Vintage 動詞 251-304
テスト
ビューア設定
[Enter]で回答、[Shift + Enter]で改行します。キーボードショートカットテスト結果は全て回答すると保存されます。
-
put A into practice
Aを実行に移す
-
ask a favor of A
Aに頼みごとをする
-
find fault with A
Aに文句を言う
-
get in touch with A
Aと連絡を取る
-
give rise to A
Aを引き起こす
-
give birth to A
Aを産む
-
make sense
意味を成す
-
make sense of A
Aを理解する
-
A make sense to B
BがAを理解できる
-
That doesn't make any sense to me.
私にはそれが理解できない。
-
make no difference
どうでもよい
-
make a living
生計をたてる
-
make one's living
生計をたてる
-
make it
間に合う(時間)
-
make use of A
Aを使う
-
take advantage of A
Aを利用する
-
avail oneself of A
Aを利用する
-
make fun of A
Aを笑いものにする
-
make a fool of oneself
恥をかく
-
make ends meet
収入内でやりくりする
-
make both ends meet
収入内でやりくりする
-
make it a rule to V
いつもVするようにしている
-
make a point of Ving
必ずVするように努力している
-
take care of A
Aの世話をする
-
take charge of A
Aを管理する
-
take notice of A
Aに注目する
-
take pride in A
Aに誇りを持つ
-
take a look at A
Aを見る
-
have a look at A
Aを見る
-
take trouble to V
わざわざVする
-
pay attention to A
Aに注意を払う
-
come of age
大人になる
-
come into existence
生まれる
-
come into existence
出現する
-
put an end to A
Aを終わらせる
-
come to terms with A
Aを受け入れる
-
leave nothing to be desired
申し分ない
-
leave much to be desired
改善点が多い
-
leave a lot to be desired
改善点が多い
-
make the most of A
Aを最大限に活用する
-
bring A home to B
AをBに痛感させる
-
A hold good
Aが有効である
-
tell A apart
A(二つのもの)を見分ける
-
point out that X
Xということを指摘する
-
See that the door is locked.
ドアを確実に施錠しなさい。
-
See to it that the door is locked.
ドアを確実に施錠しなさい。
-
I took it for granted that he had come.
彼は当然来るものだと思っていた。
-
Please make sure that you keep this.
これは必ず取っておいてください。
-
He made believe that he didn't know anything.
彼は知らないふりをした。
-
have no choice but to V
Vするよりほかない
-