-
嘘をつくつもりじゃなかったんだ
I didn't mean to lie
-
残念ながらこれを言わなければならない
I regret to say this
-
そんなに難しくは無いよ
It can't be that difficult.
-
遠すぎて歩けない。
It's too far to walk there.
-
床に落ちる前になんとかグラスをキャッチした
I managed to catch the glass before it hit the ground
-
日曜日が楽しみ
I'm looking forward to Sunday
-
すみませんが、もう少しゆっくり話していただけますか?
Excuse me, but could you speak a little more slowly?
-
もし迷惑をかけているようであれば謝ります
I apologize if I'm bothering you
-
昔ここに住んでいたんだ。
I used to live here.
-
それが私が言おうとしていたことです
That's what I was trying to say
-
静岡にいる妹のところへ行くつもり
I'm planning to visit my sister in Shizuoka
-
それをする必要はないよ。
You don't have to do it.
-
お手伝いしましょうか?
Would you like some help?
-
決して諦めないよ。
I will never give up.
-
買い物に行く準備はできている?
Are you ready to go shopping?
-
それに慣れてきているところだ
I'm getting used to it
-
あなたがこれを攻撃的だと感じたら謝ります
I apologize if you find this offensive
-
また会えて嬉しい
I'm happy to see you again
-
十分に説明ができていなくてごめんなさい。
I'm sorry for not explaining sufficiently.
-
言う通りにしなければいけないですか?
Do I have to do as you say?
-
それを言わなければよかった
I sould not have said that
-
ぜひと言いたいのですが、忙しいです
I'd love to, but I'm busy
-
二日酔いになるのも当然だよ
No wonder you've got a hangover
-
この部屋は小さすぎて100人は入らない
This room is too small to contain one hundred people
-
そんなこと聞いたことがない
I've never heard such a thing
-
私の知る限りではテストは金曜日だ
As far as I know , the test is on Friday
-
返事をお待ちしております
I'm looking forward to hearing back from you
-
ものすごい価値があるよ
It's worth a million dollars
-
君は何かいいことをしたに違いない
You must've done something good
-
早起きすることには慣れています。
I'm used to getting up early
-
このボタンを押すだけでいいですよ
All you have to do is press this button
-
情報をシェアしてくれてありがとう。
Thank you for sharing the information with me.
-
ただ手伝いたかっただけです
I just wanted to help
-
星占いによると今日はラッキーらしいよ
According to the horoscope, you will be lucky today
-
私たちにアドバイスをいただけないかと思いまして
I was wondering if you could give us some advice
-
この問題についてあなたの意見を聞かせてください。
Let me hear your opinion on this matter.
-
赤信号では停車しなければならない
You are supposed to stop at the red
-
それが私が彼について大好きなことです
That's what I love about him
-
そう聞いたよ
That's what I heard
-
なぜこれを選んだの?
Why did you choose this?
-
アイスクリームでもいかがですか?
Would you like some ice-cream?
-
アドバイスをもらわないと。
I need to ask for advice.
-
そうだと思わない?
Don't you think so?
-
あなたと一緒に行けたらいいのにな
I wish I could go with you
-
どこでその書類を受け取れますか?
Where can I recieve those documents?
-
私が知る限り彼女は真実を言っている
As far as I know , she's telling the truth
-
なぜ申込書を提出しなかったの?
Why didn't you submit the application?
-
夕飯を食べに立ち寄ってみたらどう?
Why don't you stop by for dinner?
-
お気遣いありがとうございます。
Thank you for your concern.
-
それが彼について私が知っていることです。
That's what I know about him
-
だから彼らが僕に大金を払うってわけ
That's why they pay me the big bucks
-
彼が10時までに現れなかったらどうする?
What if he doesn't show up by 10?
-
読む価値があるよ
It's worth reading
-
どうやってこれを食べるのか知っていますか?
Do you know how to eat this?
-
雨が降りそうだ
I feel like it's going to rain
-
もっと記憶力がよかったらいいのにな
I wish I had a better memory
-
どこで携帯の充電ができますか?
Where can I charge my phone?
-
それが僕が知りたかったことだよ
That's what I wanted to know
-
必ず3時半までには戻ってきてね
Make sure you're back by 3:30
-
太ったのも当然だよね
No wonder I gained weight
-
すみません、郵便局はどこですか?
Excuse me, but where is the post office?
-
宿題を終わらせておけば良かった
I should have done my homework
-
あなたの来週の授業を楽しみにしています
I'm looking forward to your class next week
-
彼女の家に行こうと思っている
I'm planning to go to her house
-
そう感情的にならないで。
Don't be so emotional.
-
走った方がいいよ
You'd better run
-
寝付くところだよ
I'm about to go to sleep
-
以前は彼が好きだったのよ
I used to like him
-
同じものを注文できますか?
Can I have the same thing?
-
これを選んだことを後悔している
I regret choosing this
-
病気の友人の見舞いをしなければ
I must inquire after my sick friend
-
家で一人になるのを楽しみにしている
I'm looking forward to being alone in the house
-
その本はあなたにはあまりにも簡単すぎると思わない?
Don't you think that book is too easy for you?
-
なぜだか今日は金曜日だとずっと思う
For some reason I keep thinking it's Friday today
-
このファイルを送った方がいいですか?
Should I send this file to you ?
-
トイレはありますか?
Is there a bathroom?
-
私は寒いのは平気だよ
I don't mind the cold
-
タクシーの中に携帯を忘れてきたかも
I might have left my mobile in the taxi
-
朝食を抜くことには慣れています
I'm used to skipping breakfast
-
宿題したっけ?
Did I finish my homework?
-
これをフランス語に翻訳するにはどうすればいいかわかりますか?
Do you know how to translate this into French?
-
それは仕方がない
It can't be helped
-
あの時を忘れない。
I will not forget that time.
-
何か食べられないものはありますか?
Is there anything you can't eat
-
全てはスケジュール通りに進んでいる
Everything is going according to schedule
-
少しずつそれに慣れているところ
I'm getting used to it little by little
-
ただ聞いてもらいたかっただけ
I just wanted to be listened to
-
それはやってみる価値があるよ
It's worth a try
-
彼女の言ったことを誤解したんじゃないの
You must have misunderstood what she said
-
よくそんなことが言えるね
How can you say such a thing?
-
あなたにお伝えする必要があります。
I need to tell you something.
-
なんとかそれを終わらせた
I managed to finished it
-
そこにはどうやっていけばいいか知ってる?
Do you know how to get there?
-
これ買わないとだめ?
Do I have to buy this?
-
僕の知っている限り、彼は正直だよ
As far as I know , he is honest
-
在学中にもっと勉強しておけばよかったな
I wish I had worked harder when I was at school
-
週末はどうだった?
How was your weekend?
-
それはどこで買えるの?
Where can I buy that?
-
充電器を持ってくるのを忘れた
I forgot to bring my charger
-
人前で話すのは慣れている
I'm used to speaking in public
-