ここにあるものを片付けなさい。邪魔よ。
Put this stuff away! It's in the way.
子供たちが恐竜ごっこをしていたら, お母さんに叱られた。
When the kids made believe they were dinosaurs, they were scolded by their mother.
彼が棚にぶつかり, とても高価な陶磁器が落ちて粉々に割れてしまった。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.
「うちの子たちをちょっと見ててもらえる?ケンを迎えに行かないといけないの。」
「いいよ。」
"Can you keep an eye on my kids for a while? I need to pick up Ken."
"No problem."
隣の家の人が庭をめちゃくちゃにされたと, 私たちにがみがみ説教した。
Our neighbor told us off for making a mess in his yard.
ドリーはあらゆる面でお姉さんにそっくりだ。二人を見分けることはできないよ。
Dolly resembles her big sister in every way. You can't tell them apart.
概して, 双子には似たところが多い。
As a rule, twins have a lot in common.
皿洗いとか洗濯とか, そういうことにはもううんざり!
I'm tired of doing the dishes, doing the laundry, and so on!
時間があいたときの一番の楽しみは浜辺の散歩です。気持ちいいですよ。
My favorite pastime is strolling along the shore. It's pleasant.
「私, もうくたくた。日陰で休憩しましょう。」
「そうだね。」
"I'm exhausted! Let's take a break in the shade."
"Why not?"
「ボブ, この自動販売機, 故障してるわ。」
「何だって!喉が渇いて死にそうだよ!」
"Bob, this vending machine is out of order."
"Oh no! I'm dying of thirst!"
彼は空腹と疲労で気を失ったが, しばらくして意識を取り戻した。
He faint with hunger and fatigue, but came to after a while.