何千年もの間
For thousand of years
人々は見上げてきた
people have looked up
夜空を
at the night sky
そして思っていた
and wondered
「あそこには何があるのだろう
What's up there?
人類は〜だろうか
Will human beings
そこに行くことができる(だろうか)
be able to go there
いつの日か」と。
someday?
100年以上前に
More than one hundred years ago
天文学者たちは初めて火星を見た
astronomers first looked at Mars
明るい赤い星(である火星)
a bright red star
望遠鏡を通して
through telescopes
彼らは気づいた
They noticed
表面のたくさんの線に
many lines on the surface
それらの線は運河ではないかと思われた
The lines were thought to be canals
ある種の知的な生物によって造られたのかもしれない
perhaps made by some kind of intelligent beings
人々は想像した
people imagined
「火星人」はタコのように見えると
that a Martian looked like an octopus
人々は考えていた
They thought
それは大きな頭を持っているに違いないと
it must have a big head
そして非常に頭がよいに違いないと
and must be super -intelligent
彼らは長くて細い手足をしている
They have long ,thin legs and arms
火星の弱い重力のために
due to the weak gravity on Mars
ほんの数十年前まで
Until just a few decades ago
まだ信じる人々もいた
some people still believed
火星人がいると
that there were Martians
そのような外見をした
who looked like that
約50年前
About fifty years ago
宇宙船が火星に着陸した
a spacecraft landed on Mars
そして地球に写真を送り返した
and sent photographs back to Earth
人々は思った
people wondered
その惑星をどんな感じなのか
what the planet looked like
そして、もしいるとしたら何が
and what, if anything
(何が)そこで生きていたら
lived there