-
incentive刺激;動因
ɪnˈsɛntɪv Something that encourages a person to work hard
刺激,動機,誘因
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.
米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 -
incident事件
ˈɪnsədənt event, usually unusual or important
『でき事』,事件,騒ぎ
(小説・劇中の)事件,挿話
(…に)起こりやすい,ありがちな,伴って起こる《+『to』+『名』》
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.
こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。 -
incorporate合併する;組み込む;法人組織化する
ɪnˈkɔrpərɪt To include or involve as part of something else
〈事業など〉‘を'法人[組織]にする
(…に)…‘を'合併する,編入する,組み入れる,加入させる《+『名』+『in』(『into』)+『名』》,(…と)…‘を'合併する《+『名』+『with』+『名』》
〈団体などが〉(…と)合併する,一体となる《+『with』+『名』》
法人[組織]の
合併した,一体となった
The company is incorporated in Japan.
その会社は日本で登記されている。 -
independence独立
ˌɪndɪˈpɛndəns having the freedom to make your own decisions
(…からの)『独立』,自立,独立心《+『of』(『from』)+『名』》
They shed their blood for their independence.
彼等は独立の為に血を流した。 -
independent独立した
ˌɪndɪˈpɛndənt making your own decisions; not controlled by others
(他に)『頼らない』,依存しない
『独立した』ほかの支配(影響)を受けない
『関係(関連)がない』,独自の
(収入・資産が)働かなくても暮らせるだけの
独立者,独立したもの
党派に属さない人(無所属議員,自由な投票者など)
She is independent of her parents.
彼女は両親から独立している。 -
index索引;目録;指針
ˈɪndɛks written or printed (usually alphabetical) list
(本・雑誌などの)『索引』;図書目録
指し示すもの,印
(計器などの)指針
指数・虜
《the I-》(カトック教会の)禁所目録
〈本など〉‘に'索引をつける
〈語など〉‘を'索引に載せる
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。 -
infant幼児
ˈɪnfənt child in the beginning stage of life; a baby
(1歳未満の)『乳児』,乳飲み子
《英》(普通7歳未満の)学童
未成年者
幼児の,幼児用の
始めたばかりの,初期の
I'm instinctively bad with children and infants.
子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。 -
infection感染症
ɪnˈfɛkʃən act or state of becoming INFECTED with a disease
〈U〉(病気の)伝染;感染
〈C〉伝染病
the localized infection formed a definite abscess
局地的伝染病は、限定的な膿瘍を形成した -
inflationインフレーション;;膨張
ɪnˈfleɪʃən continual rise in the prices of products
『インフレーション』,インフレ,通貨膨張;物価の暴騰
ふくらますこと,誇張
ふくらんだ状態
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。 -
initial最初の,頭文字
ɪˈnɪʃəl Existing or occurring at the beginning
『最初の』;語頭にある
(語の)最初の文字
《複数形で》(姓名の)『かしら文字』,イニシアル
…‘に'かしら文字で署名する(印をつける)
She embroidered her initials on a white handkerchief.
彼女は白いハンカチに自分のイニシャルを刺繍した。 -
initially【副】当初,初め,もともと;初めは
ɪˈnɪʃəli At first; originally
【副】《比較なし》当初,初め,もともと
《文修飾》初めは
Initially unable to share because of the Japanese-English language barrier, fans were relegated to explaining the bare basics of an anime plot as a slew of fantastic imagery and incomprehensible language bombarded audiences at the back of sciencefiction conventions.
それ 以前 は 日本語 と 英語 の ことば の 壁 が あっ た ため に 共有 は むずかしく 、 ファン たち は SF 大会 の 奥 の ほう で 、 すばらしい 映像 と 得体 の 知れ ない ことば が 観客 を 襲う 中 で 、 ごく かいつまん だ アニメ の 筋書き を 説明 する の が せいぜい だっ た 。
-
initiative【名/U】主導権;自ら行動すること;率先;独創力【名/C】新提案;発議権【形】手始めの;率先の;創意のある
ɪˈnɪʃətɪv ability to decide or act upon things yourself without depending on someone else
【名/U】『主導権』
自ら行動すること
率先
独創力,創意工夫;進取の精神
【名/C】新提案
(一般国民の)発議;発議権;発議権の手続き
【形】手始めの, 初めの; 率先の; 創意のある.
He took the initiative in carrying out the plan.
彼はすぐに計画を実行した。 -
innovation革新
ˌɪnəˈveɪʃən new invention or idea that is created
〈U〉革新,刷新
〈C〉新機軸,新制度,改革の行為
his technical innovation was his brushwork
彼の技術革新は彼の画法にあった -
input入力;インプット
ˈɪnˌpʊt To put in information, advice or opinions
投入,投入量
(機械・電気)などの入力
インプット(電子計算機の入力)
We look forward to getting input from the monitor.
是非モニターの皆様のご意見をお待ちしております -
inquiry問い合わせ;質問;調査
ɪnˈkwaɪri request for information
(…についての)『質問』,問い合わせ《+『about』+『名』》
(…の)『調査』,研究《+『into』(『about, on』)+『名』》
He wrote a letter of inquiry to his business contact.
彼は取引先に照会状を書いた。 -
insight洞察
ˈɪnˌsaɪt very good understanding of something a clear idea about how something works
『洞察[力]』,眼織;(…を)見通す力《+『into』+『名』》
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。 -
inspire刺激を与える;触発する
ɪnˈspaɪr To make someone have the desire to do something
〈人〉‘を'『鼓舞する』
〈作品など〉‘を'霊感を与えて生み出させる
(人に)〈考え・感情〉‘を'『呼び起こす』《+『名+『in』+『名』〈人〉》
(考え・穏情を)〈人〉‘に'『呼び起こす』《+『名』+『with』+『名』》
空気を吸う(吸い込む)
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 -
install導入する;設置する;インストールする
ɪnˈstɔl To set up a piece of EQUIPMENT so that it is ready to use
〈装置など〉‘を'『取り付ける』,設備する
〈人〉‘を'『就任させる』,‘の'就任式を行う
《場所を表す副詞[句]を伴って》…‘を'落ち着かせる,席につける
She had an air conditioner installed in her house.
彼女は家にエアコンを付けてもらった。 -
institution【名/U】設立 / 慣例 / 公共機関
ˌɪnstɪˈtuʃən organization created for a particular cause or purpose
〈U〉『設立』,制定,開始
〈C〉『慣例』,制度,慣習
〈C〉『公共機関』(学校・病院など);学会,協会;その建物
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.
施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。 -
institutional制度の
ˌɪnstɪˈtuʃənəl Being related or similar to an institution
制度の,制度上の
学会の,協会の;公共団体の
institutional policy
施設の方針 -
integrate統合する
ˈɪntəˌgreɪt to combine together; make into one thing
(…に)…‘を'統合する,まとめる《+『名』+『into』(『with』)+『名』》
〈学校など〉‘の'人種差別をなくす
(…と)統合する,まとまる《+『with』+『名』》
〈学校などが〉人種差別をなくす
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.
ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。 -
intellectual知的な
ˌɪntəˈlɛkʧuəl person who uses the mind intelligently
『知的な』,知力のいる
知性的な,そう明な,理性的な
知識人,インテリ
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.
彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 -
intelligence知能
ɪnˈtɛləʤəns ability to learn things or to consider situations
『知能』,知力,理解力;知恵,そう明
(国家的に重要な)『情報』,知識
情報部,謀報機関
Apes rank above dogs in intelligence.
類人猿は知的には犬より上位である。 -
interaction相互作用;交流
ˌɪntəˈrækʃən process of two or more people or things affecting each other; the process of INTERACTING
(…との)相互作用《+『between』(『with』)+『名』》
the interaction effect is significant at the .01 level
交互作用効果は、.01レベルで重要である -
interior内部;室内;インテリア
ɪnˈtɪriər Being the inside part of something; being inside something
〈U〉(物の)『内部』,内側
〈C〉(海岸や国境から遠い)『浅地』,内陸部
〈U〉《the~》
『内部の』
『奥地の』,内陸部の
She is pursuing her career in interior design.
彼女はインテリア・デザインの仕事をしていきたいと考えている。 -
internal内部の
ɪnˈtɜrnəl Within or inside
『内側の』,内部にある
『国内の』(domestic)
内からとる,内用の
He suffered internal injuries in the car accident.
彼は交通事故で内臓にけがをした。 -
international国際的な
ˌɪntərˈnæʃənəl done or relating to several countries, not just your own
『国際的な』,国家間の,万国の
国際関係の
国際競技,国際試合
国際試合出場者
He has just arrived at New Tokyo International Airport.
彼はちょうど新東京国際空港に着いたところです。 -
interpret通訳する
ɪnˈtɜrprət to translate what is said into another language
〈物事〉‘を'『解釈する』,受け取る;…‘の'意味を明らかにする,‘を'説明する
〈外国語で表現されたもの〉‘を'『通訳する』,翻訳する(translate)
…‘を'自分の解釈に基づいて演じる(演奏する)
『通訳をする』
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。 -
interpretation解釈
ɪnˌtɜrprɪˈteɪʃən explanation of the meaning of something
(…の)意味を明らかにすること,解明,説明《+『of』+『名』》
(芸術作品・夢などの)解釈《+『of』+『名』》
(音楽作品や劇の役割に一つの解釈を示す)演奏,演技《+『of』+『名』》
通訳
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.
無神論者が司教の説明をあざけった。 -
intervention【名/U】(…が)間に入ること;(…の)干渉;調停,仲裁《of》
ˌɪntərˈvɛnʧən act of coming between two or more parties in a situation or disagreement to try to change the result
【名/U】(…が)間に入ること;(…の)干渉;調停,仲裁《of》
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。 -
invent発明する
ɪnˈvɛnt To create something useful for the first time
…‘を'『発明する』,考え出す
…‘を'『でっち上げる』
Baseball is said to have been invented in Cooperstown in 1839.
野球は1839年にクーパーズタウンで始められたといわれている。 -
invest投資する
ɪnˈvɛst To use resources to build for the future
(…に)〈金など〉‘を'『投資する』《+『名』+『in』+『名』》
(…に)〈時間・努力など〉‘を'つぎ込む《+『名』+『in』+『名』(do『ing』)》
《しばしば受動態で》(権力などを)〈人〉‘に'付与する《+『名』+『with』+『名』》
〈人〉‘を'就任させる
(性質・特質などを)〈人・物〉‘に'帯びさせる《+『名』+『with』+『名』》;(人・物に)〈性質・特質など〉‘を'付与する《+『名』+『in』+『名』》
《文》〈軍隊が〉…‘を'包囲する
(…に)投資する,(…を)買う《+『in』+『名』》
He invested his money in stocks.
彼は自分のお金を株に投資した。 -
investment投資
ɪnˈvɛstmənt something purchased hoping its value will increase
〈U〉〈C〉(…を…へ)投資すること,出資《+『of』+『名』+『in』+『名』》
〈C〉(…への)投下資本,投資金《+『in』+『名』》
〈C〉投資の対象
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。 -
investor投資家
ɪnˈvɛstər person who spends money to help business grow
投資者
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。 -
isolate隔離する;孤立させる
ˈaɪsəˌleɪt To keep in a place or situation apart from others
(…から)…‘を'『孤立させる』;…‘を'『分離』(『隔離』)『する』《+『名』+『from』+『名』(do『ing』)》
We have isolated one patient from the rest.
私たちは、一人の患者を残りの患者から隔離した。 -
jail刑務所
ʤeɪl place to hold criminals being punished for a crime
〈C〉刑務所,牢獄,拘置所
〈U〉入獄,拘置
…‘を'刑務所に入れる,投獄する;…‘を'拘置する
He was put in jail for writing the book.
彼はその本を書いたために刑務所に入れられた。 -
joint継ぎ目
ʤɔɪnt point at which two things meet (e.g. a road)
『関節』
『継ぎ目』,接合箇所,合わせ目
継ぎ目と継ぎ目の間の部分,節
(二つの部分を継いだり支えたりするのに用いる)継ぎ手,ジョイント
(枝や葉の)つけ根,節
(骨付きの)肉の大切り身
《俗》安酒場,とばく宿,アヘン窟(くつ)
『共同の』,共有の;連帯の,連合の
両院合同の;二院制議会の両院の
…‘を'継ぎ合わせる;…‘を'継ぎ目(関節)でつなぐ
…‘を'継ぎ目で分ける;〈鳥・肉など〉‘を'関節で切り分ける
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。 -
journal新聞;雑誌;定期刊行物
ˈʤɜrnəl book in which brief daily accounts of events are written
『日誌』,日記(diary)
議事録,議事日誌
(学会・専門職業などの)定期刊行物;雑誌
『新聞』,(特に)日刊新聞
I will write about going to look at cars in my journal for the 13th.
車を見に行った話を13日の日記に書きます -
journalistジャーナリスト
ˈʤɜrnələst person who writes news reports for newspapers, magazines, television, or radio
ジャーナリスト
I think of him as a promising journalist.
彼は将来有望なきしゃだとおもう。 -
jury【名/C】陪審,陪審員団;(コンテストなどの)審査員
ˈʤʊri group of 12 citizens who listen to information about the problem or crime, receive instructions from the judge, and decide the guilt or innocence of the person on trial
《集合的に》『陪審』[『員団』](普通民間人12人から成り,裁判において被告の有罪無罪を評決し裁判所に答申する)
《集合的に》(コンテストなどの)審査員
They enrolled him as a jury member.
彼らは彼を陪審員として登録した。 -
justify正当化する
ˈʤʌstəˌfaɪ To give reasons why you did something or why it is right
〈人の行為・話など〉‘を'『正当化する』,弁明する
Now the company can justify such expenditure.
最近会社はこの様な支出を正当化できる。 -
labelラベル,ラベルをつける;名前をつける
ˈleɪbəl a piece of paper or material to identify something
(品名・製造元などを示す)『はり札』,ラベル;(小包などの)荷札
(団体・運動・政党支持者などの特徴を示す)短い文句,通り名;(辞書の見出し語などにつける)ラベル([物理][化学]など)
…‘に'『ラベルをはる』,荷札をつける;《比喩(ひゆ)的》〈人〉‘に'レッテルをはる
He attached a "Fragile" label to the package.
彼は「壊れ物注意」のステッカーを荷物に貼り付けた。 -
landscape風景
ˈlændˌskeɪp natural scenery of a place
〈C〉(土地の)『風景』,ながめ,けしき
〈C〉風景画(写真);〈U〉風景画法
(樹木を植えたり地形を変えたりして)〈土地〉‘を'造園する,美化する
He addressed my full attention to the landscape outside.
彼は外の風景にあらゆる注意を向けた。 -
latter後の,後者
ˈlætər the second or last mentioned thing
《the, thisまたはtheseと共に名詞の前にのみ用いて》(ある期間のうち)『後半の』,後のほうの
《the~》(前述した二者のうちの)『後者の』
The latter half of the week was fine.
週の後半は天気が良かった。 -
laughter笑い
ˈlæftər action or sound of laughing
『笑い』,笑い声
Laughter filled the room.
部屋中が笑いでいっぱいだった。 -
launch始める;発射する
lɔnʧ to put a rocket into the air; put a ship into the water
〈ボート〉‘を'水面に降ろす;〈船〉‘を'『進水させる』
(…に向かって)〈やりなど〉‘を'投げる《+『名』+『at』(『against』)+『名』》;(…に)〈ロケットなど〉‘を'打ち上げる,発射する《+『名』+『into』+『名』》;(艦上などから)〈飛行機〉‘を'飛び立たせる《+『名』+『from』+『名』》
(…に)〈攻撃など〉‘を'加える,〈非難など〉‘を'浴びせる《+『名』+『at』(『against』)+『名』》
〈計画・事業など〉‘を'『始める』
(事業などに)〈人〉‘を'乗り出させる《+『名』+『in』(『into, on』)+『名』》
乗り出す
〈船が〉進水する;〈航空機などが〉発進する
(船の)進水;(ロケット・宇宙船などの)発進
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。 -
layer層
ˈleɪər one of several sheets of a material or object
《複合語を作って》(物を)積む人(物),置く人(物)
卵を産む鶏・層;(ペンキなどの)一塗り;一皮
(園芸で)取り木
…‘を'層にする
〈植物〉‘を'取り木する
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。 -
leather革;革製品
ˈlɛðər chemically tanned animal skin, e.g. for shoes
〈U〉(動物の)『なめし』『皮』
(また『leather product』)〈C〉皮製品
…‘を'むちで打つ
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.
汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。 -
lecture講演する,講演
ˈlɛkʧər talk or speech about a particular subject
(…についての)『講義』,講演(speech)《+『on』+『名』》
(…についての)(長い)『説教』,訓戒《+『on』(『for』)+『名』(do『ing』)》
(…に対して…の)『講義をする』,講演をする《+『on』+『名』+『to』+『名』》
(…について)…‘に'講義する,講演する《+『名』+『on』+『名』》
(…について)‘を'訓械する,しかる《+『名』+『for』+『名』(do『ing』)》
Give a lecture on literature.
文学の講義をする。 -
legislation法律制定
ˌlɛʤəˈsleɪʃən act or process of writing and passing laws
『立法』,法律制定
《集合的に》(制定された)『法律』
direct primary legislation is largely permissive rather than prescriptive
直接の主要な立法は規範的であるというより、むしろ非常に甘すぎる -
liability責任;負債
ˌlaɪəˈbɪlɪti something that is owed to someone else, e.g. a debt
〈U〉(…の)傾向のあること《+『to』+『名』》
〈U〉(特に債務などに対する)責任・義務
〈C〉不利な点,ハンディキャップ
〈C〉《複数形で》《単数扱い》負債
and the sole check to these closely allied, though seemingly opposite, tendencies, the only stimulus which can keep the ability of the body itself up to a high standard, is liability to the watchful criticism of equal ability outside the body.
一見 する と 反対 の もの に 見 える けれど 、 密接 に 結びつい て いる こうした 傾向 の 唯一 の 歯止め で あり 、 組織 体 そのもの の 能力 を 高い 水準 に 保つ 唯一 の 刺激 と なる こと は 、 外部 の 同じ よう な 才能 による 注意深い 批評 の 責務 な の です 。
-
liberal自由主義の
ˈlɪbərəl Believing government should actively support social needs
(政治・宗教上の)『自由主義の』
『寛大な』,偏見のない,心の広い
『気前がよい』,物惜しみをしない
(物が)豊富な
(翻訳などが)字句通りでない
自由主義者
《またL-》自由党員
He is liberal with his money and buys a lot of presents.
彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。 -
linkつなぐ;連結する,輪
lɪŋk To join or connect together
たいまつ
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.
正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。 -
liquid液体
ˈlɪkwəd basic state of things that is similar to water; not solid or gas
『液体』,流体
『液体の』,液状の
(空気・水などが)澄んだ,透明な
(音・調子などが)なめらかな,流れるような;(動作などが)なめらかな
(資産・証券・紙幣などが)流動性の(現金化しやすいこと)
You should take liquid food.
流動食を取ってください。 -
literally文字通り
ˈlɪtərəli In a way that expresses the exact or LITERAL meaning of something
字句を追って,文字通りに
全く,ほんとうに
I took what she said literally.
私は彼女の言うことを文字どおりに受け取った。 -
literary文学の
ˈlɪtəˌrɛri Concerning or concerned with literature
『文学の』,文芸の
《名詞の前にのみ用いて》(人が)文学に通じた,文筆を業とする
文語の,書き言葉の
It's not as if just anybody can write a literary gem.
誰もが名文を書けるわけではない。 -
literature文学;文献
ˈlɪtərəʧər Writings that are valued as works of art, esp. fiction, drama and poetry
『文学』
文献
文筆業,著述業
《話》(特に広告,宣伝の)印刷物《+『on』(『of』)+『名』》
I have a large library on American literature.
米文学の蔵書がたくさんある。 -
logic論理
ˈlɑʤɪk proper, valid sensible reasoning
『論理学』
『論理』,論法
《話》いやおうを言わせぬ力,必然性
《話》もっともな考え
I find no logic in his argument.
彼の議論には筋道が無い。 -
luxury豪華さ;贅沢品
ˈlʌgʒəri Something expensive or costly that is not needed which is bought for pleasure
〈U〉『ぜいたく』,おごり
〈C〉『ぜいたく品』
〈C〉楽しさ,快楽,満足
Traveling is a luxury I cannot afford.
旅行は私には余裕のない贅沢である。 -
majority大多数
məˈʤɔrəti amount that is more than half of a group
〈U〉《集合的に;時にa majority》《単数・複数扱い》『大多数』,『過半数』
〈C〉《単数形で》(下位との)得票の差;(…の)票のひらき(+『of+名』》
〈C〉《単数形で》成年,成人(英米とも21歳)
〈C〉《単数形で》陸軍(空軍)少佐の位
The majority of his income goes to pay his rent.
彼の収入の大部分は家賃で消える。 -
manufacture製造,製造する
ˌmænjəˈfækʧər to produce large numbers of products in a factory
〈U〉(工場における大規模の)『製造』,製作;製造工業;(一般に)作ること,製造
〈C〉《しばしば複数形で》『製品』
(工場で大規模に)(…から)…‘を'製造する,製作する《+『名』+『from』+『名』》
…‘を'加工する,製品化する
〈話・口実など〉‘を'でっち上げる
They began to manufacture the machine on a large scale.
彼らはその機械を大規模に生産し始めた。 -
manufacturer製造業者;メーカー
ˌmænjəˈfækʧərər group or company that makes a certain product
(大規模な)『製造業者』,工場主;製作者
Manufacturers are liable for defects in their products.
製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。 -
margin余白;縁;限界;利益
ˈmɑrʤən edge or border of a page on above, below
『へり』,『縁』,端(edge)
(ページの)『余白』,欄外
(可能の)限界,限度
(空間・時間・経費・活動などの)余裕,余地
利ざや,マージン,販売利益
His laziness is past the margin of endurance.
彼の怠け癖は我慢の限界を越える。 -
mature成熟した
məˈʧʊr Being an adult, being fully developed physically
『成熟した』,十分に成長した,熟成した
おとなを思わせる,円熟した
熟慮した,吟味した
(請求書・手形などが)支払い期日が来た
成熟する;〈果実・ワインなどが〉熟す
〈手形などが〉支払い期日が来る
…‘を'償させる;…‘を'円熟させる
His niece is attractive and mature for her age.
彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。 -
mayor市長
ˈmeɪər head of city government
『市長』;町長
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。 -
meanwhileその間に;一方では
ˈminˌwaɪl At or during the same time ; in the meantime
=meantime
meanwhile the socialists are running the government
それと同時に社会主義者は政府を運営している -
mechanism機構;メカニズム
ˈmɛkəˌnɪzəm piece of machinery
〈C〉機械;(部分的な)機械装置
〈C〉(機械装置に似た)機構
〈C〉(物事が行われる)仕組み,方法
〈U〉機械論
Its mechanism will cease to work.
その機能は働かなくなるだろう。 -
medium中間;媒体;手段;マスコミ機関
ˈmidiəm middle size, something between other things
中間(中程度)にあるもの,中庸(mean)
媒介物,媒体
《複数形mediaで》=mass media
『手段』,方法(means)
(芸術の)表現手段,手法
(動植物がそこで生存し機能を発揮する)環境;(細菌の)培地,培養基
霊媒者
『中間の』,並みの
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。 -
menuメニュー
ˈmɛnju list of dishes available at a restaurant
(レストランの)『メニュー』,献立表
料理
Do you have a special menu for vegetarians?
ベジタリアン用の特別メニューはありますか? -
mere単なる
mɪr Just enough
『ほんの』,単なる
She is a mere child, you know.
彼女はまだほんの子供ですよ。 -
merely単に
ˈmɪrli Only, simply, or nothing more than
『単に』,ただ
Labor is not merely a necessity but a pleasure.
労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。 -
method方法
ˈmɛθəd (organized and planned) way of doing something
〈C〉(特に秩序だった)(…の)『方法』,方式《+『of』+『名』(do『ing』)》
〈C〉〈U〉(思考行・行為・行動の)きちょうめんさ;秩序,筋道
That method's OK but if you use the factor theorem here ...
そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。 -
minimum最小限
ˈmɪnəməm lowest number or amount that is possible
《通例単数形で》『最小限』,最小量
(数学で)極小,最小値,極小値
《名詞の前にのみ用いて》『最小限の』,最小量の
The minimum wage has hardly budged as of late.
最低賃金はこのところほとんど変わっていません。 -
mixture混合
ˈmɪksʧər Something made by combining two or more things
〈U〉(…を)『混ぜ合わせること』,(…の)茶合《+『of』+『名』》
〈C〉『混合した物』,混合薬
Mixture of the three primary colors creates black.
三原色を混合すると黒色ができる。 -
mobile携帯電話
ˈmoʊbəl Capable of moving from one place to another
動く(動かす)ことができる,移動できる;機動力のある
(心・表情が)次々と移り変わる;表情(感情)の豊かな
(社会・階層が上下に)流動できる
モビール(金属板などを空中につって動きを見せる抽象的な装飾)
《米俗》自動車
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.
携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。 -
mode【名/U】≪...の≫方法≪of≫ / 流行
moʊd way of acting or doing something
〈C〉(…の)『方法』,やり方,流儀《+『of』+『名』(do『ing』)》
〈U〉〈C〉(服装などの)『流行』,モード
〈C〉(動詞の)法,叙法(mood)
音階(scale)
It's not the mode for young girls to curl their bangs.
若い女性の間で、前髪をクルクルさせるのは、モードではない。 -
moderate【形】適度の / 中くらいの / 穏やかな【動/他】を適度にする / の司会をする【動/自】穏やかになる / 司会をつとめる
ˈmɑdərət Average in size or amount
『適度の』,度を越さない
(量・大きさ・質などが)『中くらいの』,並の
《遠回しに》並以下の,平均以下の
(天候などが)『穏やかな』,温和な(mild)
(思想・考え方などが)穏健な
(特に政治上)穏健な人,中道主義者
…‘を'適度にする,和らげる
〈集会など〉‘の'司会をする
穏やかになる,和らぐ
司会をつとめる
He is man of moderate views.
彼は中庸を心得たじんぶつである。 -
modify変更する
ˈmɑdəˌfaɪ To make minor change to something
旨‘を'『修正する』,変更する
…‘を'加滅する,緩和する
〈語・句・節が〉…‘を'修飾する,限定する
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 -
moduleモジュール
ˈmɑʤul part or unit with a specific job
(建築・機械工作などの)測定基準;基準単位(寸法)
モジュール(宇宙船の一部を成し,母船から独立して行動できるもの)
With this module you can make the Enter key generate an event.
このモジュールを使用すると、エンターキーでイベントを生成することができます。 -
monitorモニター
ˈmɑnətər electronic screen on which you can see images
(人の行為についての)訓戒者,勧告者;監視役
『学級委員』,級長,(学校の)風紀委員
(無電など機械の)監視装置:外国放送受信係
『モニター』(新聞・ラジオに感想・批評を提供する人)
(アフリカ・南アジア・オーストラリア産の)大トカゲ
〈人の行動〉‘を'監視する,監督する
〈機械〉‘を'監視する,‘の'正誤を確かめる
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。 -
moral道徳;モラル
ˈmɔrəl in a way considered proper and good by most people
《名詞の前にのみ用いて》(人・行為などが)『道徳的な』,道徳を守る;(人が)善悪の区別がつく
《名詞の前にのみ用いて》『倫理』(『道徳』)『上の』,道徳の(ethical)
『教訓的な』,道徳を教うる
精神的な
(物語・でき事などに含まれた)『教訓』,寓意(ぐうい)
《複数形で》(社会の)モラル,風儀;(個人の)『素行』,
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。 -
moreover【副】その上,さらに
mɔˈroʊvər In addition to what has been said
『そのうえ』,さらに
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。 -
mortgage抵当;住宅ローン
ˈmɔrgəʤ long-term loan from a bank for buying property
『抵当』,担保;抵当権
抵当証書
…‘を'抵当に入れる
(あるものを得ようとして)〈命など〉‘を'投げ出してかかる,賭ける
I mortgaged my farm to him for ten million yen.
私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 -
motion動き
ˈmoʊʃən a movement; the process of moving
〈U〉『動くこと,運動』,運行,移動
〈C〉『動作』;身ぶり,合図
〈C〉(議会などの)『動議』,提案;)法廷での)申請,申し立て
《しばしば副詞[句]を伴って》〈人など〉‘に'『身振りで合図をする』
『身振りで合図する』:《『motion to(for)』+『名』+『to』 do…に…するよう身振りで合図する》
She put the machine in motion.
彼女はその機械を動かし始めた。 -
motivateやる気にさせる
ˈmoʊtəˌveɪt to make someone enthusiastic about doing something
〈物事〉‘の'動機となる,‘を'動機づけする;〈人〉‘に'動機を与える
I am very motivated.
かなり気合が入ります -
motivation動機;モチベーション
ˌmoʊtəˈveɪʃən mental drive in a person that makes him or her do something
動機を与えること,動機づけ
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。 -
multiple複数の
ˈmʌltəpəl Having or involving more than one of something
多数の部分(要素)から成る,複合の,複式の
倍数
It shows the page in multiple browsers.
ページを複数のブラウザで表示する -
museum博物館
mjuˈziəm building to display art, science, or history objects
『博物館』;美術館
She went by cab to the museum.
彼女は博物館までタクシーで行った。 -
mutual互いの; 交互の
ˈmjuʧuəl Shared between two or more people
『相互の』 お互いに対する
『共通の』;共同の
They gave mutual help to each other.
彼らは相互に助け合った。 -
narrative物語
ˈnærətɪv the telling of a story
〈C〉〈U〉『物語』,話(story)
〈U〉話術,語り口
『物語の』
手術の
The old man's narrative was punctuated by coughs.
おじいさんは、咳で何度も話を中断した。 -
negative否定の;後ろ向きの,否定;拒否
ˈnɛgətɪv Being harmful, unwanted or unhelpful
『否定の』,反対の
『消極的な』,控えめの
陰電気の;(数値が)負の,マイナスの(minus);(写真が)陰画の,ネガの;(医学検査結果が)陰性の
『否定』,拒否,「いやだ」と言うこと
否定語[句]
《the~》(特に討論会の)反対者側,反対派
(電気分解に用いる)陰極板
(数値の)負数
(写真の)陰画,ネガ
《しばしば受動態に用いて》…‘に'反対投票をする
=negate
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。 -
neglect無視する;怠る
nəˈglɛkt To fail to take care of something
…‘を'『無視する』,かまわない,ほっておく
(特に不注意で)…‘を'怠る』,忘れる(disregard)
(…の)『無視』,怠慢,(…を)ほったらかしにすること《+『of』+『名』》
無視(放置)されていること(状態)
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".
ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ? -
negotiate交渉する
nəˈgoʊʃiˌeɪt To have a formal discussion to reach an agreement
(人と)〈物事〉‘を'『取り決める』,『協定する』《+『名』+『with』+『名』〈人〉》
〈小切手・手形・証券など〉‘を'売却する,換金する
《話》〈障害・困難〉‘を'うまく乗り越える,切り抜ける
(人と物事について)取り決める,協定する《+『with』+『名』〈人〉+『about』(『for,on,over』)+『名』》
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。 -
negotiation交渉
nɪˌgoʊʃiˈeɪʃən a formal discussion to reach an agreement
〈U〉〈C〉《しばしば複数形で》(物事についての人との)『取り決め』,『交渉』,話し合い《+『with』(『between』)+『名』〈人〉+『about』(『for,on,over』)+『名』》
〈U〉(手形などの)換金,譲渡
〈U〉《話》(障害・困難などの)克服
We decided not to have peace negotiations with the invaders.
インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。 -
net網;ネット
nɛt crossed rope/fibers with partly open pattern
(魚・鳥・昆虫などを捕らえる)『網』;(人・物を保護するための)網,ネット;(各種球技用の)ネット;(ベール・カーテンなどに用いる)ネット
わな,落とし穴
(電話・ラジオなどの)情報網,通信網(network)
…‘を'網に作る(編む)
…‘を'網で捕らえる
…‘を'網でおおう;…‘に'網を張る
He fixed the net.
彼は網を張った。 -
networkネットワーク;網
ˈnɛˌtwɜrk system of connections
〈U〉〈C〉網,網細工
〈C〉『網状のもの』
〈C〉(ラジオ・テレビの)放送網
He's building up a network of acquaintances outside his office.
彼は社外で人脈を築いている。 -
neverthelessそれにもかかわらず
ˌnɛvərðəˈlɛs in spite of what has just been said; nonetheless
『それでもやはり』
『それにもかかわらず』
I am tired; nevertheless, I must finish my homework.
私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 -
notion【名/C】心に思うこと / 考え / 意図
ˈnoʊʃən idea or opinion about doing something
〈C〉『心に思うこと』,考え,意見
〈C〉『意図』,望み,思いつき
《複数形で》《米》小間物(針,糸,リボンなど)
He has a notion that life is a voyage.
彼は人生は航海だという考えを抱いている。 -
novel小説
ˈnɑvəl written fiction story
『新奇な』,ざん新な
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.
率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。 -
nuclear核の;原子力の
ˈnukliər Concerning or involving the center of an ATOM
『核の』,細胞核の
[『原子』]『核の』
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
ログイン