つくる
さがす
ログイン
登録
ゲスト
ログインしていません
ログイン
登録
メニュー
通知
検索
単語帳をつくる
マニュアル
フィードバック
お問い合わせ
開発者を支援
サービス稼働状況
Ankilotについて
ログイン
通知はありません
ホーム
英語プレゼン表現
英語プレゼン表現
暗記
テスト
出力
違反報告
表示設定
お気に入り
フルスクリーン表示
toshiya
2022年09月21日
カード
204
いいね
0
暗記
テスト
出力
広告
単語カード
設定
全面表示
ご紹介ありがとうございます
Thank you for the introduction.
司会の方、ご紹介ありがとうございます。
Thank you, Chairperson.
皆さん、こんにちは。
Good morning (Good afternoon / Hello) everyone.
来てくださり、ありがとうございます。
Thank you for being here.
では始めましょう。
OK, let’s get started.
今日は~について話します。
Today, I’m going to talk about ~.
今日は、XXについてお話しし、~をお見せします。
I’m here to talk about XX, and show you ~.
タイトルスライドの通り、~と呼ばれるXXについてお話しします。
As you can see in the title slide, I’ll be talking about XX, which is referred to as ~.
私たちが発見したことは~。
What we found was ~.
私たちが試みたことは~です。
What we tried to do was ~.
私(私たち)の研究の目的は~です。(3つ)
The purpose of my study is to ~. / The aim of this study was ~. / Our research purpose is to ~.
今日の発表の目的は~です。
The purpose of my presentation is to ~.
私たちの手法はとてもユニークです。なぜなら~。
Our approach is quite unique, because ~.
私たちの手法は、~に大きな影響を与えます。
Our method gives significant influence on ~.
私たちは、~を開発することに成功しました。
We have successfully developed ~.
私たちは、~を明らかにすることを目指し、~を発見しました。
We tried to identify ~, and discovered ~.
現在、XXに注目が集まっています、なぜなら~。
So far, XX receives a lot of attention, because ~.
しかし、XXの点でいくつかの制約があります。そこで本研究では、私たちは~を目指しました。
But there are some limitations in terms of XX, so in this study, we tried to ~.
最近、私たちのチームはXXを見つけ出すことに成功しました。そこで、~をお見せしたいと思います。
Recently, our team has successfully identified XX, so let me show you ~.
これらの課題に取り組むため、~。
In order to address these challenges, ~.
私たちは、“CO2-X 計算システム” を開発しました。これはCCSと呼ばれます。
We developed “CO2-X Calculating System” which is referred to as CCS.
私の発表では、まず~からお話しします。
In my talk (In this presentation), I’d like to start with ~.
私の発表は3つのパートに分かれています。
My talk is divided into three parts.
私の発表は5つのパートで構成されています。
My talk consists of five parts.
まず最初に、~
First of all, ~
2番目に~
Secondly, ~
次に~
Then / Next ~
最後に(お話ししたことを)まとめます。
Finally, I’ll summarize my talk.
~に関する背景をお話しいたします。
Let me give you the background of ~.
XXとは何かを(具体的に)ご説明します。
Let me explain what (exactly) XX is.
XXは、~の方々に特に関連があります。
XX is particularly relevant to those of you who ~.
最近、XXは大いに注目されています。なぜなら~。
Recently, XX has got a lot of attention, because ~.
この発表が終わる頃に、あなたは~できます。
By the end of this talk, you can ~.
私の研究の動機は~です。
My motivation of this study was ~.
ご存じの通り、XXは多くの科学者から注目されています。なぜなら~。
As you know, many scientists pay attention to XX, because ~.
他の代替エネルギー技術と比較すると、XXは~に関して大きな可能性を有しています。
In comparison to other alternative energy technologies, XX has a great potential for ~.
XXにはまだ~において多くの問題があります。
XX still has a lot of problems in ~.
~かどうかは、まだ解明されていません。
It is still an open question whether ~.
現在、XXは~にとって大きな問題の1つです。
So far, XX is one of the biggest problems for ~.
3つの利点があります。特に、~。
It has three advantages. In particular, ~.
しかしながら、XXには~の点で欠点があります。
But XX has the disadvantages in terms of ~.
過去の研究は~であると示唆しています。
Past studies suggested that ~.
私たちの前回の研究で~ということを明らかにしました。
Our previous studies revealed that ~.
XXに関する前回の研究で、私たちは~を発見しました。
In our previous studies on XX, we have discovered ~.
XXに関する研究は少ないので、私たちは~。
There is not enough research on XX, so we ~.
XXが関連する研究を行っています。
XX carried out relevant research on ~.
XXの論文によると、
According to XX’s paper,
しかしながら、どのように~なのかという点においてXXはまだよくわかっていません。
However, XX is still unclear how ~.
1990年代中頃に発表された論文で、~について述べているものがあります。
There is a paper published in the mid-1990s that discussed about ~.
この問題に関するデータが不足していたために、私たちは、まず最初に~を分析しました。
As there is not much data available on this subject, we first analyzed ~.
しかし、XXが普及するには、未だ多くの障害が残っており、その大きな問題の1つは~です。
However, there remain many obstacles to widespread use of XX, and one of the biggest problems is ~.
ですので、XXを調べる必要があるのです。
So we need to examine XX.
XXに焦点をあてたいと思います。
I’d like to focus on XX.
ですので、問題は(論点は)~です。
So the question is ~.
私たち(私)が試みたことは~です。
What we (I) tried to do was ~.
ですので、私たちは~を試みました。
So we tried to ~.
だから、私たちは~を見つけ出すことを目指しました。
That’s why we tried to identify ~.
私たちは、~を調査し、~を発見しました。
We investigated ~, and discovered ~.
私たちは、~を開発することに成功しました。
We have successfully developed ~.
これらの限界を克服するためにXXを行い、そして~。
In order to overcome these limitations, we conducted XX, and ~.
これが実験準備です。
Here is our set-up for the experiment.
~を使用しました。/ ~を行いました。(3つ)
We used ~. / conducted ~. / carried out ~.
これが実験手順です。
Here are the procedures for the experiment.
~するために、私たちはXXを分析しました。
First, we analyzed XX to ~.
私たちがまず最初にしたことは~です。
The first thing we did is ~.
これを行った意義は~です。
The point of doing this is ~.
~にご覧いただけます通り、
As you can see in the ~,
~をご覧ください。(3つ)
Here’s ~. / Let me show you ~. / Let’s take a look at ~.
このスライドでは~をお見せします。
This slide shows ~.
これは~です。
What you see here is ~.
ご覧のように~です。(~に気づかれるでしょう)
You can see ~.
~ご注目ください。
Please pay attention to ~.
これで~についてのお話を終えました。
That covers ~.
では、~に移りましょう。
Now / OK, let’s move on to ~.
では、さて
well / now / OK / all right / so
(それとは)対称的に
In contrast
実際は
in fact
例えば
for example / let’s say
結果をご覧ください。
Here’s the result.
~の結果です。
Here’re the results of ~.
結果として
as a result
この実験で私たちは~を抽出することができました。
In this experiment, we were able to extract ~.
これを分離したら、~を見ることができました。
When we isolated this, we were able to see ~.
この軸が温度を示しています。
On this axis is temperature.
水平軸は~を表しています。
The horizontal axis shows ~.
垂直軸は~を表しています。
The vertical axis shows ~.
右のグラフをご覧ください。
Please look at the graph on the right.
上の図にご注目ください。
Please pay attention to the figure above.
下の図はXXを表しています。
The figure below shows XX.
左上にあるのがXXです。
On the upper left is XX.
動画をご覧ください。
Please watch the (video) clip.
(~とは)対称的に
In contrast (to) ~
AだけでなくBもまた
not only A but B
一方は~、他方は~
one ~, the other ~
AとBを比較すると、~
when (if) you compare A with B, ~
~と比較すると
In comparison to ~
数値が上がる / 増える(3つ)
increase by 数値 / go up by 数値 / rise by 数値
数値が下がる / 減る(3つ)
decrease by 数値 / go down by 数値 / decline by 数値
数値~数値の範囲
in the range from 数値 to 数値
数値~数値の間
between 数値 and 数値
数値~数値の範囲で変化する
vary from数値 to 数値
劇的に
dramatically
かなり
significantly
突然
abruptly / suddenly
とても
extremely / tremendously
著しく(目立って)
remarkably
たとえ~でも
even though ~
たとえそうでも
even so
それでもなお
still
要約すると
in short / to sum up
興味深いことに(面白いことに)
Interestingly
驚いたことに
amazingly / surprisingly
だから~
so ~ / that’s why ~ / therefore ~
ここでのポイントは~です。
The key point here is ~.
私たちが発見したことは~です。
What we identified was ~.
私が強調したいことは、~です。
What I want to emphasize (highlight) is ~.
以下の点を強調したいと思います。
Let me highlight the following points.
~であることに注目したいと思います。
Let me point out that ~.
~をご覧になると驚かれるでしょう。
You’ll be surprised to see ~.
XXを見ると、~がわかるでしょう。
If you look at XX, you will find ~.
~ということに驚かれるでしょう。
I think you’ll be surprised that ~.
~を見つけ出し、たいへん驚きました。
We were very surprised to find out ~.
面白いのは~です。
The interesting point here is ~.
ここで驚くべきことは~です。
What is surprising here is that ~.
見た感じ~のようです
apparently ~
たぶん
probably
~のように
like ~
~だと思います
I think ~
~と推測します
I guess ~
~のようです
It looks like ~
~である可能性があります。
There’s a possibility that ~.
このデータが意味することは~です。
What these data means is ~.
XXの観点から言うと、
From the viewpoint of XX,
この~はどう説明できるのでしょうか?
How can we explain this ~?
~と比べると、XXは顕著に成長しています。これは明らかに~を表しています。
In comparison to ~, XX shows significant growth. This clearly indicates that ~.
さて、お話ししてきたことをまとめます。(2つ)
Now, let me summarize my talk. / Let me wrap up my talk.
ではまとめとして、これまでの重要なところをまとめてみましょう。
Just to summarize, let’s look at the main points again.
では、重要な点をもう一度お伝えします。
Let me go over the main points again.
先程述べた通り。~。
As I mentioned earlier, ~.
結論として、終わりに~。
To conclude, ~.
私たちは~と結論付けています。
We concluded that ~.
結論として~ということが言えます。
In conclusion, we can say that ~.
結論として、これらの結果は~を示唆しています。
In conclusion, these results suggest ~.
最後に、XXは~などの他の分野にも応用できる、ということを強調したいと思います。
Finally, let me emphasize that you can apply XX to other fields such as ~.
次の段階として、~する予定です。
As the next step, I’m (we’re) planning to ~.
~に関する(~という)問題は解決していませんので、さらなる~が必要です。
We still have a question about (that) ~, so we need further ~.
これで、私のプレゼンテーションを終わります。
This concludes my presentation.
ご清聴ありがとうございました。
Thank you for your attention.
では、質問をお伺いします。
Now, I’ll take your question.
その間、ひとまず、さしあたり
in the meanwhile
そして、その次に、その時に
then
最初は
initially
同時に
at the same time
だから、それで
so
(~に)加えて
in addition (to ~)
もちろん
of course
さらに、その上
also / on top of that / besides
XXを使って、~
by using XX, ~
これらの結果に基づいて、~
based on these results, ~
~によると
according ~
仮説を検証して、~
by testing the hypothesis, ~
実は、実際には
actually
うまくいけば、願わくば
hopefully
厳密に
strictly
運よく、幸運にも
fortunately / luckily
あいにく、残念なことに
unfortunately / regrettably
明らかに
obviously
実際には
in reality / in fact
つまり~
I mean ~ / that is ~
言い換えると、つまり
In other words
ご存じの通り
as you know
そうでなければ
otherwise
もし~なら / ~かどうか
If ~
~のために
due to ~ / because of ~
~なので
as ~ / because ~
~するために
in order to ~ / to ~
このような条件においては
under these circumstances
~の観点から
in terms of ~
もう一度質問を言ってください。(3つ)
Pardon? / Could you repeat your question? / Could you repeat what you said?
あなたの言ったことがわかりませんでした。もう一度言ってくださいますか?
I didn’t catch what you said. Could you say that again?
ゆっくり言ってください。
Could you speak more slowly?
(もう少し)大きな声で言っていただけますか?
Could you speak (a little) louder?
質問と違う言い方で言っていただけますか?
Could you rephrase your question?
あなたが質問されているのは、XXに関してですね?
You are asking me about XX, right?
あなたは、臨床応用のことを言っておられるのですか?
Do you mean “clinical applications”?
とてもいい質問ですね。
That’s a good question.
とても興味深い質問ですね。
That’s an interesting question.
聞いてくださってありがとう。(その質問をしてほしかったの意)
Thank you for asking me that question.
コメントありがとうございます。
Thank you for your comments.
あなたへの回答として、まず、このXXを見てください。
In response to your question, first, let me show you XX.
プレゼンテーションの時間が限られていたので、準備していたスライドをすべてお見せできなかったのですが、ではこれを見てください。
Because of the limited time for my presentation, I had to omit many slides, but let me show you this one.
答えになっていますか?
Does that answer your question?
ご質問の答えになっていれば良いのですが。
I hope I have answered your question.
はっきりとわかりませんが、~だと思います。
I don’t know for sure, but I think ~.
はっきりと言えませんが、~だと思われます。
I can’t say for sure, but it is likely to 動詞 ~.
そうですね。。。どちらとも言えません。
Um…yes and no.
その説明は今お答えするのは難しいので、あとでお話ししましょう。
It’s difficult to answer now, so maybe we can talk about it later.
その分野は私の研究分野ではないので、わかりません。
That is not my area of specialization, so I don’t have an answer.
残念ながら、私はそれに関する情報を持っていません。その質問に答えるのは、Dr.XXが適任だと思います。
Unfortunately, I don’t have much information on that, but I think Dr. XX is the right person to answer the question.
残念ながら今データが手元にないのですが、私たちの最近の論文がABCジャーナルに掲載されており、そこに詳細が述べられています。
Unfortunately, I don’t have the data with me right now, but our recent paper is published in the ABC journal and you can see the details there.
申し訳ないのですが、私もまだそのことは研究中なのでお答えできないのです。
I’m sorry for I cannot answer the question because I’m still working on it.
残念ながら貴殿の質問は回答が難しいかと存じます。さらなる研究結果を待ちたいと思います。
I’m sorry your question is difficult to answer at the moment. We need to wait for further research results.
残念ながら今データが手元にないので、もし詳細についてご興味があればご連絡ください。
Unfortunately, I don’t have the data with me right now, but please contact me if you are interested in more details.
その可能性については調べたことはありませんが、今後の研究の参考にしたいと思います。覚えておきます。
I’ve never looked into that possibility, but I would like to try it in our future work. I will keep that in mind.
広告
コメント
コメントを送信
単語帳を共有
Twitter
LINE
はてな
アプリ
QRコード
URLコピー
キャンセル
表示設定
文字の色
デフォルト
白
シルバー
グレー
黒
赤
オレンジ
黄
黄緑
緑
水
青
紫
ピンク
文字の太さ
デフォルト
太字
文字の大きさ
デフォルトの文字サイズに加算・減算します。
px
チェック済を非表示
暗記でチェックをつけたカードを非表示にします。
カードの一部を隠す
カードの一部を指定して隠します。
表の文字
表のヒント
表の画像
裏の文字
裏のヒント
裏の画像
設定を適用する
つくる
さがす
ホーム
リスト
メニュー