英語プレゼン表現

暗記

toshiya 2022年09月21日 カード204 いいね0

ビューア設定

[Enter]でカードをめくります。キーボードショートカット

英語プレゼン表現
  • ご紹介ありがとうございます
    Thank you for the introduction.
  • 司会の方、ご紹介ありがとうございます。
    Thank you, Chairperson.
  • 皆さん、こんにちは。
    Good morning (Good afternoon / Hello) everyone.
  • 来てくださり、ありがとうございます。
    Thank you for being here.
  • では始めましょう。
    OK, let’s get started.
  • 今日は~について話します。
    Today, I’m going to talk about ~.
  • 今日は、XXについてお話しし、~をお見せします。
    I’m here to talk about XX, and show you ~.
  • タイトルスライドの通り、~と呼ばれるXXについてお話しします。
    As you can see in the title slide, I’ll be talking about XX, which is referred to as ~.
  • 私たちが発見したことは~。
    What we found was ~.
  • 私たちが試みたことは~です。
    What we tried to do was ~.
  • 私(私たち)の研究の目的は~です。(3つ)
    The purpose of my study is to ~. / The aim of this study was ~. / Our research purpose is to ~.
  • 今日の発表の目的は~です。
    The purpose of my presentation is to ~.
  • 私たちの手法はとてもユニークです。なぜなら~。
    Our approach is quite unique, because ~.
  • 私たちの手法は、~に大きな影響を与えます。
    Our method gives significant influence on ~.
  • 私たちは、~を開発することに成功しました。
    We have successfully developed ~.
  • 私たちは、~を明らかにすることを目指し、~を発見しました。
    We tried to identify ~, and discovered ~.
  • 現在、XXに注目が集まっています、なぜなら~。
    So far, XX receives a lot of attention, because ~.
  • しかし、XXの点でいくつかの制約があります。そこで本研究では、私たちは~を目指しました。
    But there are some limitations in terms of XX, so in this study, we tried to ~.
  • 最近、私たちのチームはXXを見つけ出すことに成功しました。そこで、~をお見せしたいと思います。
    Recently, our team has successfully identified XX, so let me show you ~.
  • これらの課題に取り組むため、~。
    In order to address these challenges, ~.
  • 私たちは、“CO2-X 計算システム” を開発しました。これはCCSと呼ばれます。
    We developed “CO2-X Calculating System” which is referred to as CCS.
  • 私の発表では、まず~からお話しします。
    In my talk (In this presentation), I’d like to start with ~.
  • 私の発表は3つのパートに分かれています。
    My talk is divided into three parts.
  • 私の発表は5つのパートで構成されています。
    My talk consists of five parts.
  • まず最初に、~
    First of all, ~
  • 2番目に~
    Secondly, ~
  • 次に~
    Then / Next ~
  • 最後に(お話ししたことを)まとめます。
    Finally, I’ll summarize my talk.
  • ~に関する背景をお話しいたします。
    Let me give you the background of ~.
  • XXとは何かを(具体的に)ご説明します。
    Let me explain what (exactly) XX is.
  • XXは、~の方々に特に関連があります。
    XX is particularly relevant to those of you who ~.
  • 最近、XXは大いに注目されています。なぜなら~。
    Recently, XX has got a lot of attention, because ~.
  • この発表が終わる頃に、あなたは~できます。
    By the end of this talk, you can ~.
  • 私の研究の動機は~です。
    My motivation of this study was ~.
  • ご存じの通り、XXは多くの科学者から注目されています。なぜなら~。
    As you know, many scientists pay attention to XX, because ~.
  • 他の代替エネルギー技術と比較すると、XXは~に関して大きな可能性を有しています。
    In comparison to other alternative energy technologies, XX has a great potential for ~.
  • XXにはまだ~において多くの問題があります。
    XX still has a lot of problems in ~.
  • ~かどうかは、まだ解明されていません。
    It is still an open question whether ~.
  • 現在、XXは~にとって大きな問題の1つです。
    So far, XX is one of the biggest problems for ~.
  • 3つの利点があります。特に、~。
    It has three advantages. In particular, ~.
  • しかしながら、XXには~の点で欠点があります。
    But XX has the disadvantages in terms of ~.
  • 過去の研究は~であると示唆しています。
    Past studies suggested that ~.
  • 私たちの前回の研究で~ということを明らかにしました。
    Our previous studies revealed that ~.
  • XXに関する前回の研究で、私たちは~を発見しました。
    In our previous studies on XX, we have discovered ~.
  • XXに関する研究は少ないので、私たちは~。
    There is not enough research on XX, so we ~.
  • XXが関連する研究を行っています。
    XX carried out relevant research on ~.
  • XXの論文によると、
    According to XX’s paper,
  • しかしながら、どのように~なのかという点においてXXはまだよくわかっていません。
    However, XX is still unclear how ~.
  • 1990年代中頃に発表された論文で、~について述べているものがあります。
    There is a paper published in the mid-1990s that discussed about ~.
  • この問題に関するデータが不足していたために、私たちは、まず最初に~を分析しました。
    As there is not much data available on this subject, we first analyzed ~.
  • しかし、XXが普及するには、未だ多くの障害が残っており、その大きな問題の1つは~です。
    However, there remain many obstacles to widespread use of XX, and one of the biggest problems is ~.
  • ですので、XXを調べる必要があるのです。
    So we need to examine XX.
  • XXに焦点をあてたいと思います。
    I’d like to focus on XX.
  • ですので、問題は(論点は)~です。
    So the question is ~.
  • 私たち(私)が試みたことは~です。
    What we (I) tried to do was ~.
  • ですので、私たちは~を試みました。
    So we tried to ~.
  • だから、私たちは~を見つけ出すことを目指しました。
    That’s why we tried to identify ~.
  • 私たちは、~を調査し、~を発見しました。
    We investigated ~, and discovered ~.
  • 私たちは、~を開発することに成功しました。
    We have successfully developed ~.
  • これらの限界を克服するためにXXを行い、そして~。
    In order to overcome these limitations, we conducted XX, and ~.
  • これが実験準備です。
    Here is our set-up for the experiment.
  • ~を使用しました。/ ~を行いました。(3つ)
    We used ~. / conducted ~. / carried out ~.
  • これが実験手順です。
    Here are the procedures for the experiment.
  • ~するために、私たちはXXを分析しました。
    First, we analyzed XX to ~.
  • 私たちがまず最初にしたことは~です。
    The first thing we did is ~.
  • これを行った意義は~です。
    The point of doing this is ~.
  • ~にご覧いただけます通り、
    As you can see in the ~,
  • ~をご覧ください。(3つ)
    Here’s ~. / Let me show you ~. / Let’s take a look at ~.
  • このスライドでは~をお見せします。
    This slide shows ~.
  • これは~です。
    What you see here is ~.
  • ご覧のように~です。(~に気づかれるでしょう)
    You can see ~.
  • ~ご注目ください。
    Please pay attention to ~.
  • これで~についてのお話を終えました。
    That covers ~.
  • では、~に移りましょう。
    Now / OK, let’s move on to ~.
  • では、さて
    well / now / OK / all right / so
  • (それとは)対称的に
    In contrast
  • 実際は
    in fact
  • 例えば
    for example / let’s say
  • 結果をご覧ください。
    Here’s the result.
  • ~の結果です。
    Here’re the results of ~.
  • 結果として
    as a result
  • この実験で私たちは~を抽出することができました。
    In this experiment, we were able to extract ~.
  • これを分離したら、~を見ることができました。
    When we isolated this, we were able to see ~.
  • この軸が温度を示しています。
    On this axis is temperature.
  • 水平軸は~を表しています。
    The horizontal axis shows ~.
  • 垂直軸は~を表しています。
    The vertical axis shows ~.
  • 右のグラフをご覧ください。
    Please look at the graph on the right.
  • 上の図にご注目ください。
    Please pay attention to the figure above.
  • 下の図はXXを表しています。
    The figure below shows XX.
  • 左上にあるのがXXです。
    On the upper left is XX.
  • 動画をご覧ください。
    Please watch the (video) clip.
  • (~とは)対称的に
    In contrast (to) ~
  • AだけでなくBもまた
    not only A but B
  • 一方は~、他方は~
    one ~, the other ~
  • AとBを比較すると、~
    when (if) you compare A with B, ~
  • ~と比較すると
    In comparison to ~
  • 数値が上がる / 増える(3つ)
    increase by 数値 / go up by 数値 / rise by 数値
  • 数値が下がる / 減る(3つ)
    decrease by 数値 / go down by 数値 / decline by 数値
  • 数値~数値の範囲
    in the range from 数値 to 数値
  • 数値~数値の間
    between 数値 and 数値
  • 数値~数値の範囲で変化する
    vary from数値 to 数値
  • 劇的に
    dramatically
  • かなり
    significantly
  • 突然
    abruptly / suddenly
  • とても
    extremely / tremendously
  • 著しく(目立って)
    remarkably
  • たとえ~でも
    even though ~
  • たとえそうでも
    even so
  • それでもなお
    still
  • 要約すると
    in short / to sum up
  • 興味深いことに(面白いことに)
    Interestingly
  • 驚いたことに
    amazingly / surprisingly
  • だから~
    so ~ / that’s why ~ / therefore ~
  • ここでのポイントは~です。
    The key point here is ~.
  • 私たちが発見したことは~です。
    What we identified was ~.
  • 私が強調したいことは、~です。
    What I want to emphasize (highlight) is ~.
  • 以下の点を強調したいと思います。
    Let me highlight the following points.
  • ~であることに注目したいと思います。
    Let me point out that ~.
  • ~をご覧になると驚かれるでしょう。
    You’ll be surprised to see ~.
  • XXを見ると、~がわかるでしょう。
    If you look at XX, you will find ~.
  • ~ということに驚かれるでしょう。
    I think you’ll be surprised that ~.
  • ~を見つけ出し、たいへん驚きました。
    We were very surprised to find out ~.
  • 面白いのは~です。
    The interesting point here is ~.
  • ここで驚くべきことは~です。
    What is surprising here is that ~.
  • 見た感じ~のようです
    apparently ~
  • たぶん
    probably
  • ~のように
    like ~
  • ~だと思います
    I think ~
  • ~と推測します
    I guess ~
  • ~のようです
    It looks like ~
  • ~である可能性があります。
    There’s a possibility that ~.
  • このデータが意味することは~です。
    What these data means is ~.
  • XXの観点から言うと、
    From the viewpoint of XX,
  • この~はどう説明できるのでしょうか?
    How can we explain this ~?
  • ~と比べると、XXは顕著に成長しています。これは明らかに~を表しています。
    In comparison to ~, XX shows significant growth. This clearly indicates that ~.
  • さて、お話ししてきたことをまとめます。(2つ)
    Now, let me summarize my talk. / Let me wrap up my talk.
  • ではまとめとして、これまでの重要なところをまとめてみましょう。
    Just to summarize, let’s look at the main points again.
  • では、重要な点をもう一度お伝えします。
    Let me go over the main points again.
  • 先程述べた通り。~。
    As I mentioned earlier, ~.
  • 結論として、終わりに~。
    To conclude, ~.
  • 私たちは~と結論付けています。
    We concluded that ~.
  • 結論として~ということが言えます。
    In conclusion, we can say that ~.
  • 結論として、これらの結果は~を示唆しています。
    In conclusion, these results suggest ~.
  • 最後に、XXは~などの他の分野にも応用できる、ということを強調したいと思います。
    Finally, let me emphasize that you can apply XX to other fields such as ~.
  • 次の段階として、~する予定です。
    As the next step, I’m (we’re) planning to ~.
  • ~に関する(~という)問題は解決していませんので、さらなる~が必要です。
    We still have a question about (that) ~, so we need further ~.
  • これで、私のプレゼンテーションを終わります。
    This concludes my presentation.
  • ご清聴ありがとうございました。
    Thank you for your attention.
  • では、質問をお伺いします。
    Now, I’ll take your question.
  • その間、ひとまず、さしあたり
    in the meanwhile
  • そして、その次に、その時に
    then
  • 最初は
    initially
  • 同時に
    at the same time
  • だから、それで
    so
  • (~に)加えて
    in addition (to ~)
  • もちろん
    of course
  • さらに、その上
    also / on top of that / besides
  • XXを使って、~
    by using XX, ~
  • これらの結果に基づいて、~
    based on these results, ~
  • ~によると
    according ~
  • 仮説を検証して、~
    by testing the hypothesis, ~
  • 実は、実際には
    actually
  • うまくいけば、願わくば
    hopefully
  • 厳密に
    strictly
  • 運よく、幸運にも
    fortunately / luckily
  • あいにく、残念なことに
    unfortunately / regrettably
  • 明らかに
    obviously
  • 実際には
    in reality / in fact
  • つまり~
    I mean ~ / that is ~
  • 言い換えると、つまり
    In other words
  • ご存じの通り
    as you know
  • そうでなければ
    otherwise
  • もし~なら / ~かどうか
    If ~
  • ~のために
    due to ~ / because of ~
  • ~なので
    as ~ / because ~
  • ~するために
    in order to ~ / to ~
  • このような条件においては
    under these circumstances
  • ~の観点から
    in terms of ~
  • もう一度質問を言ってください。(3つ)
    Pardon? / Could you repeat your question? / Could you repeat what you said?
  • あなたの言ったことがわかりませんでした。もう一度言ってくださいますか?
    I didn’t catch what you said. Could you say that again?
  • ゆっくり言ってください。
    Could you speak more slowly?
  • (もう少し)大きな声で言っていただけますか?
    Could you speak (a little) louder?
  • 質問と違う言い方で言っていただけますか?
    Could you rephrase your question?
  • あなたが質問されているのは、XXに関してですね?
    You are asking me about XX, right?
  • あなたは、臨床応用のことを言っておられるのですか?
    Do you mean “clinical applications”?
  • とてもいい質問ですね。
    That’s a good question.
  • とても興味深い質問ですね。
    That’s an interesting question.
  • 聞いてくださってありがとう。(その質問をしてほしかったの意)
    Thank you for asking me that question.
  • コメントありがとうございます。
    Thank you for your comments.
  • あなたへの回答として、まず、このXXを見てください。
    In response to your question, first, let me show you XX.
  • プレゼンテーションの時間が限られていたので、準備していたスライドをすべてお見せできなかったのですが、ではこれを見てください。
    Because of the limited time for my presentation, I had to omit many slides, but let me show you this one.
  • 答えになっていますか?
    Does that answer your question?
  • ご質問の答えになっていれば良いのですが。
    I hope I have answered your question.
  • はっきりとわかりませんが、~だと思います。
    I don’t know for sure, but I think ~.
  • はっきりと言えませんが、~だと思われます。
    I can’t say for sure, but it is likely to 動詞 ~.
  • そうですね。。。どちらとも言えません。
    Um…yes and no.
  • その説明は今お答えするのは難しいので、あとでお話ししましょう。
    It’s difficult to answer now, so maybe we can talk about it later.
  • その分野は私の研究分野ではないので、わかりません。
    That is not my area of specialization, so I don’t have an answer.
  • 残念ながら、私はそれに関する情報を持っていません。その質問に答えるのは、Dr.XXが適任だと思います。
    Unfortunately, I don’t have much information on that, but I think Dr. XX is the right person to answer the question.
  • 残念ながら今データが手元にないのですが、私たちの最近の論文がABCジャーナルに掲載されており、そこに詳細が述べられています。
    Unfortunately, I don’t have the data with me right now, but our recent paper is published in the ABC journal and you can see the details there.
  • 申し訳ないのですが、私もまだそのことは研究中なのでお答えできないのです。
    I’m sorry for I cannot answer the question because I’m still working on it.
  • 残念ながら貴殿の質問は回答が難しいかと存じます。さらなる研究結果を待ちたいと思います。
    I’m sorry your question is difficult to answer at the moment. We need to wait for further research results.
  • 残念ながら今データが手元にないので、もし詳細についてご興味があればご連絡ください。
    Unfortunately, I don’t have the data with me right now, but please contact me if you are interested in more details.
  • その可能性については調べたことはありませんが、今後の研究の参考にしたいと思います。覚えておきます。
    I’ve never looked into that possibility, but I would like to try it in our future work. I will keep that in mind.
  • テストする
よく頑張りました
暗記スタート