危機にさらされ、藁にもすがる思いでいる人々を、私たちはほおっておけない。
We cannot turn our backs on desperate people who are at risk.
議会は発展途上諸国に財政援助を行うことを決議した。
The parliament decided to provide developing countries with financial aid.
英国の君主制は廃止されるべきだという人もいるけど、あなたはどう思う?
Some say the British monarchy should be abolished, what do you think?
彼らは攻撃を逃れる安全な場所を探したが、隠れる場所はどこにもなかった。
They sought shelter from the attack but found no place to hide.
軍縮において、両国が大きな進展を遂げる見込みはほとんどない。
There's little prospect that the two countries will make significant progress in disarmament.
交渉は進行中だ。
The negotiations are under way.
そろそろ正念場を迎えるだろう。
Before long, they will enter a crucial phase.
奴隷たちは自分たちの運命を変えたいと切望していた。
The slaves were anxious to alter their destinies.
貴族たちは思うがままに特権を乱用した。
The aristocrats abused their privileges to their hearts' content.
結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
The revolution in itself, bore no fruit, after all.