-
彼は誰かが家族の名誉を汚したことに怒っていました。He was angry that someone had besmirched his family’s name.
-
ジャーナリストは政治家の評判を汚そうとしたとして非難されました。The journalist was accused of trying to besmirch the politician’s reputation.
-
そのスキャンダルは会社のイメージを世間で汚しました。The scandal besmirched the company’s image in the public eye.
-
彼女は誰にも亡き夫の記憶を汚させませんでした。She refused to let anyone besmirch her late husband’s memory.
-
子供たちは泥遊びをしている間に服を汚してしまいました。The children accidentally besmirched their clothes while playing in the mud.
-
偽りの非難は簡単に誰かのキャリアを汚すことがあります。False accusations can easily besmirch someone’s career.
-
その不誠実なレビューは明らかにレストランの評判を汚すことを意図していました。The dishonest review was clearly intended to besmirch the restaurant’s reputation.
-
彼は悪意のある噂を広めることでライバルを貶めようとしました。He tried to besmirch his rival by spreading malicious rumors.
-
かつてきれいだった壁が一夜にして落書きで汚されました。The once-pristine wall was besmirched with graffiti overnight.
-
パーティーでの彼女の振る舞いが、それまで無垢だった記録を汚しました。Her behavior at the party besmirched her otherwise spotless record.
-
そのスキャンダルが彼の遺産を損ないました。The scandal tarnished his legacy.
-
彼の行為が家族の名誉を汚しました。His actions sullied the family’s honor.
-
その記事はその有名人を中傷しました。The article defamed the celebrity.
-
彼の裏切りは家族に恥をもたらしました。His betrayal dishonored the family.
-
彼女の嘘は友情に汚点を残しました。Her lies left a stain on their friendship.
-
そのスキャンダルは彼のこれまでの無欠な評判を傷つけた。The scandal served to besmirch his previously impeccable reputation.
-
ジャーナリストの誤報がその政治家のキャリアを傷つけた。The journalist's false report besmirched the politician's career.
-
彼はライバルが彼の名声を汚そうとしていると非難した。He accused his rival of trying to besmirch his good name.
-
壁の落書きが町の清潔なイメージを汚した。The graffiti on the wall besmirched the town's pristine image.
-
彼女の嫉妬のこもった発言は友人の成功を汚すことを意図していた。Her jealous remarks were intended to besmirch her friend's success.
-
その会社の非倫理的な慣行が業界での評判を汚した。The company's unethical practices besmirched its reputation in the industry.
-
スキャンダラスな写真がその有名人の公的イメージを汚すために使われた。The scandalous photos were used to besmirch the celebrity's public image.
-
彼の不正行為が組織の誠実さを傷つけた。His dishonest behavior besmirched the integrity of the organization.
-
中傷キャンペーンは候補者の人格を汚すために行われた。The smear campaign was designed to besmirch the candidate's character.
-
彼女の評判は根拠のない噂によって傷つけられた。Her reputation was besmirched by unfounded rumors.
-
その俳優はタブロイド紙の虚偽の告発によって名誉を傷つけられたと感じた。The actor felt besmirched by the false allegations in the tabloid.
-
スキャンダルが彼の評判を汚した。The scandal tarnished his reputation.
-
彼の不正が会社のイメージを汚した。His dishonesty sullied the company's image.
-
その告発が彼のそれまでの潔白な記録に汚点を残した。The accusation stained his otherwise clean record.
-
そのスキャンダルは政治家の評判を傷つけた。The scandal besmirched the politician's reputation.
-
彼女の評判を傷つけるような嘘を広めるな。Don't besmirch her name by spreading false rumors.
-
その告発は会社のイメージを汚した。The accusation besmirched the company's image.
-
その記事は科学者の信用性を損なった。The article besmirched the scientist's credibility.
-
彼は誰にも家族の名誉を傷つけさせなかった。He refused to let anyone besmirch his family's honor.
-
批評家たちはその芸術家の作品を中傷しようとした。The critics tried to besmirch the artist's work.
-
そのスキャンダルは組織全体の名誉を傷つけた。The scandal besmirched the entire organization.
-
その虚偽の告発は無実の男の名誉を傷つけた。The false accusation besmirched the innocent man's name.
-
彼女は不親切なコメントに心を傷つけられた。She felt besmirched by the unkind comments.
-
そのうわさは町全体の評判を傷つけた。The gossip besmirched the reputation of the entire town.
-
そのスキャンダルは彼の評判を曇らせた。The scandal tarnished his reputation.
-
泥が彼女のドレスを汚した。The mud soiled her dress.
-
そのスキャンダルは家族の名誉を汚した。The scandal sullied the family's good name.
-
彼は敵によって中傷された。He was defamed by his enemies.彼は敵によって中傷された。He was defamed by his enemies.
-
その記事は、彼の評判を地に落とすような内容だった。The article was designed to besmirch his reputation.その記事は、彼の評判を地に落とすような内容だった。The article was designed to besmirch his reputation.
-
彼女は、彼の嘘によって深く傷つけられた。She was deeply hurt by his lies, which besmirched her reputation.彼女は、彼の嘘によって深く傷つけられた。She was deeply hurt by his lies, which besmirched her reputation.
-
そのスキャンダルは、会社のイメージを大きく損なった。The scandal greatly besmirched the company's image.そのスキャンダルは、会社のイメージを大きく損なった。The scandal greatly besmirched the company's image.
ログイン