2024年08月02日 カード22 いいね2

広告

単語カード

  • 彼が私の目を見ようとしなかったので、何かを隠していると思った。

    It occurred to me that he was holding something back, because he wouldn't look me in the eye.

  • 彼女は我慢しきれなくなり、襟首をつかんで彼を罵った。

    When her patience gave out, she grabbed his collar and swore at him.

  • 確かに、私たちは時々口げんかもしますが、普段は仲良くやっています。

    I must admit we quarrel every now and then, but generally we're on good terms with each other.

  • 君の家によってもいいかい?

    Do you mind if I stop by your house?

  • もちろんいいわよ。気兼ねなく!

    No, not at all. Be my guest!

  • ちょっと待ってて。すぐ戻るから。切らないでよ!

    Hold on. I'll be right back. Don't hang up!

  • うちには泊められないわ。

    I can't put you up.

  • 一つには、時々お父さんがふらっとやってくるから。

    For one thing, my dad drops in on me from time to time.

  • ジェニファーがじっと立っている間、ボブは歩道を行ったり来たりしていた。

    While Jennifer was standing still, Bob was pacing back and forth along the sidewalk.

  • 仲直りしようよ、リサ。

    Let's make up, Lisa.

  • 私がいて当然だなんて思わないで!私達、今度は永遠に終わりよ。本気なんだから!

    Stop taking me for granted! We're through for good this time. I mean it!

  • おい!そう感情的になるなよ、リサ。

    Come on! Don't get so emotional, Lisa.

  • きみを傷つけるつもりじゃなかったんだ。じっくり話し合おう。

    I didn't mean to hurt you. Le't talk it over.

  • 私を裏切ったわね!

    You betrayed me!

  • 許してくれよ。どうしたら埋め合わせができるかなあ?

    Please forgive me. How can I make it up to you?

  • 仕返ししてやる!

    I'll get even!

  • 自分の罪はかくしておかずに告白した方がいい。

    You should confess your sins rather than conceal them.

  • 約束は守りなさい;そうしないと評判を落としますよ。

    Keep your word; otherwise you'll end up losing face.

  • ボブは自分の道徳的信条を曲げない男だ、正直でいれば最後には報われると信じている。

    Bob sticks to his moral principles and believes that honesty pays off in the long run.

  • 元気を出して!しかたないわ。

    Cheer up! You couldn't help it.

  • やれるだけのことはやったんだ。

    I did my best.

  • 分かってる。過ぎたことにくよくよしないで。やり直せるわよ!

    I know. Don't dwell on the past. You can start over!

広告

コメント