-
take turns doing交替でする
-
次の和文を訳せ私は撮られるのが好きでないI do not like having my picture taken
-
例えば、文頭に和訳問題があるとする。点数はとても高い。今すぐ訳すか訳さず、ある程度読んだ後に解く
-
taskやfactはなんと訳すことが多いかこと
-
I wish SVSがVだったらなぁ
-
If only SV!SがVだったらなぁ
-
How I wish SV!SがVだったらなぁ
-
次の文を訳せIf only I had worked harder when I was young若い時にもっと頑張っておけばなぁ。
-
If it were not for-, SV-がなければ
-
as if SVまるでSがVかのように
-
as though SVまるでSがVかのように
-
even if SVたとえSがVでも
-
as it were【so to speak】言わば
-
had betterした方が良い
-
had bestした方が良い
-
would rather A than BBするならAする方がマシだ
-
had sooner A than BBするならAする方がマシだ
-
次の例文を訳せI had sooner die than surrender.降伏するくらいなら死んだ方がマシだ
-
次の例文でlearn が原形なのは何故かIt is necessary that she learn how to save moneyまだ行われていないイメージをnecessary が与えるから
-
原形を用いるthat接を導く動詞9個demand request order command suggest propose insist desire recommend 命令のイメージでdemand order request command 提案のイメージでsuppose recommendpropose他にdesire insist
-
原形を用いるthat接を導く形容詞8個desirable important urgent essential necessary vital crucial expedient
-
仮定法のifを用いることが可能な動詞Suppose
-
A as well as BBだけでなくAも
-
as - as S can ( possible )できるだけ
-
as good asも同然/をよく守る
-
not so much A as BAというよりむしろB
-
not so much asすらしない
-
go so far asさえする
-
the 比較級〜、the 比較級すればするほど
-
the 比較級 for〜なのでそれだけ
-
比較級 and 比較級ますます、だんだん
-
no 比較級少しも〜ではない
-
no more 〜 thanーでないのと同じく〜ではない
-
no less〜 than同様に、劣らず
-
no more thanわずか、たった
-
not more than多くとも、せいぜい
-
no less than〜も
-
not less than少なくとも
-
more or less多かれ少なかれ
-
know better than toするようなことはしない
-
get the better of〜に勝つ
-
had betterした方が良い
-
the last 〜 to決して〜する〜ではない
-
make the best of最大限利用する
-
not in the least少しも
-
at best良くて
-
at most / at least多くとも
-
推量must の意味違いない
-
推量mayの意味かもしれない
-
must have p.pの意味だったに違いない
-
may have p.pの意味だったに違いない
-
can’t have p.pの意味だったはずがない
-
May God bless youのmayの意味祈願
-
推量can’t の意味〜のはずがない
-
may as well 〜asの意味〜するなら…した方が良い
-
mustとhave to の違いmust は主観 have to は客観
-
難しい単語、表現が来た時、どう訳したら良いかwhatで言い換える
-
homeworkは可算名詞か不可算名詞か不可算名詞
-
他人と話す の英訳speak with others
-
-しない限り の訳unless S V
-
〜に見える の訳look
-
see O doing と see O do ではどちらの方が対象を長く見ているかsee O do で[一部始終]を見ている
-
get O to do の訳〜説得して・努力して、Oに〜させる
-
待たせる の英訳kept O waiting
-
待たされるの英訳に「be waited」とつけるのは良いか?駄目
-
SがVするまでにの英訳2つby the time SVuntil S V
-
あなたを迎えに行くで正しいのはどっち「pick up you」「pick you up 」「pick you up 」
-
These days 、nowadays の後の時制は現在形
-
Recentlyに続く文章の時制は過去形、現在完了形
-
become to doという形は取れる?取れない
-
「私は18歳になる」を英訳してみてI turned 18 years old
-
At first を見つけたら見つけるのは何?逆接
ログイン