-
ご想像にお任せします
I'll leave it up to your imagination.
-
こっちの身にもなってよ
Put yourself in my position.
-
子供じゃないんだから
Quit acting like a child.
-
困ったことになったね
Now, there is a problem..
-
これが最後だから
This is the last time.
-
これじゃ、きりがないな
It just goes on forever.
-
これっきりにしてよ
Make this the last time.
-
こればっかりはねえ
It's not for me to decide.
-
最高だね
Things couldn't be better.
-
最低!
You're disgusting!
-
さっすがー!
Only you could have done it!
-
残念だったね
I know how you feel, but it's over.
-
幸せなやつだなあ
Aren't you the lucky one?
-
しっかりしろよ
Pull yourself together.
-
失敗したなあ、やらなきゃ良かった。
I shouldn't have done it.
-
実力だよ、実力
That's my skill talking.
-
自分ですればいいだろ
Do your own work.
-
自慢じゃないけどね
Not to brag or anything, but
-
じゃあ、いいよー
In that case, forget it.
-
じゃあ、言わせてもらうけど
Let me tell you something.
-
しょうがないよ
You have no choice.
-
冗談じゃない!
This is no joke!
-
冗談でしょ
No kidding?
-
しーらない
Don't bring me into this.
-
知るもんか
Who cares?
-
心臓に悪いな
It's not good for my heart.
-
好きにしろよ
Suit yourself.
-
するどい!
Very perceptive!
-
すんだことをくよくよしてもしょうがないだろ
It's no use worrying about the past.
-
絶対だよ!
I'm absolutely sure!
-
そう言うこともあるさ
It's no big deal.
-
そういう話もあったな
I guess there was some talk of that.
-
そういう問題じゃないよ
That's not the problem.
-
そう言えばそうだ
Now that you say it, I think you're right.
-
そう思わない?
Don't you think so?
-
そうくさるなよ
Don't be so depressed..
-
そうこなくっちゃ
That's great!
-
そうするしかないね
It's our only choice.
-
そう、そう!
That's true!
-
そうとも言えるね
I suppose you could say that.
-
そうはいくかよ
Don't you wish I would.
-
そうは言ってもねえ
Maybe I should, but
-
そこをなんとか
I hope you can do something to help me out.
-
そのうちね
We'll see.
-
その調子だよ
That's the way.
-
その手は食わないよ
I won't be taken in like that.
-
そりゃそうだね
You bet!
-
そりゃ初耳だね
That's news to me.
-
それが甘いんだよ
That's an overly optimistic view.
-
それだよ!
That's it!
-
それでいいよな?
Is that OK?
-
それでいこう
It's a deal.
-
それで十分だよ
You've done more than enough.
-
それでもいいよ
That will do.
-
それとこれとは話が別だよ
This and that are two different stories.
-
それどころじゃないよ
No way. I'm too busy.
-
それならそうと言ってくれればいいのに
You should have said so earlier.
-
それなら話は別だよ
In that case, I'll change my mind.
-
それは言いすぎだよ
That's saying too much.
-
それはないだろう
You're not really going to, are you?
-
それは悲惨だな
What a shame.
-
それはまずいよ
That's not a smart move.
-
それはやりすぎだよ
That's going too far.
-
それを言われると弱いなあ
That sure puts me on the spot.
-
そんな気分じゃないんだ
I don't feel like it.
-
そんなこと言ったて
That's easy for you to say.
-
そんなこと言わないで
Don't say that.
-
そんなつもりじゃなかったんだ
That's not what I meant.
-
そんなのあり?
That's no fair, is it?
-
そんなのずるいよ
That's no fair.
-
そんなのでいいと思ってるの?
You want to leave it like that?
-
そんなの初めから分かってたじゃない
You knew it wouldn't.
-
そんなはずないよ
That's impossible!
-
そんなもんだよ
That seems about right to me.
-
そんなわけにはいかないだろ!
There's no way we can!
-
たいしたもんだ
That's really something.
-
だいじょうぶ、だいじょうぶ
Don't worry about it.
-
大変だねえ
That's too bad.
-
耐えられない
I can't stand it.
-
だから言っただろう
I tried to tell you.
-
だから何なの?
So what?
-
だといいけど
That would be nice, but
-
だと思った
Actually, that's what I thought.
-
頼むよー
I'm begging you.
-
頼んだぞ
I'm depending on you.
-
タフだなあ
You're tough.
-
だまされたと思ってやってみなよ
Just take my word for it.
-
だめでもともとだろ
You have nothing to lose.
-
だれにも言うなよ
Don't tell anybody, but
-
ちゃんとやれよ
Do it right.
-
調子に乗りすぎるなよ
Don't get so carried away.
-
ちょうどよかった
Just the person I wanted to see.
-
ちょっといいかな?
Do you have a minute?
-
ちょっとねえ
Not quite what I want.
-
ちょっと待てよ
Now just hold on a minute.
-
ついていけないなあ
I can't keep up with you.
-
ついてないよ
What rotten luck.
-
冷たいなあ
That's a bit cold.
-
できないものはできないよ
I can't do what I can' do.
-
できるよ!
You can do it!
-