-
最初の角を右に曲がってください。すると銀行が目の前にあります。
Turn (to the) right at the first corner, and you'll see a bank in front of you.
-
言われたとおりにしなさい。そうでないと早く治りません。
「〜のとおりに」→(just) as+S V
Do (just) as you are told, or you'll not be able to recover soon.
-
女の子ばかりでなく若い男も髪を長く伸ばしていた。
「髪を長く伸ばしている」→wear one's hair long
Not only girls but (also) young men wore their hair long.
-
知っていることと教えることは全く違う。
To know is one thing, and to teach (is) quite another.
-
海岸につくとすぐに激しい雷雨になった。
「激しい雷雨」 →a violent [furious] thunderstorm
As soon as we arrived at the beach, we experienced a violent thunderstorm.
-
もう大学生になったのだから、もっと分別があってしかるべきです。
Now that you've grown up to be a college student, you ought to know better (by now).
-
誰にでもわかるように説明しなさい。
Explain it so that anyone can understand you.
-
自然環境がさらに悪化しないように、人類は力を合わせて問題解決に努めなければならない。
「自然環境」
→three natural environment
「さらに悪化する」
→deteriorate/worsen
「力を合わせて〜する」
→cooperate to〜
Human beings must try to cooperate to solve the problem lest the natural environment (should) deteriorate.
-
彼はたいへん正直な男なので誰もが彼を信頼している。
「信頼する」
→trust
He is so honest that everybody trusts him.
-
私を起こさないでくれれば、遅く帰ってきてもかまわないよ。
「(人)を起こす」
→wake (人) (up)
You may come home late, so kind as you don't wake me.
-
あなたがよそ者であると気づくとすぐに、アメリカ人は非常に親切になり、わざわざあなたを助けてくれます。
「わざわざ〜する」
→go out of one's way to V/take the trouble of 〜ing
As soon as American people realize you are a stranger, they become so kind that they go out of their way to help you.
-
このごろ夏になるたび思うのですが、近年の夏には夕立が少なくなったような気がします。
「夕立」
→a shower
Lately, every time summer comes,I notice [have] the impression that there are fewer showers.
-
私たちはその書類を入れ、だれにもそこに書かれていることが見えないように、とても注意深く取り扱った。
「注意深く」
→carefully/with care
「取り扱う」
→treat/handle
We put the paper in an envelope and treated it very carefully lest anyone should see what was written on the paper.
-