つくる
さがす
ログイン
登録
ゲスト
ログインしていません
ログイン
登録
メニュー
通知
検索
単語帳をつくる
マニュアル
フィードバック
お問い合わせ
開発者を支援
サービス稼働状況
Ankilotについて
ログイン
通知はありません
ホーム
前置詞
前置詞
前置詞
暗記
テスト
出力
違反報告
表示設定
お気に入り
フルスクリーン表示
ns30
2025年02月09日
カード
165
いいね
0
暗記
テスト
出力
広告
単語カード
設定
全面表示
次の日本語を『前置詞 in の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は部屋の中にいる。
He is in the room. [文法: 前置詞 (in). 解説: 'in' は内部を示します。]
次の日本語を『前置詞 in の用法』を使って英語に訳しなさい: 本はバッグの中にある。
The book is in the bag. [文法: 前置詞 (in). 解説: 'in' は内部に存在することを示します。]
次の日本語を『前置詞 on の用法』を使って英語に訳しなさい: 時計は机の上にある。
The clock is on the desk. [文法: 前置詞 (on). 解説: 'on' は表面に接している状態を示します。]
次の日本語を『前置詞 on の用法』を使って英語に訳しなさい: 絵は壁の上に掛かっている。
The painting is on the wall. [文法: 前置詞 (on). 解説: 'on' は物が表面に接していることを示します。]
次の日本語を『前置詞 at の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は駅で待っている。
He is waiting at the station. [文法: 前置詞 (at). 解説: 'at' は特定の地点を示します。]
次の日本語を『前置詞 at の用法』を使って英語に訳しなさい: 会議は10時に始まる。
The meeting starts at 10 o'clock. [文法: 前置詞 (at). 解説: 時刻を示す際に 'at' を使用します。]
次の日本語を『前置詞 by の用法』を使って英語に訳しなさい: この本は有名な作家によって書かれた。
This book was written by a famous author. [文法: 前置詞 (by). 解説: 'by' は動作の行為者を示すときに使います。]
次の日本語を『前置詞 by の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼はバスで通勤する。
He commutes by bus. [文法: 前置詞 (by). 解説: 'by' は手段を示す場合に使用します。]
次の日本語を『前置詞 for の用法』を使って英語に訳しなさい: 私は友達のためにプレゼントを買った。
I bought a present for my friend. [文法: 前置詞 (for). 解説: 'for' は目的・利益を示します。]
次の日本語を『前置詞 for の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼女はあなたのために料理を作った。
She cooked for you. [文法: 前置詞 (for). 解説: 'for' は対象や目的を示すときに使います。]
次の日本語を『前置詞 with の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は友達と一緒に来た。
He came with his friend. [文法: 前置詞 (with). 解説: 'with' は同行・付随を示します。]
次の日本語を『前置詞 with の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼女はペンを使って書く。
She writes with a pen. [文法: 前置詞 (with). 解説: 'with' は道具を示す場合に用います。]
次の日本語を『前置詞 of の用法』を使って英語に訳しなさい: それは金の指輪だ。
It is a ring of gold. [文法: 前置詞 (of). 解説: 'of' は所属・材質などを示す。]
次の日本語を『前置詞 of の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は力のある男だ。
He is a man of strength. [文法: 前置詞 (of). 解説: 'of' を使って性質を表現します。]
次の日本語を『前置詞 from の用法』を使って英語に訳しなさい: 私は東京から来た。
I come from Tokyo. [文法: 前置詞 (from). 解説: 'from' は出発点・起源を示します。]
次の日本語を『前置詞 from の用法』を使って英語に訳しなさい: この手紙は彼からのものだ。
This letter is from him. [文法: 前置詞 (from). 解説: 'from' は送信者を示すときに使います。]
次の日本語を『前置詞 to の用法』を使って英語に訳しなさい: 私は学校に行く。
I go to school. [文法: 前置詞 (to). 解説: 'to' は目的地を示す。]
次の日本語を『前置詞 to の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼女は彼に手紙を送った。
She sent a letter to him. [文法: 前置詞 (to). 解説: 'to' は送付先を示します。]
次の日本語を『前置詞 about の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼らは旅行について話している。
They are talking about the trip. [文法: 前置詞 (about). 解説: 'about' は話題を示します。]
次の日本語を『前置詞 about の用法』を使って英語に訳しなさい: この本は歴史についてのものだ。
This book is about history. [文法: 前置詞 (about). 解説: 'about' で内容を示す。]
次の日本語を『前置詞 against の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は暴力に反対している。
He is against violence. [文法: 前置詞 (against). 解説: 'against' は反対の意味を示す。]
次の日本語を『前置詞 against の用法』を使って英語に訳しなさい: 私はその提案に反対だ。
I am against the proposal. [文法: 前置詞 (against). 解説: 'against' を用いて反対意見を示す。]
次の日本語を『前置詞 among の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は友達の中で人気がある。
He is popular among his friends. [文法: 前置詞 (among). 解説: 'among' は複数の中から示す。]
次の日本語を『前置詞 among の用法』を使って英語に訳しなさい: 秘密は仲間内に留めるべきだ。
Secrets should be kept among friends. [文法: 前置詞 (among). 解説: 'among' は複数の対象間で使う。]
次の日本語を『前置詞 between の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼らは私と彼の間にいる。
They are between him and me. [文法: 前置詞 (between). 解説: 'between' は2者の間を示す。]
次の日本語を『前置詞 between の用法』を使って英語に訳しなさい: 私たちは会議室とオフィスの間にあるカフェで会った。
We met at the cafe between the meeting room and the office. [文法: 前置詞 (between). 解説: 2地点の間を示す。]
次の日本語を『前置詞 during の用法』を使って英語に訳しなさい: 私は休暇中に旅行した。
I traveled during my vacation. [文法: 前置詞 (during). 解説: 'during' は期間中を示します。]
次の日本語を『前置詞 during の用法』を使って英語に訳しなさい: 雨の間、彼は家にいた。
He stayed home during the rain. [文法: 前置詞 (during). 解説: 'during' はある期間内を示す。]
次の日本語を『前置詞 before の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は朝食の前に運動する。
He exercises before breakfast. [文法: 前置詞 (before). 解説: 'before' は前の時点を示す。]
次の日本語を『前置詞 before の用法』を使って英語に訳しなさい: 私たちは出発する前に荷物をまとめた。
We packed our bags before leaving. [文法: 前置詞 (before). 解説: ある動作の前に行われたことを示す。]
次の日本語を『前置詞 after の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼女は昼食の後、散歩に出かけた。
She went for a walk after lunch. [文法: 前置詞 (after). 解説: 'after' は後の時点を示す。]
次の日本語を『前置詞 after の用法』を使って英語に訳しなさい: 会議の後、私たちはディナーを楽しんだ。
We enjoyed dinner after the meeting. [文法: 前置詞 (after). 解説: 後の出来事を示す。]
次の日本語を『前置詞 over の用法』を使って英語に訳しなさい: 鳥が川の上を飛んでいる。
Birds are flying over the river. [文法: 前置詞 (over). 解説: 'over' は上方を示す。]
次の日本語を『前置詞 over の用法』を使って英語に訳しなさい: 毛布はベッドの上にかけられている。
The blanket is spread over the bed. [文法: 前置詞 (over). 解説: 'over' は広がる様子を示す。]
次の日本語を『前置詞 under の用法』を使って英語に訳しなさい: 猫はテーブルの下に隠れた。
The cat hid under the table. [文法: 前置詞 (under). 解説: 'under' は下に位置することを示す。]
次の日本語を『前置詞 under の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼女はテーブルの下にある箱を探している。
She is looking for the box under the table. [文法: 前置詞 (under). 解説: 'under' は下の位置を示す。]
次の日本語を『前置詞 through の用法』を使って英語に訳しなさい: 私たちは森を通り抜けた。
We walked through the forest. [文法: 前置詞 (through). 解説: 'through' は内部を通過することを示す。]
次の日本語を『前置詞 through の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は窓から光が差し込むのを見た。
He saw the light through the window. [文法: 前置詞 (through). 解説: 'through' は窓を通して光が入る様子を示す。]
次の日本語を『前置詞 across の用法』を使って英語に訳しなさい: 川を渡った。
We went across the river. [文法: 前置詞 (across). 解説: 'across' は横断することを示す。]
次の日本語を『前置詞 across の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼女は通りの向こう側に住んでいる。
She lives across the street. [文法: 前置詞 (across). 解説: 'across' は向こう側を示す。]
次の日本語を『前置詞 behind の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は家の後ろに隠れている。
He is hiding behind the house. [文法: 前置詞 (behind). 解説: 'behind' は後ろを示す。]
次の日本語を『前置詞 behind の用法』を使って英語に訳しなさい: その車はビルの後ろにある。
The car is behind the building. [文法: 前置詞 (behind). 解説: 'behind' は位置関係を示す。]
次の日本語を『前置詞 near の用法』を使って英語に訳しなさい: 学校は家の近くにある。
The school is near my house. [文法: 前置詞 (near). 解説: 'near' は近接を示す。]
次の日本語を『前置詞 near の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼女は公園の近くに住んでいる。
She lives near the park. [文法: 前置詞 (near). 解説: 'near' は位置を示す。]
次の日本語を『前置詞 toward の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は駅の方へ歩いている。
He is walking toward the station. [文法: 前置詞 (toward). 解説: 'toward' は方向を示す。]
次の日本語を『前置詞 toward の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼女はより良い未来に向かって努力している。
She is working toward a better future. [文法: 前置詞 (toward). 解説: 'toward' は目的や方向を示す。]
次の日本語を『前置詞 along の用法』を使って英語に訳しなさい: 私たちは川沿いを歩いた。
We walked along the river. [文法: 前置詞 (along). 解説: 'along' は~に沿って進むことを示す。]
次の日本語を『前置詞 along の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼女は通り沿いのカフェに入った。
She entered the cafe along the street. [文法: 前置詞 (along). 解説: 'along' は沿う方向を示す。]
次の日本語を『前置詞 within の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は1時間以内に戻るだろう。
He will be back within an hour. [文法: 前置詞 (within). 解説: 'within' はある期間内を示す。]
次の日本語を『前置詞 within の用法』を使って英語に訳しなさい: その問題は一週間以内に解決された。
The issue was resolved within a week. [文法: 前置詞 (within). 解説: 'within' は期限を示す。]
次の日本語を『前置詞 without の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は助けなしで成功した。
He succeeded without any help. [文法: 前置詞 (without). 解説: 'without' は~なしでを示す。]
次の日本語を『前置詞 without の用法』を使って英語に訳しなさい: 私は彼女なしでは生きられない。
I cannot live without her. [文法: 前置詞 (without). 解説: 'without' は欠如を示す。]
次の日本語を『前置詞 despite の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は雨にもかかわらず外出した。
He went out despite the rain. [文法: 前置詞 (despite). 解説: 'despite' は~にもかかわらずを示す。]
次の日本語を『前置詞 despite の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼女は失敗にもかかわらず前向きだ。
She remains positive despite the failures. [文法: 前置詞 (despite). 解説: 'despite' で逆境にも関わらずを示す。]
次の日本語を『前置詞 except の用法』を使って英語に訳しなさい: 私を除いて全員が参加した。
Everyone participated except me. [文法: 前置詞 (except). 解説: 'except' は除外を示す。]
次の日本語を『前置詞 except の用法』を使って英語に訳しなさい: この店はリンゴ以外の果物を売っている。
This store sells all fruits except apples. [文法: 前置詞 (except). 解説: 'except' で特定のものを除外。]
次の日本語を『前置詞 versus の用法』を使って英語に訳しなさい: この論争は真実対虚偽である。
This debate is truth versus falsehood. [文法: 前置詞 (versus). 解説: 'versus' は対比を示す。]
次の日本語を『前置詞 versus の用法』を使って英語に訳しなさい: この問題は伝統対革新である。
This issue is tradition versus innovation. [文法: 前置詞 (versus). 解説: 'versus' により対立関係を示す。]
次の日本語を『前置詞 around の用法』を使って英語に訳しなさい: 私たちは町中を歩いた。
We walked around town. [文法: 前置詞 (around). 解説: 'around' は周囲を示す。]
次の日本語を『前置詞 around の用法』を使って英語に訳しなさい: 時計の周りに数字が並んでいる。
Numbers are arranged around the clock. [文法: 前置詞 (around). 解説: 'around' は周囲に配置されることを示す。]
次の日本語を『前置詞 atop の用法』を使って英語に訳しなさい: その帽子は彼の頭の上にある。
The hat is atop his head. [文法: 前置詞 (atop). 解説: 'atop' は上に位置することを示す。]
次の日本語を『前置詞 atop の用法』を使って英語に訳しなさい: 山の頂上に城がある。
There is a castle atop the mountain. [文法: 前置詞 (atop). 解説: 'atop' は頂上に位置することを示す。]
次の日本語を『前置詞 per の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は1時間に10ドル稼ぐ。
He earns 10 dollars per hour. [文法: 前置詞 (per). 解説: 'per' は単位あたりを示す。]
次の日本語を『前置詞 per の用法』を使って英語に訳しなさい: この車は1ガロンあたり20マイル走る。
This car runs 20 miles per gallon. [文法: 前置詞 (per). 解説: 'per' は比率を示す。]
次の日本語を『前置詞 throughout の用法』を使って英語に訳しなさい: そのニュースは国中に広まった。
The news spread throughout the country. [文法: 前置詞 (throughout). 解説: 'throughout' は全域にわたってを示す。]
次の日本語を『前置詞 throughout の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼女は一日中働いた。
She worked throughout the day. [文法: 前置詞 (throughout). 解説: 'throughout' は全期間を示す。]
次の日本語を『前置詞 amid の用法』を使って英語に訳しなさい: 戦争の最中に平和を願う声があった。
There were calls for peace amid the war. [文法: 前置詞 (amid). 解説: 'amid' は~の最中にを示す。]
次の日本語を『前置詞 amid の用法』を使って英語に訳しなさい: 混乱の中で彼は冷静だった。
He remained calm amid the chaos. [文法: 前置詞 (amid). 解説: 'amid' は混乱の中でを示す。]
次の日本語を『前置詞 via の用法』を使って英語に訳しなさい: 私はインターネットを通じて情報を得る。
I get information via the internet. [文法: 前置詞 (via). 解説: 'via' は~を通じてを示す。]
次の日本語を『前置詞 via の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼女は友人を通じてそのニュースを聞いた。
She heard the news via a friend. [文法: 前置詞 (via). 解説: 'via' は仲介手段を示す。]
次の日本語を『前置詞 into の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は部屋に入った。
He walked into the room. [文法: 前置詞 (into). 解説: 'into' は内部への動作を示す。]
次の日本語を『前置詞 into の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼女は深い思索にふけった。
She fell into deep thought. [文法: 前置詞 (into). 解説: 'into' は状態への変化を示す。]
次の日本語を『前置詞 onto の用法』を使って英語に訳しなさい: 猫はソファの上に飛び乗った。
The cat jumped onto the sofa. [文法: 前置詞 (onto). 解説: 'onto' は上へ移動する動作を示す。]
次の日本語を『前置詞 onto の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼はステージに上がった。
He went onto the stage. [文法: 前置詞 (onto). 解説: 'onto' はステージへの移動を示す。]
次の日本語を『前置詞 off の用法』を使って英語に訳しなさい: 猫はテーブルから飛び降りた。
The cat jumped off the table. [文法: 前置詞 (off). 解説: 'off' は離れる動作を示す。]
次の日本語を『前置詞 off の用法』を使って英語に訳しなさい: ボタンを押して電源を切ってください。
Press the button to turn off the power. [文法: 前置詞 (off). 解説: 'off' は電源を切る動作に用いられる。]
次の日本語を『前置詞 concerning の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は環境問題に関するレポートを書いた。
He wrote a report concerning environmental issues. [文法: 前置詞 (concerning). 解説: 'concerning' は~に関してを意味する。]
次の日本語を『前置詞 concerning の用法』を使って英語に訳しなさい: その決定は安全に関するものだ。
The decision is concerning safety. [文法: 前置詞 (concerning). 解説: 'concerning' で対象を示す。]
次の日本語を『前置詞 regarding の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼女はその問題に関して意見を述べた。
She expressed her opinion regarding the issue. [文法: 前置詞 (regarding). 解説: 'regarding' は~に関してを意味する。]
次の日本語を『前置詞 regarding の用法』を使って英語に訳しなさい: 会議は新製品に関して行われた。
The meeting was held regarding the new product. [文法: 前置詞 (regarding). 解説: 'regarding' で話題を示す。]
次の日本語を『前置詞 beyond の用法』を使って英語に訳しなさい: その山は雲の向こうにある。
The mountain is beyond the clouds. [文法: 前置詞 (beyond). 解説: 'beyond' は~を超えていることを示す。]
次の日本語を『前置詞 beyond の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼の能力は常識を超えている。
His ability is beyond the ordinary. [文法: 前置詞 (beyond). 解説: 'beyond' は~を超える、越える意味。]
次の日本語を『前置詞 plus の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼女は赤いドレスと青い靴を持っている。
She has a red dress plus blue shoes. [文法: 前置詞 (plus). 解説: 'plus' は追加情報を示す(口語的表現)。]
次の日本語を『前置詞 plus の用法』を使って英語に訳しなさい: そのパッケージには保証と無料サービスが含まれている。
The package includes a warranty plus free service. [文法: 前置詞 (plus). 解説: 'plus' で二つの要素を加える。]
次の日本語を『前置詞 excluding の用法』を使って英語に訳しなさい: 税金を除いて、この商品は50ドルです。
This product is 50 dollars excluding tax. [文法: 前置詞 (excluding). 解説: 'excluding' は~を除外する。]
次の日本語を『前置詞 excluding の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は休暇を除いて毎日働いている。
He works every day excluding his vacation. [文法: 前置詞 (excluding). 解説: 'excluding' で除外する。]
次の日本語を『前置詞 versus の用法』を使って英語に訳しなさい: この論争は真実対虚偽である。
This debate is truth versus falsehood. [文法: 前置詞 (versus). 解説: 'versus' は対比を示す。]
次の日本語を『前置詞 versus の用法』を使って英語に訳しなさい: この論争は伝統対革新である。
This debate is tradition versus innovation. [文法: 前置詞 (versus). 解説: 'versus' で対立を示す。]
次の日本語を『前置詞 around の用法』を使って英語に訳しなさい: 私たちは町中を歩いた。
We walked around town. [文法: 前置詞 (around). 解説: 'around' は周囲を示す。]
次の日本語を『前置詞 around の用法』を使って英語に訳しなさい: 時計の周りに数字が並んでいる。
Numbers are arranged around the clock. [文法: 前置詞 (around). 解説: 'around' は周囲の配置を示す。]
次の日本語を『前置詞 atop の用法』を使って英語に訳しなさい: 帽子は彼の頭の上にある。
The hat is atop his head. [文法: 前置詞 (atop). 解説: 'atop' は上に位置することを示す。]
次の日本語を『前置詞 atop の用法』を使って英語に訳しなさい: 山の頂上に城がある。
There is a castle atop the mountain. [文法: 前置詞 (atop). 解説: 'atop' は頂上に位置することを示す。]
次の日本語を『前置詞 per の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は1時間に10ドル稼ぐ。
He earns 10 dollars per hour. [文法: 前置詞 (per). 解説: 'per' は単位あたりを示す。]
次の日本語を『前置詞 per の用法』を使って英語に訳しなさい: この車は1ガロンあたり20マイル走る。
This car runs 20 miles per gallon. [文法: 前置詞 (per). 解説: 'per' を用いて比率を示す。]
次の日本語を『前置詞 throughout の用法』を使って英語に訳しなさい: そのニュースは国中に広まった。
The news spread throughout the country. [文法: 前置詞 (throughout). 解説: 'throughout' は全域にわたってを示す。]
次の日本語を『前置詞 throughout の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼女は一日中働いた。
She worked throughout the day. [文法: 前置詞 (throughout). 解説: 'throughout' は全体を通してを示す。]
次の日本語を『前置詞 amid の用法』を使って英語に訳しなさい: 戦争の最中に平和を願う声があった。
There were calls for peace amid the war. [文法: 前置詞 (amid). 解説: 'amid' は~の中でを示す。]
次の日本語を『前置詞 amid の用法』を使って英語に訳しなさい: 混乱の中で彼は冷静だった。
He remained calm amid the chaos. [文法: 前置詞 (amid). 解説: 'amid' は状況の中でを示す。]
次の日本語を『前置詞 via の用法』を使って英語に訳しなさい: 私はインターネットを通じて情報を得る。
I get information via the internet. [文法: 前置詞 (via). 解説: 'via' は~を通じてを示す。]
次の日本語を『前置詞 via の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼女は友人を通してそのニュースを聞いた。
She heard the news via a friend. [文法: 前置詞 (via). 解説: 'via' は手段・経由を示す。]
次の日本語を『前置詞 into の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は部屋に入った。
He walked into the room. [文法: 前置詞 (into). 解説: 'into' は内部へ向かう動作を示す。]
次の日本語を『前置詞 into の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼女は深い思索にふけった。
She fell into deep thought. [文法: 前置詞 (into). 解説: 'into' は状態への変化を示す。]
次の日本語を『前置詞 onto の用法』を使って英語に訳しなさい: 猫はソファに飛び乗った。
The cat jumped onto the sofa. [文法: 前置詞 (onto). 解説: 'onto' は上へ移動することを示す。]
次の日本語を『前置詞 onto の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼はステージに上がった。
He went onto the stage. [文法: 前置詞 (onto). 解説: 'onto' は上への動作を示す。]
次の日本語を『前置詞 off の用法』を使って英語に訳しなさい: 猫はテーブルから飛び降りた。
The cat jumped off the table. [文法: 前置詞 (off). 解説: 'off' は~から離れる動作を示す。]
次の日本語を『前置詞 off の用法』を使って英語に訳しなさい: ボタンを押して電源を切ってください。
Press the button to turn off the power. [文法: 前置詞 (off). 解説: 'off' は電源を切る動作に用いる。]
次の日本語を『前置詞 concerning の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は環境に関するレポートを書いた。
He wrote a report concerning the environment. [文法: 前置詞 (concerning). 解説: 'concerning' は~に関してを意味する。]
次の日本語を『前置詞 concerning の用法』を使って英語に訳しなさい: この決定は安全に関するものだ。
This decision is concerning safety. [文法: 前置詞 (concerning). 解説: 'concerning' で対象を示す。]
次の日本語を『前置詞 regarding の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼女はその問題に関して意見を述べた。
She expressed her opinion regarding the issue. [文法: 前置詞 (regarding). 解説: 'regarding' は~に関してを示す。]
次の日本語を『前置詞 regarding の用法』を使って英語に訳しなさい: 会議は新製品に関して行われた。
The meeting was held regarding the new product. [文法: 前置詞 (regarding). 解説: 'regarding' で話題を示す。]
次の日本語を『前置詞 beyond の用法』を使って英語に訳しなさい: その山は雲の向こうにある。
The mountain is beyond the clouds. [文法: 前置詞 (beyond). 解説: 'beyond' は~を超えていることを示す。]
次の日本語を『前置詞 beyond の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼の能力は常識を超えている。
His ability is beyond the ordinary. [文法: 前置詞 (beyond). 解説: 'beyond' は限界を超えていることを示す。]
次の日本語を『前置詞 plus の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼女は赤いドレスと青い靴を持っている。
She has a red dress plus blue shoes. [文法: 前置詞 (plus). 解説: 'plus' は追加を示す(口語的)。]
次の日本語を『前置詞 plus の用法』を使って英語に訳しなさい: そのパッケージには保証と無料サービスが含まれている。
The package includes a warranty plus free service. [文法: 前置詞 (plus). 解説: 'plus' で情報を追加します。]
次の日本語を『前置詞 excluding の用法』を使って英語に訳しなさい: 税金を除いて、この商品は50ドルです。
This product is 50 dollars excluding tax. [文法: 前置詞 (excluding). 解説: 'excluding' は~を除外する。]
次の日本語を『前置詞 excluding の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は休暇を除いて毎日働いている。
He works every day excluding his vacation. [文法: 前置詞 (excluding). 解説: 'excluding' で休暇を除外して示す。]
次の日本語を『前置詞 versus の用法』を使って英語に訳しなさい: この論争は伝統対革新である。
This debate is tradition versus innovation. [文法: 前置詞 (versus). 解説: 'versus' で対立を示す。]
次の日本語を『前置詞 versus の用法』を使って英語に訳しなさい: この論争は真実対虚偽である。
This debate is truth versus falsehood. [文法: 前置詞 (versus). 解説: 'versus' は対比を示します。]
次の日本語を『前置詞 around の用法』を使って英語に訳しなさい: 私たちは町中を歩いた。
We walked around town. [文法: 前置詞 (around). 解説: 'around' は周囲を示す。]
次の日本語を『前置詞 around の用法』を使って英語に訳しなさい: 時計の周りに数字が並んでいる。
Numbers are arranged around the clock. [文法: 前置詞 (around). 解説: 'around' は周囲の配置を示す。]
次の日本語を『前置詞 atop の用法』を使って英語に訳しなさい: 帽子は彼の頭の上にある。
The hat is atop his head. [文法: 前置詞 (atop). 解説: 'atop' は上部を示す。]
次の日本語を『前置詞 atop の用法』を使って英語に訳しなさい: 山の頂上に城がある。
There is a castle atop the mountain. [文法: 前置詞 (atop). 解説: 'atop' は頂上に位置することを示す。]
次の日本語を『前置詞 per の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は1時間に10ドル稼ぐ。
He earns 10 dollars per hour. [文法: 前置詞 (per). 解説: 'per' は単位あたりを示す。]
次の日本語を『前置詞 per の用法』を使って英語に訳しなさい: この車は1ガロンあたり20マイル走る。
This car runs 20 miles per gallon. [文法: 前置詞 (per). 解説: 'per' は比率を示す。]
次の日本語を『前置詞 throughout の用法』を使って英語に訳しなさい: そのニュースは国中に広まった。
The news spread throughout the country. [文法: 前置詞 (throughout). 解説: 'throughout' は全域に広がることを示す。]
次の日本語を『前置詞 throughout の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼女は一日中働いた。
She worked throughout the day. [文法: 前置詞 (throughout). 解説: 'throughout' は全体を通じてを示す。]
次の日本語を『前置詞 amid の用法』を使って英語に訳しなさい: 戦争の最中に平和を願う声があった。
There were calls for peace amid the war. [文法: 前置詞 (amid). 解説: 'amid' は~の中でを示す。]
次の日本語を『前置詞 amid の用法』を使って英語に訳しなさい: 混乱の中で彼は冷静だった。
He remained calm amid the chaos. [文法: 前置詞 (amid). 解説: 'amid' は状況の中でを示す。]
次の日本語を『前置詞 via の用法』を使って英語に訳しなさい: 私はインターネットを通じて情報を得る。
I get information via the internet. [文法: 前置詞 (via). 解説: 'via' は~を通じてを示す。]
次の日本語を『前置詞 via の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼女は友人を通してそのニュースを聞いた。
She heard the news via a friend. [文法: 前置詞 (via). 解説: 'via' は経由を示す。]
次の日本語を『前置詞 into の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は部屋に入った。
He walked into the room. [文法: 前置詞 (into). 解説: 'into' は内部に向かう動作を示す。]
次の日本語を『前置詞 into の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼女は深い思索にふけった。
She fell into deep thought. [文法: 前置詞 (into). 解説: 'into' は状態への変化を示す。]
次の日本語を『前置詞 onto の用法』を使って英語に訳しなさい: 猫はソファに飛び乗った。
The cat jumped onto the sofa. [文法: 前置詞 (onto). 解説: 'onto' は上へ移動する動作を示す。]
次の日本語を『前置詞 onto の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼はステージに上がった。
He went onto the stage. [文法: 前置詞 (onto). 解説: 'onto' は上へ向かうことを示す。]
次の日本語を『前置詞 off の用法』を使って英語に訳しなさい: 猫はテーブルから飛び降りた。
The cat jumped off the table. [文法: 前置詞 (off). 解説: 'off' は~から離れる動作を示す。]
次の日本語を『前置詞 off の用法』を使って英語に訳しなさい: ボタンを押して電源を切ってください。
Press the button to turn off the power. [文法: 前置詞 (off). 解説: 'off' は電源を切る際に使う。]
次の日本語を『前置詞 concerning の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は環境に関するレポートを書いた。
He wrote a report concerning the environment. [文法: 前置詞 (concerning). 解説: 'concerning' は~に関してを意味する。]
次の日本語を『前置詞 regarding の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼女はその問題に関して意見を述べた。
She expressed her opinion regarding the issue. [文法: 前置詞 (regarding). 解説: 'regarding' は~に関してを示す。]
次の日本語を『前置詞 beyond の用法』を使って英語に訳しなさい: その山は雲の向こうにある。
The mountain is beyond the clouds. [文法: 前置詞 (beyond). 解説: 'beyond' は~を超えていることを示す。]
次の日本語を『前置詞 beyond の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼の能力は常識を超えている。
His ability is beyond the ordinary. [文法: 前置詞 (beyond). 解説: 'beyond' は限界を超える意味。]
次の日本語を『前置詞 plus の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼女は赤いドレスと青い靴を持っている。
She has a red dress plus blue shoes. [文法: 前置詞 (plus). 解説: 'plus' は追加情報を示す。]
次の日本語を『前置詞 excluding の用法』を使って英語に訳しなさい: 税金を除いて、この商品は50ドルです。
This product is 50 dollars excluding tax. [文法: 前置詞 (excluding). 解説: 'excluding' は~を除外する。]
次の日本語を『前置詞 versus の用法』を使って英語に訳しなさい: この論争は真実対虚偽である。
This debate is truth versus falsehood. [文法: 前置詞 (versus). 解説: 'versus' は対比を示す。]
次の日本語を『前置詞 around の用法』を使って英語に訳しなさい: 私たちは町中を歩いた。
We walked around town. [文法: 前置詞 (around). 解説: 'around' は周囲を示す。]
次の日本語を『前置詞 atop の用法』を使って英語に訳しなさい: 帽子は彼の頭の上にある。
The hat is atop his head. [文法: 前置詞 (atop). 解説: 'atop' は上部を示す。]
次の日本語を『前置詞 per の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は1時間に10ドル稼ぐ。
He earns 10 dollars per hour. [文法: 前置詞 (per). 解説: 'per' は単位あたりを示す。]
次の日本語を『前置詞 throughout の用法』を使って英語に訳しなさい: そのニュースは国中に広まった。
The news spread throughout the country. [文法: 前置詞 (throughout). 解説: 'throughout' は全域に広がることを示す。]
次の日本語を『前置詞 amid の用法』を使って英語に訳しなさい: 混乱の中で彼は冷静だった。
He remained calm amid the chaos. [文法: 前置詞 (amid). 解説: 'amid' は~の中でを示す。]
次の日本語を『前置詞 via の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は友人を通じて情報を得た。
He got information via a friend. [文法: 前置詞 (via). 解説: 'via' は~を通じてを示す。]
次の日本語を『前置詞 into の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は部屋に入った。
He walked into the room. [文法: 前置詞 (into). 解説: 'into' は内部に向かう動作を示す。]
次の日本語を『前置詞 onto の用法』を使って英語に訳しなさい: 猫はソファに飛び乗った。
The cat jumped onto the sofa. [文法: 前置詞 (onto). 解説: 'onto' は上に乗る動作を示す。]
次の日本語を『前置詞 off の用法』を使って英語に訳しなさい: 猫はテーブルから飛び降りた。
The cat jumped off the table. [文法: 前置詞 (off). 解説: 'off' は離れる動作を示す。]
次の日本語を『前置詞 concerning の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は環境に関する問題を議論した。
He discussed issues concerning the environment. [文法: 前置詞 (concerning). 解説: 'concerning' は~に関してを示す。]
次の日本語を『前置詞 regarding の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼女はその件についてコメントした。
She commented regarding the matter. [文法: 前置詞 (regarding). 解説: 'regarding' は~に関してを示す。]
次の日本語を『前置詞 beyond の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼の成果は常識を超えている。
His achievements are beyond the ordinary. [文法: 前置詞 (beyond). 解説: 'beyond' は~を超えていることを示す。]
次の日本語を『前置詞 plus の用法』を使って英語に訳しなさい: そのパッケージには保証がついている、さらに無料サービスも含まれている。
The package includes a warranty plus free service. [文法: 前置詞 (plus). 解説: 'plus' は追加情報を示す。]
次の日本語を『前置詞 excluding の用法』を使って英語に訳しなさい: この値段は税金を除いてのものです。
This price is quoted excluding tax. [文法: 前置詞 (excluding). 解説: 'excluding' は~を除外する。]
次の日本語を『前置詞 alongside の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は有名な作家と並んで働いている。
He works alongside famous writers. [文法: 前置詞 (alongside). 解説: 'alongside' は~と並んでを示す。]
次の日本語を『前置詞 aside from の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼女は数学以外に歴史も得意だ。
Aside from mathematics, she is good at history. [文法: 前置詞 (aside from). 解説: 'aside from' は~を除く、~以外を示す。]
次の日本語を『前置詞 in front of の用法』を使って英語に訳しなさい: 車は家の前に止まっている。
The car is parked in front of the house. [文法: 前置詞 (in front of). 解説: 'in front of' は前に位置することを示す。]
次の日本語を『前置詞 in spite of の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は雨にもかかわらず外出した。
He went out in spite of the rain. [文法: 前置詞 (in spite of). 解説: 'in spite of' は~にもかかわらずを示す。]
次の日本語を『前置詞 by means of の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼女は電子メールを使って連絡を取る。
She communicates by means of email. [文法: 前置詞 (by means of). 解説: 'by means of' は手段を示すフォーマルな表現。]
次の日本語を『前置詞 next to の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼は窓の隣に座っている。
He is sitting next to the window. [文法: 前置詞 (next to). 解説: 'next to' は隣接を示す。]
次の日本語を『前置詞 according to の用法』を使って英語に訳しなさい: 報告書によると、売上は上昇している。
According to the report, sales are rising. [文法: 前置詞 (according to). 解説: 'according to' は情報の出所を示す。]
次の日本語を『前置詞 according to の用法』を使って英語に訳しなさい: 彼によれば、その計画は成功するだろう。
According to him, the plan will succeed. [文法: 前置詞 (according to). 解説: 'according to' で意見の出所を示す。]
広告
コメント
コメントを送信
単語帳を共有
Twitter
LINE
はてな
アプリ
QRコード
URLコピー
キャンセル
表示設定
文字の色
デフォルト
白
シルバー
グレー
黒
赤
オレンジ
黄
黄緑
緑
水
青
紫
ピンク
文字の太さ
デフォルト
太字
文字の大きさ
デフォルトの文字サイズに加算・減算します。
px
チェック済を非表示
暗記でチェックをつけたカードを非表示にします。
カードの一部を隠す
カードの一部を指定して隠します。
表の文字
表のヒント
表の画像
裏の文字
裏のヒント
裏の画像
設定を適用する
つくる
さがす
ホーム
リスト
メニュー