s.t. 2025年11月24日 カード60 いいね0

広告

単語カード

  • As I got off the bus, I noticed the blue sky.

    バスを降りたときに、私は青い空に気づいた。

  • As time passed, things got better and better.

    時間が経つにつれて、事態はますますよくなった。

  • You must always behave as a gentleman does.

    あなたはいつも紳士のように振る舞わなければならない。

  • As her dress was old, Anne bought a new one.

    ドレスが古かったので、アンは新しいものを買った。

  • Great as he was as a painter, he was not a good father.

    彼は画家として偉大であったが、よい父親ではなかった。

  • Don't trust such people as praise you easily.

    安易にあなたをほめるような人を信用するな。

  • As we expected, she passed the test.

    私たちの予想通り、彼女はテストに合格した。

  • As parents, we are concerned about our children's future.

    親として、私たちは子どもたちの将来を心配している。

  • All the children were dressed up as animals.

    子どもたちはみんな動物のように仮装していた。

  • As a child, he lived in London.

    子どものころ、彼はロンドンに住んでいた。

  • He is as busy as a bee from morning till night.

    彼は朝から晩までハチと同じように忙しい。

  • He has hundreds of friends and as many enemies.

    彼には何百人という味方がいて、それと同じくらい多くの敵もいる。

  • I said I disliked her, but that was a lie.

    私は彼女を好きではないといったが、それはうそだった。

  • The climate of England is milder than that of Scotland.

    イングランドの気候はスコットランドのそれ(気候)より温暖である。

  • This book is more interesting than that one.

    この本はその本よりおもしろい。

  • I heard that the meeting was put off.

    私は会議が延期されるということを聞いた。

  • I had a feeling that someone was looking at me.

    誰かが私を見ているという感じがした。

  • Are you angry that I was late?

    あなたは私が遅刻して(遅刻したから)、怒っているのですか。

  • She is so tall that she can reach things in high places.

    彼女はとても背が高いので高いところの物に手が届く。

  • This is the key that opens the box.

    これはその箱を開ける(ところの)鍵だ。

  • 1969 is the year that he was born.

    1969年は彼が生まれた(ところの)年だ。

  • It is the cooks that must work all night.

    徹夜で働かなければならないのは料理人たちだ。

  • I can't get up that early.

    私はそれほど早起きすることはできない。

  • They had run but a few yards.

    彼らはほんの数ヤードしか走っていなかった。

  • Nobody appreciated her work but me.

    私を除いて誰も彼女の作品のよさがわからなかった。

  • She can be very rude, but she is kind.

    彼女にはとても失礼なところがある、しかし、彼女は優しい。

  • He is not my friend but (he is) my brother's (friend).

    彼は私の友人ではなく私の兄(弟)の友人だ。

  • I would buy the car but I am poor.

    私が貧乏でなければその車を買うのだが。

  • It never rains but it pours.

    どしゃ降りにならずに雨が降ることはない。(降れば必ずどしゃ降り。)

  • I can't believe but he agrees with you.

    私は、彼が君に賛成しないということは信じられない。

  • There is nobody but has his own faults.

    欠点のない人はいない。

  • He will be back in a little while.

    彼は少ししたら戻って来ます。

  • The child fell while she was running.

    その子どもは走っている間に倒れた。

  • While the work was difficult, it was interesting.

    その仕事は難しくはあったが、おもしろかった。

  • Nick was short, while his brother was very tall.

    ニックは背が低いのに、彼の兄(弟)はとても背が高かった。

  • Let me know if the report is true (or not).

    その報告が事実かどうか知らせてくれ。

  • If you practice hard, you will improve.

    もし一生懸命練習すれば、上達します。

  • If he is noisy, at least he is polite.

    たとえ騒がしくても、少なくとも彼は礼儀正しい。

  • If I went into space, I would take photos of the Earth.

    もし私が宇宙に行くなら、地球の写真を撮る。

  • Even if you were to fail the first time, you could try again.

    たとえ最初に失敗したとしても、もう1度やれますよ。

  • He is walking as if he were drunk.

    彼はまるで酔っているかのように歩いている。

  • I don't know whether she is telling the truth (or not).

    彼女が真実を言っているのかどうか私にはわからない。

  • You must obey the rules whether you like them (or not).

    君がその規則が好きかどうかはともかく、君はそれに従わなければならない。

  • Please advise me whether to accept his offer (or not).

    彼の申し出を受けるべきかどうか、私に助言してください。

  • She is much too young.

    彼女は非常に若すぎる。

  • Much to my surprise, he was alive.

    とても驚いたことに、彼は生きていた。

  • My brother is much taller than I am.

    私の兄(弟)は私よりずっと背が高い。

  • This is much the best.

    これはずばぬけていちばんよい。

  • I had no choice and could not do otherwise.

    私には選択の余地がなく、別の方法ですることはできなかった。

  • He is quiet, but otherwise he is a good leader.

    彼は無口だが、そのほかの点では優れたリーダーだ。

  • You must obey the order; otherwise you will be punished.

    君はその命令に従わなければならない。そうでないと処罰されることになる。

  • We lost our way; otherwise we would have been here sooner.

    私たちは道に迷った。そうでなければもっと早くここに来ていただろう。

  • I know that the facts are otherwise.

    私は事実は異なっていることを知っている。

  • My uncle visits us once a year.

    私のおじは1年に1度私たちを訪ねてくる。

  • I was a kid once too.

    私もかつては子どもだった。

  • Once you hear the song, you will never forget it.

    1度その歌を聞くと、絶対に忘れられなくなるよ。

  • Since the factory shut down, he has been out of work.

    工場が閉鎖されて以来、彼はずっと失業中だ。

  • Since you look very tired, you should take a rest.

    あなたはとても疲れているように見えるので、休むべきだ。

  • I have not heard from her since last summer.

    去年の夏以来、彼女から私に何の便りもない。

  • The administration changed, and the economy has improved since.

    政権が変わり、それ以来経済が好転した。

広告

コメント