をもてなすこと、または酒や食事を出して接待すること
-
問題: (うべ)、かぐや姫好もしがり給ふにこそありけれ。 訳: ( )、かぐや姫がほしがりなさりそうなものであることよ。なるほど
-
問題: 御前の大殿油を、(やをら)かい消たせ給ふ。 訳: (尊者の)御前の灯火を、( )お消しになった。そっと静かに
-
問題: この人々、方分きて、小弓のことせむとす。(かたみに)出で居などぞし騒ぐ。 訳: この従者たちが、両方に分かれて、小弓の試合をしようとする。( )練習などし騒いでいる。各々
-
問題: 祖父大臣、いと急に(さがなく)おはして、 訳: (朱雀帝の)外祖父右大臣は、たいそう性急で( )いらっしゃって、意地が悪く
-
問題: 帥殿の方より(びんなき)ことあるべし。 訳: 帥殿のほうから、( )企てがあるだろう。不便な
-
問題: 翁・嫗、血の涙を流して惑へど、(かひなし)。 訳: 翁と嫗は、血の涙を流して思い乱れるけれども、( )。むだだ
-
問題: (いふかひなき)ものの言へるには、いとにつかわし。 訳: ( )者(子ども)が言った歌としては、たいそう似つかわしい。つまらない
ログイン