少し長めの英語 英語脳になるリスニング中級

surugamachi 2023年02月04日 カード150 いいね0
広告

単語カード

  • I'm the type of person who will get better by being praise
    私は褒められて伸びるタイプです。
  • Do good looks bring people benefits
    見た目がいい方が得をしますか?
  • You need some time away from work
    少しは仕事を忘れる時間も必要です。
  • There is not much more I can do
    これ以上、打つ手がありません。
  • Please let me sleep on my day off
    休日くらいはゆっくり寝かせてください。
  • The boy acknowledged having lied
    その少年は嘘をついていたことを認めました。
  • If you are busy you don't have to go there
    忙しいなら、行かなくていいですよ。
  • What time do you want me to pick you up
    何時に迎えに行けばいいですか?
  • Make sure you take your belongings with you
    自分の持ち物を必ず持っていってください。
  • Speaking of travel have you ever been to Canada
    旅行と言えば、カナダに行ったことある?
  • Don't put off till tomorrow what you can do today
    今日できることを明日まで延ばすな。
  • I was caught in a traffic jam on my way to work
    会社の途中で渋滞に引っ掛かった。
  • That hairstyle takes five years off of you
    その髪型だと5歳は若く見えます。
  • Nothing can beat a cold beer after work
    仕事の後の冷えたビールに勝るものはない。
  • Get on the next train at platform number 2
    プラットフォーム2番で次の電車に乗ってください。
  • That title of the movie just came back to me
    その映画のタイトル、やっと思い出しました。
  • I think we have never spoken before
    一度もお話したことないですよね。
  • It's easy to get sick when the seasons change
    季節の変わり目は体調を崩しやすいですよね。
  • How do you celebrate Christmas in Australia
    オーストラリアのクリスマスってどんな感じですか?
  • I have a good friend who has that name
    あなたと同じ名前の仲の良い友達がいます。
  • This is the biggest river that I've ever seen
    今までに見た中で一番大きい川です。
  • You will soon adapt yourself to this new life
    すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。
  • Can you tell me the way to the nearest station
    最寄りの駅までどうやっていけばいいですか?
  • There is a long line in front of the checkout counter
    レジの前に長い列ができている。
  • You need to get a health examination regularly
    定期的に健康診断をした方がいいですよ。
  • We have all-you-can-eat Yakiniku for two hours!
    2時間、焼肉食べ放題をやってます。
  • The situation is beginning to change for the better
    状況は好転し始めている。
  • She changed her mind after she saw the price
    彼女は値段を見て気が変わった。
  • She needed to stay in bed because she was sick
    彼女は具合が悪いので、寝ていなければならなかった。
  • I wish I'd never gotten involved with this project
    このプロジェクトに関わらなければ良かったのに。
  • Don’t give up easily on what you are working on
    取り組んでいることを簡単に諦めないでください。
  • Stress causes different problems for different people
    ストレスは、人によって異なる問題を引き起こします。
  • It's better to get there too early than too late
    遅すぎるよりは早すぎる方がいいでしょう。
  • When you eat your fish watch out for bones
    魚を食べる時は骨に気をつけて。
  • You have to talk her into changing her mind
    彼女に考えを変えるよう、説得してください。
  • My exams are just around the corner
    私の試験はもうすぐです。
  • The purpose of this meeting is to determine which course of action we should take
    この会議の目的は今後の活動方針を決めることです。
  • What have you learned from some of the jobs you have held
    これまでの仕事から学んだことを教えてください。
  • Could you have him call me when he gets back
    戻ったらお電話をいただけないでしょうか。
  • Is everyone able to see the slides from where you are positioned
    皆さん、そちらからスライドが見えますか?
  • I have prepared a handout which I will pass around
    資料を準備しましたので、お回しします。
  • What was the reason for leaving your last job
    なぜ転職しようと思いましたか?
  • Do you mind if I ask why you quit your old job
    前の仕事をやめた理由を聞いても構いませんか?
  • I might have left my purse in your car
    あなたの車の中にバッグを忘れてきたかもしれません。
  • I'm good at negotiating a salary
    給料を交渉することが得意です。
  • I forgot to tell her about today's afternoon tea
    彼女に今日のアフタヌーンティーのこと伝えるの忘れてた。
  • Would you mind turning the volume a little bit lower
    悪いんだけど、音量をもう少し下げてもらえる?
  • You'd better not talk back to the police officer
    警察に口ごたえしない方がいいよ。
  • It was nice hearing from you the other day
    この間は連絡をありがとう。
  • Sorry to bother you but can you do me a favor
    お忙しいところ悪いけど、お願いしてもいいですか?
  • It's almost time for me to start cooking dinner
    もうすぐ夕食をつくる時間だ。
  • I apologize for not meeting your request
    ご希望に添えず、申し訳ありません。
  • I wonder why she's such a mean person
    あの子って、なんであんなに意地悪なのかな。
  • How do you think happiness can be measured
    幸福度はどうやって測れると思いますか?
  • Take your jacket. It'll get cold after dark
    上着を持っていきなよ。日が暮れると寒くなるよ。
  • Can I use this when talking to my supervisor
    今の言い方は目上の人や上司に使えますか?
  • Nothing makes me happier than my family being happy
    家族の幸せが私の幸せ
  • Where’s the beer I kept in the fridge
    冷蔵庫に入れて置いたビールはどこだ?
  • I took my place at the tail of the line
    列の一番後ろに並んだ。
  • The girl playing soccer with the boys is Mika
    男の子たちとサッカーをやっている女の子はミカだよ。
  • The hotel charged me $50 for losing our room key!
    鍵をなくしたらホテルが50ドルも請求してきた!
  • You know I just don't think it's a good idea
    やっぱり、いい考えだとは思えないんだよね。
  • That's how dogs express their love
    犬はそうやって愛情を表現するんだよ。
  • I'll try to persuade my Dad to give us a ride
    僕たちを車で送ってくれるように父を説得してみるよ
  • I had my iPod pinched from my school bag
    学校のカバンからipodを盗まれた。
  • Make sure that all of you arrive at 10
    みなさん、10時に着くようにしてくださいね。
  • Mom doesn't understand that I want to live my own life
    母さんは僕が自分の人生を生きたいってことを理解しない
  • Is it OK if I tell my friends about it
    このこと、友達に話してもいいかな?
  • The teacher explained why bullying is bad
    先生はなぜいじめが悪いのか説明した
  • If it's OK with you could you take out the garbage
    よかったらゴミ出ししてもらっていい?
  • Do you know where the nearest convenience store is
    一番近いコンビニどこか知ってる?
  • There's a free shuttle bus that runs between the airport terminals
    空港ターミナル間では無料のシャトルバスが運行しています。
  • I'm gonna go ahead and inside if it's OK with you
    もしよかったら、先に中に入って待っているよ。
  • The Internet has brought many changes to our everyday lives
    インターネットは私たちの日常生活に多くの変革をもたらした。
  • The number of students is falling every year
    学生の数は毎年減っている。
  • I'd like to book the ticket for noon if it's OK with you
    それでよければ、正午のチケットを予約しようと思うけど。
  • What happened to him after he rose to fame
    名声を得た後、彼に何が起こったのか?
  • Someone's at the door. It must be the delivery boy
    誰か来たみたい。きっと宅配便だ。
  • The days pass too quickly when you're on holiday
    休暇だと日が過ぎるのがものすごく速いよね。
  • We can take up to 100 guests in our restaurant
    私たちのレストランは100名まで入れます。
  • The government should put more emphasis on education
    政府はもっと教育に力を入れるべきだと思う。
  • We'll never get there on time with all this traffi
    こんな渋滞じゃ時間どおり着けないよ。
  • I have to get all this work done by this afternoon
    今日の午後までに全部仕事終わらせなくちゃならないんだよ。
  • My husband hardly ever listens to my opinion
    夫はほとんど私の意見を聞かない。
  • I don't want to talk about that right now
    それについて、今は話したくないな。
  • When I saw her face. I knew that something was wrong
    彼女の顔を見たとき、何か悪いことが起こったと気がついた。
  • Would you please write your name here
    ここに名前を書いてくれませんか。
  • Why don't you come to the movies with me?
    僕と一緒に映画を見に行きませんか?
  • You will soon adapt yourself to this new life
    すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。
  • I wish he were a little more communicative
    彼がもうちょっと社交的ならよかったのに。
  • I was born in Japan and grew up in England
    日本生まれで、イギリス育ちです。
  • Do you have any information on this matter
    この件について何か情報はありますか?
  • The newspaper said it was going to rain
    新聞には雨が降ると書かれていた。
  • How many times a week do you study English
    週に何回英語を勉強しますか?
  • Ken may not be young but he is full of energy
    ケンは若くないかもしれませんが、元気いっぱいです。
  • I'd better write that down or I'm likely to forget it
    メモしておいたほうが良いな。忘れちゃいそうだから。
  • How long have you been studying English
    どれぐらいの期間、英語を勉強してきましたか?
  • Each person needs to order at least one menu item
    お1人につき1品はご注文ください。
  • As far as we know the earth is the only planet to have oceans
    私たちの知る限りでは、地球は唯一海がある惑星だ。
  • I know but anything could happen at anytime
    だけど、いつ何が起きてもおかしくないよ。
  • It drives me crazy when people ask me the same question again and again
    同じ質問を何度もされるとイラッとする。
  • In short you are not suited for this job
    要するに、あなたはこの仕事に向いていない。
  • It started raining. I’m sorry but I need to take the laundry off the line
    雨が降って来たので、洗濯物を取り込んで来ます。
  • It doesn't matter whether you answer or not
    返事はしなくてもいいよ。
  • My phone is ringing. Can we pause a moment
    電話がかかってきたので、しばらく待ってくれますか?
  • It's a waste of money to rent. You should buy it
    賃貸なんてもったいない。買った方がいいよ。
  • I can’t go anywhere because the weather is bad
    天気が悪いので、どこにも行けません。
  • This is no time to be arguing with each other
    今は言い争いしてる場合じゃないよ。
  • I’m on my way now. So I’ll call you when I get there
    今帰宅中なので、着いたらかけ直します。
  • What about the plan we discussed yesterday
    昨日話し合った計画はどうするんだ?
  • I can’t hear you because of your background noise
    周りの音がうるさくて、よく聞こえません。
  • How is the weather going to be today
    今日の天気はどうかな?
  • Could you tell me how to share my screen
    こちらの画面を共有するにはどうすればいいですか?
  • What do you think about your personality
    あなたは自分の性格についてどう思いますか?
  • Commuting is a tough thing for office workers
    通勤は会社員にとってつらいことの一つです。
  • ZEN is searching for the truth of who you are
    禅とは、自分の本質を探す過程です。
  • I had great difficulty in learning English verbs
    英語の単語を覚えるのに苦労した。
  • The air is crisp and clear in Winter
    冬は空気が澄んでいます。
  • We have a staff meeting every Monday
    私たちは毎週月曜日にスタッフミーティングを行っています。
  • The train had just left when I arrived at the station
    駅に着いた時に、電車はちょうど出発していた。
  • Give more attention to this problem
    もっとこの問題に注意を向けましょうよ。
  • I will have finished my homework by the time he comes
    彼が来るまでに宿題を終えるでしょう。
  • I had just put the washing out when it started to rain
    雨が降り始めた時、洗濯物を外に干してしまったばかりでした。
  • That was the worst speech I have ever heard
    あんな酷いスピーチは聞いたことがない。
  • A drowning man will catch at a straw
    溺れる者は藁をも掴む
  • Please draw the map to the post office here
    ここに郵便局に行く道を描いて下さい。
  • How can I make reservations for the lesson
    どうやってレッスンの予約をすればいいですか?
  • The nice weather enabled me to go shopping
    天気が良かったので、買い物に行くことができた。
  • Did you play a musical instrument when you were a kid
    子供の頃、楽器を演奏してましたか?
  • I was so nervous I almost threw up
    緊張して吐きそうだった。
  • Could you tell me how to share my screen
    こちらの画面を共有するにはどうすればいいですか?
  • How can you be calm and relaxed all the time
    どうやったら、いつも落ち着いてリラックスしていられるの?
  • I don't care about what my parents say
    親がなんと言おうと気にしない。
  • How did you know he was the one
    彼が運命の人だってどうやってわかったの?
  • You may eat anything so long as you don't eat too much
    食べすぎなければ、何を食べてもかまいません。
  • I couldn't help buying these pretty shoes
    この靴が可愛かったから買わずにいられなかった。
  • Sorry to disappoint you、 but I think you're wrong
    ガッカリさせて悪いけれど、私はあなたが間違っていると思う。
  • I'm afraid you have the wrong number
    失礼ですが、番号が間違っていますよ。
  • Let me know when you get to the station
    駅に着いたら教えて
  • If you don't need dinner、 will you call me
    夕食いらないなら電話してね。
  • It depends on the quality of the product
    製品の品質次第だね。
  • Ken made believed he was sick to avoid going to school
    ケンは学校へ行かずにすむように、病気のふりをした。
  • It was great to hear from you the other day
    先日は連絡をもらえてよかった。
  • Who'll take care of the dog while we are gone
    私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
  • I think you should follow your heart
    自分の気持ちに正直になったほうがいいよ。
  • French is spoken in Canada as well as in France
    フランス語はフランスだけでなくカナダでも話されています。
  • It takes longer to dry because of the humidity
    湿気が多いから、なかなか乾かない。
  • What would you have done in my situation
    私の立場ならどうしてた?
  • Go down this street till you get to the supermarket
    スーパーが見えてくるまで直進してください。
  • Would you like your bread、 toasted or untoasted
    パンは焼いたのと焼いてないのどっちがいい?
広告

コメント