Yutaka 2021年07月13日 カード454 いいね1
広告

単語カード

  • ดิฉันจะไปเมืองไทยอาทิตย์หน้าค่ะ

    私は来週タイへ行きます。

  • ที่นี่ ไม่เคยมาครับ

    ここへ来たことがありません。

  • ช่วยถือกระเป๋าให้หน่อยค่ะ

    かばんを持ってください。

  • ยกไหวไหมครับ

    持ち上がりますか。

  • ทำอะไรอยู่คะ

    何をしていますか。

  • บนรถไฟฟ้า ต้องยืนตลอดครับ

    電車の中ではずっと立っていなければなりません。

  • อย่าเพิ่งลุกนะคะ

    まだ立ち上がらないでくださいね。

  • เชิญนั่งก่อนครับ

    まあどうぞおかけください。

  • เดินไปเร็วกว่าค่ะ

    歩いていった方が速いです。

  • รีบวิ่งมาครับ

    急いで走ってきました。

  • ยังไม่เข้าบ้านหรือคะ

    まだ家に入らないのですか。

  • เครื่องบินจะออกกี่โมงครับ

    飛行機は何時に出ますか。

  • หนังเรื่องนี้ อยากดูมากค่

    この映画はとても見たいです。

  • เคยเห็นหิมะตกไหมครับ

    雪が降るのを見たことはありますか。

  • ดิฉันชอบฟังวิทยุมากค่ะ

    私はラジオを聴くのがとても好きです。

  • ฮัลโหล ได้ยินไหมครับ

    もしもし聞こえますか。

  • เจอกันที่ไหนดีคะ

    どこで会いましょうか。

  • พูดอีกครั้งหนึ่งได้ไหมครับ

    もう一度言っていただけますか。

  • เข้าใจ ก็เลยพยักหน้าค่

    わかったのでうなずきました。

  • ผมชอบอ่านเรื่องสั้นครับ

    私は短編小説を読むのが好きです。

  • ว่าง ๆ เขียนจดหมายมานะคะ

    暇なときには手紙を書いてくださいね。

  • อันนี้ จะเล่นอย่างไรครับ

    これはどうやって遊びますか。

  • รอนานไหมคะ

    長いこと待ちましたか。

  • อย่าจับนะครับ

    さわらないでくださいね。

  • ผลักเข้าไปค่ะ

    押して入って行きます。

  • อย่าดึงสายครับ

    線を引っ張らないでください。

  • ที่นี่ห้ามทิ้งขยะค่ะ

    ここはゴミを捨ててはいけません。

  • มารับตั๋วครับ

    チケットを受け取りに来ました。

  • ช่วยหยิบหนังสือให้หน่อยค่ะ

    本を取ってください。

  • ตรงนี้ วางกระเป๋าได้ไหมครับ

    ここはかばんを置いてもいいですか。

  • อย่าชี้ค่ะ

    指ささないでください。

  • เคาะประตูก่อนดีกว่านะครับ

    先にノックしたほうがいいですよ。

  • กดปุ่มนี้ค่ะ

    このボタンを押します。

  • ผสมน้ำมากไหมครับ

    水はたくさん混ぜますか。

  • เติมเหล้าอีกหน่อยค่ะ

    もう少しお酒を足してください。

  • ใส่ในแฟ้มแล้วครับ

    もうファイルの中に入れました。

  • กระติกน้ำล้มค่ะ

    ポットが倒れました。

  • ถูกเหยียบเท้าครับ

    足を踏まれました。

  • เปิดหน้าต่างดีไหมคะ

    窓を開けるのはどうですか。

  • ปิดฝาให้ดี ๆ นะครับ

    ちゃんとふたを閉めてくださいね。

  • หนังสือเล่มนี้ พี่สาวให้ค่ะ

    この本は姉がくれました。

  • รถทัวร์เร็วกว่ารถไฟครับ

    長距離バスのほうが鉄道よりも速いです。

  • ดิฉันทานข้าวช้าค่ะ

    私は食事をするのが遅いです。

  • ดีใจมากครับ

    とてもうれしいです。

  • อย่าเสียใจไปเลยค่ะ

    悲しまないでください。

  • สนุกไหมครับ

    楽しいですか。

  • ไม่เคยตื่นเต้นขนาดนี้ค่ะ

    こんなに興奮したことはありません。

  • ประทับใจจริง ๆ ครับ

    本当に感動しました。

  • รักที่สุดเลยค่ะ

    とっても愛しています。

  • ไม่ต้องร้องไห้ครับ

    泣く必要はありません。

  • หัวเราะทำไมคะ

    なぜ笑うのですか。

  • ชอบไหมครับ

    好きですか。

  • ไม่ชอบหรือคะ

    嫌いなのですか。

  • อย่าเกลียดอย่างนั้นเลยครับ

    そんなに憎まないでください。

  • พอใจใช่ไหมคะ

    満足でしょう。

  • ยังไม่พอใจอีกหรือครับ

    まだ不満なのですか。

  • ไม่ควรโกรธเขานะคะ

    彼に対して怒るべきではありませんよ。

  • โมโหอะไรครับ

    何に腹を立てているのですか。

  • เป็นห่วงมากค่ะ

    とても心配です。

  • ไม่ต้องอายเลยครับ

    まったく恥ずかしがることはありません。

  • ตลกหรือคะ

    おかしいんですか。

  • เจ็บใจจริง ๆ ครับ

    本当に悔しいです。

  • น่าอิจฉาจังเลยค่ะ

    とてもうらやましいです。

  • ไม่เคยผิดหวังเท่าครั้งนี้ครับ

    今回ほど失望したことはありません。

  • ดิฉันเห็นใจคุณค่ะ

    私はあなたに同情します。

  • น่าสนใจไหมครับ

    興味深いでしょう。

  • อาหารไทยเผ็ดมากค่ะ

    タイ料理はとても辛いです。

  • ไม่ค่อยเค็มครับ

    あまり塩辛くありません。

  • หวานไปค่ะ

    甘すぎます。

  • เปรี้ยวไหมครับ

    酸っぱいですか。

  • ไม่ขมหรือคะ

    苦くないんですか。

  • ผมมีพี่สาว ๒ คนครับ

    私には姉が二人います。

  • คุณย่าอยู่บ้านค่ะ

    祖母(父方)は家にいます。

  • ห้องนี้ ไม่มีแอร์ครับ

    この部屋にはエアコンがありません。

  • วันนี้ อาจารย์ไม่อยู่ค่ะ

    今日は先生はいません。

  • เริ่มเรียนภาษาไทยแล้วครับ

    タイ語を勉強し始めました。

  • ละครเรื่องนี้ จะจบคืนนี้ค่ะ

    このドラマは今晩終わります。

  • เขียนรายงานเสร็จแล้วครับ

    レポートを書き終えました。

  • เลิกงานกี่โมงคะ

    仕事は何時に終わりますか。

  • น้องสาวเปลี่ยนงานบ่อยครับ

    妹はよく仕事を変えます。

  • ดวงจันทร์ไมใหญ่เท่าโลก

    月は地球ほど大きくない。

  • ตัวหนังสือ เล็กไปครับ

    文字は小さすぎます。

  • คนญี่ปุ่นที่ชอบเมืองไทย มีมากค่ะ

    タイを好きな日本人は多くいます。

  • ร้านอาหารไทยที่อร่อยจริง ๆ มีน้อยครับ

    本当においしいタイ料理レストランは少ないです。

  • สะพานนี้ ยาวมากนะคะ

    この橋はとても長いですね。

  • อยากจะตัดผมให้สั้นครับ

    髪を短く切りたいです。

  • ลูกสาวดิฉันสูงกว่าดิฉันค่ะ

    私の娘は私より背が高いです。

  • ดอกเบี้ยต่ำลงเรื่อย ๆ

    利息はどんどん低くなっている。

  • หนังสือเล่มนี้หนากว่าเล่มนั้นค่ะ

    この本はあの本より厚いです。

  • คอนแทคเลนส์แบบนี้ บางมากครับ

    このタイプのコンタクトレンズはとても薄いです。

  • อยากได้บ้านที่กว้างกว่านี้ค่ะ

    これよりも広い家が欲しいです。

  • ห้องนี้ แคบไปครับ

    この部屋は狭すぎます。

  • กระเป๋าคุฌ หนักจริง ๆ นะคะ

    あなたのかばんは本当に重いですね。

  • โทรศัพท์มือถือรุ่นนี้ เบาที่สุดครับ

    この機種の携帯電話は最も軽いです。

  • โลกมันกลม

    地球は丸い。世間は狭い。

  • ถนนสายนี้ ตรงตลอดครับ

    この道はずっとまっすぐです。

  • ช่วยอธิบายให้ละเอียดกว่านี้หน่อยค่ะ

    もっと詳しく説明してください。

  • ดีมากครับ

    とてもいいです。

  • การสูบบุหรีไม่ดีต่อสุขภาพ

    喫煙は健康に悪い。

  • คุฌทำถูกแล้วครับ

    あなたがしたことは正しいです。

  • คุฌคิดว่า ไม่ผิดหรือคะ

    あなたは間違っていないと思うのですか。

  • เพชรเป็นวัตถุที่แข็งที่สุด

    ダイヤモンドは最も硬い物質である。

  • เมื่อวานนี้ ลมพัดแรงมากค่ะ

    昨日は風がとても強く吹いていました。

  • แดดในฤดูหนาวอ่อนกว่าในฤดูร้อน

    冬の日差しは夏よりも弱い。

  • ถ้าเขาปกติ เขาคงไม่พูดอย่างนี้ค่ะ

    もし正常ならば彼女はこのように話さないでしょう。

  • ไม่มีอะไรผิดปกติครับ

    何も異常はありません。

  • ไปคนเดียวจะอันตรายไหมคะ

    一人で行くと危険ですか。

  • รัดเข็มขัดจะปลอดภัยกว่าครับ

    ベルトを締めたほうが安全です。

  • อัลบั้มชุดนี้ ใหม่ที่สุดค่ะ

    このアルバムはいちばん新しいです。

  • รถที่บาน เก่าแส้วครับ

    家の車はもう古くなりました。

  • หน้าตาของคุฌเหมือนคุฌพ่อจังเลยค่ะ

    あなたの顔はお父さんと同じです。

  • คนไทยกับคนญี่ปุ่นไมเหมือนกันครับ

    タイ人と日本人は違います。

  • โครงสร้างประโยคนี้ ชับช้อนนะคะ

    この文の構造は複雑ですね。

  • ตอนนี้ สับสนมากครับ

    今とても混乱しています。

  • ทะเลสาบนี้ ลึกที่สุดที่ญี่ปุ่นค่ะ

    この湖は日本でいちばん深いです。

  • ช่วงนี้ อากาศร้อนมากครับ

    この時期は気候がとても暑いです。

  • อากาศอุ่นขึ้นทุกวันค่ะ

    毎日気候が暖かくなっています。

  • อากาศขนาดนี้ เย็นสบายครับ

    このくらいの気候は涼しくて快適です。

  • ที่ญี่ปุ่น หนาวไหมคะ

    日本は寒いですか。

  • ท้องฟ้าเริ่มสว่างแล้วครับ

    空が明るくなり始めました。

  • มืด ก็เลยเปิดไฟค่ะ

    暗かったので電気をつけました。

  • เราควรจะพูดสุภาพกับผู้ใหญ่

    私たちは目上の人とは丁寧に話すべきだ。

  • เขาเป็นคนเรียบร้อยค่ะ

    彼はきちんとした人です。

  • คำนี้ สำคัญมากนะครับ

    この言葉はとても重要ですよ。

  • ไม่มีอะไรสะดวกเท่าคอมพิวเตอร์

    コンピューターほど便利なものはない。

  • ที่กรุงเทพฯ คึกคักจริง ๆ ครับ

    バンコクは本当に活気があります。

  • บ้านดิฉันอยู่ใกล้ที่นี่ค่ะ

    私の家はここの近くにあります。

  • เชียงใหม่ ไกลไหมครับ

    チェンマイは遠いですか。

  • ห่างจากที่นี่สักเท่าไรคะ

    ここからどれくらい離れていますか。

  • ผงชักฟอกจะหมดแล้วครับ

    洗濯用洗剤がもうなくなります。

  • เครื่องชักผ้าเครื่องนี้ เป็นแบบใหม่สุดค่ะ

    この洗濯機は最新式です。

  • ใช้เครื่องดูดฝุ่นดีกว่าครับ

    掃除機を使ったほうがいいです。

  • ระวังเข็มนะคะ

    針に注意してくださいね。

  • มีด้ายสีเขียวไหมครับ

    緑色の糸はありますか。

  • ขอใช้กรรไกรหน่อยค่ะ

    はさみを使わせてください。

  • กระดุมจะหลุดครับ

    ボタンがとれそうです。

  • ซิปนี้ เสียค่ะ

    このチャックは壊れています。

  • ใช้จักรเย็บผ้าเป็นไหมครับ

    ミシンは使えますか。

  • เตารีดยังร้อนอยู่นะคะ

    アイロンはまだ熱いですよ。

  • ร้านนี้ มาบ่อยครับ

    この店にはよく来ます。

  • ที่ตลาด มีของเยอะค่ะ

    市場にはものがいっぱいあります。

  • ที่นี่ รับแต่เงินสดครับ

    ここは現金しか使えません。

  • ลืมเอาบัตรเอทีเอ็มมาค่ะ

    キャッシュカードを持ってくるのを忘れました。

  • เงินทอน คิดผิดหรือเปล่าครับ

    おつりを間違えていませんか。

  • เมื่อเช้านี้ ตื่นกี่โมงคะ

    今朝何時に起きましたか。

  • จะลุกหรือยังครับ

    もう起き上がりませんか。

  • วันนี้ง่วงทั้งวันเลยค่ะ

    今日は一日中眠いです。

  • ไปเข้าห้องน้ำนะครับ

    トイレに行って来ますね。

  • ยังไม่ได้แปรงฟันค่ะ

    まだ歯を磨いていません。

  • อยากจะล้างหน้าครับ

    顔を洗いたいです。

  • ควรจะล้างมือก่อนนะคะ

    まず手を洗うべきですよ。

  • ขี้เกียจโกนหนวดครับ

    ひげをそるのがめんどくさいです。

  • แปรงผมบ้างซิคะ

    少しは髪にブラシを入れなさい。

  • ยังไม่ได้อ่านหนังสือพิมพ์ครับ

    まだ新聞を読んでいません。

  • คุณทำงานอยู่ที่ไหนคะ

    あなたはどこで仕事をしていますか。

  • ช่วงนี้ งานยุ่งมากครับ

    ここのところ仕事がとても忙しいです。

  • ขอพักสัก ๑๐ นาทีค่ะ

    10分ほど休ませてください。

  • เมื่อคืนฝันอะไรครับ

    昨夜は何の夢を見ましたか。

  • จะออกจากบ้านกี่โมงคะ

    何時に家を出ますか。

  • ไม่อยากกลับบ้านครับ

    家に帰りたくありません。

  • วันนี้ ไม่อาบน้ำได้ไหมคะ

    今日は水を浴びなくてもいいですか。

  • ไม่ต้องสระผมนะครับ

    髪は洗わなくていいですよ。

  • ดึกแล้ว นอนดีกว่าค่ะ

    もう夜遅いので寝たほうがいいです。

  • หลับฝันดีนะครับ

    眠っていい夢を見てくださいね。

  • ทำความสะอาดห้องไหมคะ

    部屋を掃除しましょうか。

  • ต้องกวาดทุกวันครับ

    毎日拭かなければなりません。

  • ช่วยเช็ดจานให้หน่อยค่ะ

    お皿をふいてください。

  • รองเท้า ไม่เคยขัดครับ

    靴は磨いたことがありません。

  • ล้างจาน ไม่ชอบเลยค่ะ

    食器を洗うのは嫌いです。

  • ต้องซักผ้าเองครับ

    自分で洗濯しなければなりません。

  • ตากผ้าข้างนอกใช่ไหมคะ

    外で洗濯物を干すんですよね。

  • ห้องของคุณ สะอาดนะครับ

    あなたの部屋は清潔ですね。

  • อย่าจับค่ะ สกปรก

    さわらないでください。汚いです。

  • รีดผ้าให้เอาไหมครับ

    アイロンをかけてあげましょうか。

  • ดิฉันเย็บผ้าไม่เป็นเลยค่ะ

    私は裁縫することはまったくできません。

  • วันนี้จะไปชื้อของที่เซ็นทรัลเวิลด์พลาซ่าครับ

    今日はセントラル・ワールド・プラザへ買い物しに行きます。

  • ไปจ่ายกับข้าวด้วยกันไหมคะ

    いっしょにおかずを買いに行きませんか。

  • นาฬิกาเรือนนี้ซื้อเท่าไรครับ

    この時計はいくらで買いましたか。

  • ที่นี่ มีพลาสเตอร์ขายไหมคะ

    ここは絆創膏は売っていますか。

  • ที่นี่ต่อราคาไม่ได้ครับ

    ここは値段の交渉はできません。

  • ลดราคาได้ไหมคะ

    値引きしてもらえませんか。

  • จ่ายเงินที่ไหนครับ

    どこでお金を払うのですか。

  • อันนี้ ฟรีหรือคะ

    これは無料なんですか。

  • ไม่แพงไปหรือครับ

    高すぎませんか。

  • อาหารที่เมืองไทยถูกจริง ๆ ครับ

    タイの料理は本当に安いです。

  • ต้องประหยัดมาก ๆ ครับ

    とても節約しなければなりません。

  • ซื้อของที่ไม่จำเป็น จะสิ้นเปลืองค่ะ

    必要でない物を買うと浪費することになります。

  • คอมพิวเตอร์นี้ ซื้อผ่อนครับ

    このコンピュータはローンで払います。

  • อันนี้ เขาแถมให้ค่ะ

    これはおまけにつけてくれました。

  • ช่วยทำอาหารเช้าให้หน่อยค่ะ

    朝食を作ってください。

  • อาหารกลางวัน จะไปทานที่ไหนดีครับ

    昼食はどこに食べに行きましょうか。

  • จะไปทานอาหารเย็นด้วยกันไหมคะ

    いっしょに夕食をとりに行きませんか。

  • ผมไม่ทานอาหารว่างครับ

    私は間食はとりません。

  • ห้องอาหารแถวนี้ มีชื่อเสียงมากค่ะ

    この辺りの食堂はとても有名です。

  • แผงลอยเจ้านี้ อร่อยมากครับ

    この屋台はとてもおいしいです。

  • กุ๊กร้านนี้ ฝีมือดีค่ะ

    この店のコックは腕前がいいです。

  • ที่นี่ อาหารเช้าเป็นแบบบุฟเฟ่ต์ครับ

    ここは朝食はビュッフェスタイルです。

  • คนอีสานจะทานข้าวเหนียวเป็นอาหารหลักค่ะ

    東北の人はもち米を主食として食べます。

  • ช่วยเติมม้ำส้มสายชูให้หน่อยครับ

    お酢を足してください。

  • ดิฉันชอบเนื้อหมูค่ะ

    私は豚肉が好きです。

  • ที่เมืองไทย มีเต้าหู้ไหมครับ

    タイには豆腐はありますか。

  • ขอน้ำเย็นสักแก้วค่ะ

    水を一杯ください。

  • น้ำชาช่วยละลายไขมันได้

    お茶は脂肪を溶かすことができる。

  • คุณทานกาแฟเป็นไหมคะ

    あなたはコーヒーを飲めますか。

  • ผมทานนมสดทุกเช้าครับ

    私は毎朝牛乳を飲みます。

  • ที่นี่มีเบียร์สิงห์ไหมคะ

    ここにはスィンハ・ビールはありますか。

  • วิสกี้ ผมชอบผสมน้ำครับ

    ウイスキーは私は水で割るのが好きです。

  • แฟนดิฉันคอไวน์ค่ะ

    私の恋人はワイン党です。

  • คุณเคยทานเหล้าสาเกไหมครับ

    あなたは日本酒を飲んだことがありますか。

  • ที่กรุงเทพฯ ก็มีเหล้าขาวขายค่ะ

    バンコクでもラオ・カーオを売っています。

  • วิสกี้น้ำ ใส่วิสกี้นิดเดียวนะครับ

    水割りは水割りをちょっぴりだけ入れてください。

  • กับแกล้มจะรับอะไรคะ

    おつまみは何にしますか。

  • แม่โขง ไม่เคยรู้สึกว่าอร่อยครับ

    メコン・ウイスキーはおいしいと感じたことがありません。

  • ผู้หญิงญี่ปุ่นชอบทานไวน์คูเลอร์ค่ะ

    日本の女性はワインクーラーを飲むのが好きです。

  • ของหวานขอไอศครีมครับ

    デザートはアイスクリームをいただきます。

  • ไม่ต้องใส่น้ำแข็งค่ะ

    氷は入れなくていいです。

  • อาหารไทย ทานได้ทุกอย่างครับ

    タイ料理は何でも食べられます。

  • ทานข้าวแล้วหรือยังคะ

    もう食事をしましたか。

  • ดื่มอะไรดีครับ

    何を飲みますか。

  • ร้อน อยากทานน้ำค่ะ

    暑いので水を飲みたいです。

  • หิวข้าวไหมครับ

    お腹がすきましたか。

  • ร้อน ก็เลยหิวน้ำค่ะ

    暑いのでのどが渇きました。

  • อิ่มแล้วครับ

    もうお腹いっぱいです。

  • อาหารไทยอร่อยกว่าอาหารญี่ปุ่นค่ะ

    タイ料理は日本料理よりもおいしいです。

  • อาหารร้านนี้ไม่อร่อยเลยครับ

    この店の料理はまったくおいしくありません。

  • อาหารที่คุณทำ น่าทานจังเลยค่ะ

    あなたが作った料理はとてもおいしそうです。

  • เนื้อนี้ เคี้ยวไม่ลงเลยครับ

    この肉はぜんぜんかみ切れません。

  • เคี้ยวดี ๆ นะคะ อย่าเพิ่งกลืนเข้าไป

    よくかんでくださいね。飲み込まないように。

  • ภรรยาของคุณทำอาหารเก่งมากครับ

    あなたの奥さんは食事を作るのがとても上手です。

  • หุงข้าวหรือยังคะ

    もうご飯は炊きましたか。

  • กุ้งนี้ จะทอดให้ทานครับ

    このエビは揚げて食べさせてあげましょう。

  • หอยนี้ ใช้ผัดอร่อยไหมคะ

    この貝は炒めるとおいしいですか。

  • ปิ้งขนมปังให้หน่อยครับ

    パンを焼いてください。

  • ปลานี้ ย่างแล้วอร่อยค่ะ

    この魚はあぶり焼くとおいしいです。

  • อาหารกลางวันนึ่งข้าวเหนียวจะดีไหมครับ

    昼食はもち米を蒸すのはどうですか。

  • กำลังต้มน้ำอยู่ค่ะ

    今お湯を沸かしているところです。

  • หอมนี้ หั่นบาง ๆ นะครับ

    このタマネギは薄く切ってください。

  • ตักข้าวให้หน่อยค่ะ

    ご飯をよそってください。

  • ปลาตัวนี้ เน่าหรือยังครับ

    この魚はもう腐っていますか。

  • ทานเหล้าแล้วเหม็นเหล้าค่ะ

    お酒を飲むと酒臭いです。

  • ผักพวกนี้ จะลวกใช่ไหมครับ

    これらの野菜はさっとゆでるんですよね。

  • เนื้อนี้ ยังดิบอยู่ค่ะ

    この肉はまだ生です。

  • อาหารญี่ปุ่นส่วนใหญ่ รสจืด

    大部分の肉料理は味が薄い。

  • ต้มยำนี้ น้ำข้นดีนะคะ

    このトムヤムはスープが濃くていいですね。

  • อาหารนี้ หอมจังเลยครับ

    この料理はとってもいいにおいがします。

  • ขอชิมหน่อยค่ะ

    ちょっと味見させてください。

  • สั่งอะไรเพิ่มอีกไหมครับ

    何か追加して注文しましょうか。

  • เมาหรือยังคะ

    もう酔いましたか。

  • เสื้อผ้าส่วนใหญ่ ผมซื้อที่เมืองไทยครับ

    衣類の大部分は私はタイで買います。

  • ผู้ชายที่ใส่เสื้อสีเขียวเป็นอาจารย์ค่ะ

    緑色のシャツを着ている男性は先生です。

  • คนไทยส่วนใหญ่ไม่ค่อยใส่เสื้อนอกกัน

    大部分のタイ人はあまり上着を着ない。

  • แผนกชุดชั้นในอยู่ชั้นอะไรคะ

    下着売り場は何階ですか。

  • กางเกงใน ไม่ควรตากข้างนอกครับ

    パンツは外に干すべきではありません。

  • เมื่อวันก่อน ดิฉันซื้อสายเดี่ยวค่ะ

    私はこの前キャミソールを買いました。

  • แสบตา ก็เลยใส่แว่นกันแดดครับ

    まぶしかったのでサングラスをかけました。

  • ดิฉันใส่คอนแทคเลนส์ค่ะ

    私はコンタクトレンズをしています。

  • ลืมเอาผ้าเช็ดหน้ามาครับ

    ハンカチを持って来るのを忘れました。

  • ว่าจะซื้อน้ำหอมบนเครื่องบินค่ะ

    飛行機の中で香水を買うつもりです。

  • แฟนผมเห็นเครื่องสำอางไม่ได้เลยครับ

    私の恋人は化粧品に目がないです。

  • แป้ง ทาบาง ๆ ดีกว่าค่ะ

    白粉は薄く塗るほうがいいです。

  • ลิปสติกสีอ่อนกว่านี้ มีไหมครับ

    これよりも薄い色の口紅はありますか。

  • ที่นี่มีกรรไกรตัดเล็บขายไหมคะ

    ここには爪切りは売っていますか。

  • ผมขาดไม้แคะหูไม่ได้เลยครับ

    私は耳かきを欠かすことができません。

  • เสื้อตัวนี้เป็นผ้าไหมใช่ไหมคะ

    この服はシルクですよね。

  • ผ้าฝ้ายจะแห้งยากกว่าผ้าอื่น ๆ

    綿は他の生地より乾きにくい。

  • ที่เมืองไทย ไม่ค่อยใส่เสื้อหนังกันค่ะ

    タイではあまり皮の服を着ません。

  • ลายนี้ สวยจังเลยครับ

    この柄はとてもきれいです。

  • แดดแรง ใส่หมวกดีกว่านะคะ

    日差しが強いので帽子をかぶったほうがいいですよ。

  • ที่นี่ต้องถอดรองเท้านะครับ

    ここは靴を脱がなければなりませんよ。

  • ขอตัวไปเปลี่ยนเสื้อก่อนนะคะ

    失礼して着替えてきますね。

  • กางเกงตัวนี้ คับแล้วครับ

    このズボンはもうきついです。

  • เสื้อตัวนี้ รู้สึกหลวมไปหน่อยค่ะ

    この服はちょっとゆるい感じがします。

  • ซักแล้วจะหดหรือเปล่าครับ

    洗濯すると縮みますか。

  • ช่วยวัดเอวให้หน่อยได้ไหมคะ

    ウエストを測っていただけますか。

  • ผ้าพันคอผืนนี้ เย็บดีมากนะครับ

    このスカーフはとてもよく縫ってありますね。

  • ระวังจะยับนะคะ

    しわにならないように気をつけなさいよ。

  • รีดเสร็จแล้วไม่ต้องพับนะครับ

    アイロンをかけ終わったらたたむ必要はありませんよ。

  • ผู้ชายต้องเสียเวลาผูกเน็คไททุกเช้า

    男性は毎朝ネクタイを締めるのに時間をかけなければならない。

  • แต่งตัวเสร็จหรือยังครับ

    身支度し終わりましたか。

  • คุณไม่ต้องแต่งหน้าก็สวยค่ะ

    あなたは化粧をしなくてもきれいです。

  • เขาทาปากสีชมพูครับ

    彼女はピンクの口紅を塗っています。

  • ดิฉันชอบทาเล็บสีฟ้าค่ะ

    私は水色のマニキュアを塗るのが好きです。

  • เราควรจะสระผมทุกวัน

    私たちは毎日髪を洗うべきです。

  • เพิ่งไปตัดผมมาเมือวานนี้เองค่ะ

    つい昨日髪を切って来たばかりです。

  • บางคนดัดผมแล้วดูแก่

    パーマをかけると老けて見える人もいる。

  • หวีผมเสียหน่อยเถอะค่ะ

    ちょっと髪にくしを入れなさい。

  • ผู้หญิงในโลกนี้ สวยทุกคน

    この世の中の女性はすべて美しい。

  • รองเท้าคู่นี้ น่ารักจังเลยนะคะ

    この靴はとてもかわいいですね。

  • แต่งตัวอย่างนั้น น่าเกลียดมากครับ

    そのような服装はとてもみっともないです。

  • สีนี้ ไม่ฉูดฉาดไปหรือคะ

    この色は派手過ぎはしませんか。

  • แฟนผมชอบแต่งตัวเรียบ ๆ ครับ

    私の恋人は地味な服装をするのが好きです。

  • เน็คไทของคุณ เชยมากนะคะ

    あなたのネクタイはとても古くさいですね。

  • ต้องรีบเช่าอพาร์ตเมนต์ค่ะ

    急いでマンションを借りなければなりません。

  • คุณพ่อเพิ่งซื้อคอนโดมิเนียมที่กรุงเทพฯ ครับ

    父はバンコクのコンドミニアムを買ったところです。

  • ที่กรุงเทพฯ มีตึกสูง ๆ เยอะแยะค่ะ

    バンコクには高いビルがいっぱいあります。

  • เก็บไว้ในห้องเก็บของดีกว่านะครับ

    物置部屋にしまっておいたほうがいいですね。

  • ขึ้นบันไดไปไหมคะ

    階段を上がりましょうか。

  • ผมชอบเดินดูเฟอร์นิเจอร์ครับ

    私は家具を見て歩くのが好きです。

  • คุณแม่อยู่ในห้องครัวค่ะ

    母は台所にいます。

  • เบียร์อยู่ในตู้เย็นครับ

    ビールは冷蔵庫の中にあります。

  • เตาแก๊สเป็นสิ่งจำเป็นในการทำอาหาร

    ガスレンジは調理に必須のものである。

  • อันนี้จะอุ่นเตาอบไมโครเวฟครับ

    これは電子レンジで温めます。

  • งานอดิเรกคือ ฟังวิทยุค่ะ

    趣味はラジオを聴くことです。

  • ช่วยเปิดพัดลมหน่อยได้ไหมครับ

    扇風機をつけてもらえますか。

  • ปลั๊กหลุดค่ะ

    コンセントが抜けました。

  • สวิตช์นี้ กดยากครับ

    このスイッチは押しにくいです。

  • หลอดไฟหน้าบ้านขาดแล้วค่ะ

    家の前の電球が切れました。

  • อย่าเหยียบสายไฟนะครับ

    電線を踏まないでくださいね。

  • ถ่านหมดแล้วค่ะ

    電池がなくなりました。

  • สมัยนี้ ไม่มีไฟฟ้าอยู่ไม่ได้

    現代は電気がなければ生きられない。

  • แก๊สรั่วหรือเปล่าคะ เหม็น

    ガスが漏れていますか。臭いです。

  • อยากได้แจกันใบนี้ครับ

    この花瓶が欲しいです。

  • กุญแจรถอยู่ที่ไหนคะ

    車の鍵はどこですか。

  • บ้านนี้ ไม่มีใครอาศัยอยู่ครับ

    この家には誰も住んでいません。

  • ตึกนี้ สร้างมา ๒๐ ปีแล้วค่ะ

    このビルは建って20年になります。

  • อยากจะเช่าห้องครับ

    部屋を借りたいです。

  • อันนี้ ซ่อมได้ไหมคะ

    これは修理できますか。

  • เดือนหน้าจะย้ายบ้านไปอยู่ชานเมืองครับ

    来月郊外へ引っ越します。

  • ที่ดีกว่านี้ คงหาไม่ได้ค่ะ

    ここよりもいいところを見つけることはできないでしょう。

  • แถวบ้านคุณ เงียบดีนะครับ

    あなたの家の辺りは静かでいいですね。

  • ห้องนี้ สบายค่ะ

    この部屋は快適です。

  • เด็ก ๆ เล่นอยู่ในทุ่งค่ะ

    子供たちは野原で遊んでいます。

  • ลูกชายโตเป็นผู้ใหญ่แล้วครับ

    息子は成長して大人になりました。

  • อาจารย์อยู่ไหมคะ

    先生はいらっしゃいますか。

  • เราควรจะเคารพผู้สูงอายุ

    私たちはお年寄りを敬うべきだ。

  • วัยรุ่นชอบแต่งตัวเท่

    若者はかっこいい服装をするのが好きだ。

  • ขอแนะนำให้รู้จักกับคู่หมั้นนะครับ

    婚約者を紹介させてください。

  • หัวหน้าสั่งให้ทำโอทีค่ะ

    上司が残業させました。

  • รถเมล์คันนี้ สำหรับผู้หญิงโดยเฉพาะ

    このバスは女性専用だ。

  • ผู้ชายก็น่าจะทำงานบ้านได้นะคะ

    男性も家事ができるべきですよ。

  • วันนี้เป็นวันเกิดของลูกสาวครับ

    今日は娘の誕生日です。

  • คุณจะจัดงานแต่งงานเมื่อไรคะ

    あなたはいつ結婚披露宴をしますか。

  • มีปัญหาอะไรไหมครับ

    何か問題がありますか。

  • ดิฉันเกิดปี ๐๑ ค่ะ

    私は01年に生まれました。

  • ลูก ๆ กำลังเติบโตอย่างไม่มีปัญหาครับ

    子供たちは問題なく成長しています。

  • พี่ชายยังเป็นโสดค่ะ

    兄はまだ独身です。

  • เราแต่งงานมา ๑๐ปีแล้วครับ

    私たちは結婚して10年になります。

  • ทานเหล้าฉลองวันเกิดคุณกันเถอะค่ะ

    お酒を飲んであなたの誕生日を祝いましょう。

  • ภรรยาเพิ่งคลอดลูกเมื่อวานนี้ครับ

    家内は昨日子供を産んだばかりです。

  • คุณพ่อกับคุณแม่หย่ากันแล้วค่ะ

    父と母は離婚しました。

  • มีความรู้สึกว่า แก่ลงทุกวันครับ

    毎日老いていくように感じます。

  • คุณตาเสียนานแล้วค่ะ

    祖父(母方)はずいぶん前に亡くなりました。

  • ลำบากไหมครับ

    たいへんですか。

  • อย่าทะเลาะกันซิคะ

    けんかをしないでください。

  • อยากจะทำงานที่มั่นคงครับ

    安定した仕事をしたいです。

  • เราจน แต่ก็มีความสุขค่ะ

    私たちは貧しいですが、それでも幸せです。

  • พี่สาวเป็นคนอ่อนหวานครับ

    姉は優しい人です。

  • คนไทยใจดี

    タイ人は親切である。

  • คุณจะเอาแต่ใจตัวไม่ได้นะครับ

    あなたはわがままを言うことはできませんよ。

  • ไม่รู้เลยว่า คุณเห็นแก่ตัวอย่างน้

    あなたがこんなに自分勝手だとは知らなかった。

  • อาจารย์คนนี้ เข้มงวดมากครับ

    この先生はとても厳しいです。

  • เด็กสมัยนี้ ฉลาดมากค่ะ

    現代の子供はとても賢いです。

  • ถ้าอยากมีแฟน ก็ต้องกล้านะครับ

    もし恋人が欲しければ積極的でなければなりませんよ。

  • เขานิสัยดีมากค่ะ

    彼女はとても性格がいいです。

  • อย่าขี้เหนียวอย่างนั้นซิครับ

    そんなにケチらないでください。

  • ถ้าใจร้อน ไม่ได้อะไรเลยค่ะ

    気が短いと何も得ることはできません。

  • ใจเย็น ๆ นะครับ

    落ち着いてくださいね。

  • ทำอย่างนี้ได้อย่างไร หน้าด้าน

    どうしてこんなことができるの厚かましい。

  • พนักงานที่นี่ หยิ่งเหลือเกินนะครับ

    ここの従業員はとても高慢ですね。

  • ทำไมโง่อย่างนั้นล่ะ

    どうしてそんなに愚かなの。

  • สมัยนี้ คนซื่อสัตย์ หายากครับ

    現代は誠実な人はまれです。

  • เวลาทำงาน ทุกคนต้องขยัน

    仕事をするときはみんな勤勉でなければならない。

  • ถ้าอยากประสบความสำเร็จ ขี้เกียจไม่ได้ครับ

    成功したければ怠けてはいけません。

  • คนไทยยิ้มแย้มทุกคนค่ะ

    タイ人は誰もがニコニコしています。

  • ผมสนิทกับคนนี้มากครับ

    私はこの人ととても親しいです。

  • หน้าหนาว ผิวหนังจะแห้งง่าย

    冬は皮膚が乾燥しやすい。

  • เคยเห็นหน้าค่ะ

    顔を見かけたことがあります。

  • คนไทยไม่ค่อยมีหนวดครับ

    タイ人はあまり口ひげがありません。

  • จดเบอร์โทรศัพท์ไว้บนฝ่ามือค่ะ

    手のひらに電話番号を書き留めておきました。

  • เล็บยาวแล้วครับ

    爪が伸びました。

  • แมงกะพรุนไม่มีกระดูก

    くらげに骨はない。

  • อยากให้ขาอ่อนผอมกว่านี้ครับ

    もう少しももを細くしたいです。

  • หน้าแข้ง โดนของแล้วเจ็บมากค่ะ

    すねはものに当たるととても痛いです。

  • ถุงเท้า เปียกตรงส้นเท้าครับ

    靴下はかかとのところが濡れています。

  • คันฝ่าเท้ามากค่ะ

    足の裏がとてもかゆいです。

  • เห็นสะดือนะครับ

    おへそが見えますよ。

  • หัวใจเต้นแรงค่ะ

    心臓が強く鼓動しています。

  • ปวดกระเพาะอาหารนิดหน่อยครับ

    胃が少し痛みます。

  • ทานเหล้ามาก ตับจะไม่ดีนะคะ

    お酒をたくさん飲むと肝臓が悪くなりますよ。

  • นักร้องคนนี้ หน้าตาดีนะครับ

    この歌手は顔立ちがいいですね。

  • อย่าบีบสิวค่ะ

    にきびをつぶさないでください。

  • แฟนผมมีใฝอยู่ตรงหน้าผากครับ

    私の恋人は額にほくろがあります。

  • เอาผ้าเช็ดหน้าเช็ดน้ำตาค่ะ

    ハンカチで涙をふきました。

  • น่าทานมากจนน้ำลายไหลครับ

    とてもおいしそうでよだれが出ます。

  • เช็ดน้ำมูกซิคะ

    鼻水を拭きなさい。

  • ไอไม่หยุดครับ

    せきが止まりません。

  • ง่วง ก็เลยหาวบ่อยค่ะ

    眠くて頻繁にあくびが出ます。

  • ที่นี่หายใจลำบากครับ

    ここは呼吸するのが困難です。

  • ปวดท้องฉี่ค่ะ

    お腹が痛くておしっこします。

  • ระวังสุขภาพให้ดี ๆ นะครับ

    健康によく注意してくださいね。

  • ช่วงนี้ รู้สึกว่ามีผมหงอกเพิ่มขึ้นค่ะ

    このところ白髪が増えたように感じます。

  • คุณตาหัวล้านครับ

    母方の祖父は頭がはげています。

  • แถวนี้ มีโรงพยาบาลไหมคะ

    この辺りに病院はありますか。

  • คุณหมอสั่งให้ทานยาครับ

    医者は薬を飲むように命じました。

  • จะถามนางพยาบาลดูนะคะ

    看護師さんに聞いてみますね。

  • ช่วยเรียกรถพยาบาลให้ด้วยครับ

    救急車を呼んでください。

  • มาเยี่ยมคนไข้ค่ะ

    病人を見舞いに来ました。

  • มีอาการอย่างไรบ้างครับ

    どのような症状がありますか。

  • ปรอทอยู่ที่ไหนคะ

    体温計はどこですか。

  • ความดันโลหิตเป็นสิ่งที่ควบคุมยาก

    血圧はコントロールすることが難しいものだ。

  • ยานี้ ทานหลังอาหารนะคะ

    この薬は食後に飲んでくださいね。

  • ไข้สูงไหมครับ

    熱は高いですか。

  • สงสัยฟันผุแล้วค่ะ

    どうやら虫歯になったようです。

  • ยังไม่เคยเป็นไส้ติ่งอักเลบครับ

    まだ盲腸炎になったことはありません。

  • อาหารเป็นพิษหรือเปล่าคะ

    食中毒ですか。

  • มะเร็งเป็นโรคที่ทุกคนกลัวกัน

    ガンは誰もが恐れる病気だ。

  • ไข้หวัดใหญ่กำลังระบาดค่ะ

    インフルエンザがはやっています。

  • เวลาเข้าไปในป่า ต้องระวังไข้มาลาเรียครับ

    森に入るときはマラリアに注意しなければなりません。

  • กลัวจะเป็นอหิวาต์ค่ะ

    コレラにならないか心配です。

  • คนที่เป็นโรคเบาหวานกำลังเพิ่มขึ้นครับ

    糖尿病にかかっている人は増えています。

  • โรคติดต่อ มีอะไรบ้างคะ

    伝染病にはどんなものがありますか。

  • ความเครียดทำให้เป็นโรคจิตได้

    ストレスから精神病になることもある。

  • หวังว่า โรคเอดส์คงจะหมดไปจากโลกนี้เร็ว ๆ ค่ะ

    エイズがこの世界から早くなくなることを願います。

  • แฟนของคุณขายาวนะครับ

    あなたの恋人は脚が長いですね。

  • อยากให้ลูกสมองดีค่ะ

    子供には頭がよくなって欲しいです。

  • อ้าปากดูซิครับ

    口を開けてごらんなさい。

  • ค่อย ๆ ลืมตานะคะ

    ゆっくり目を開けてください。

  • ทุกคน หลับตาครับ

    みなさん目を閉じてください。

  • บางคนกะพริบตาบ่อย ๆ ค่ะ

    頻繫に瞬きをする人もいます。

  • ขอสั่งน้ำมูกนะครับ

    鼻をかませてくださいね。

  • ดิฉันชอบแสกผมตรงกลางค่ะ

    私は真ん中で髪を分けるのが好きです。

  • ปวดอย่างกับกระดูกหักครับ

    骨折したかのように痛みます。

  • คุณไว้หนวดแล้วดูเป็นผู้ใหญ่ขึ้นค่ะ

    あなたはひげを生やすとより大人に見えます。

  • อากาศร้อน เหงื่อออกเยอะครับ

    気候が暑いので汗がたくさん出ます。

  • เจ็บมากไหมคะ

    とても痛みますか。

  • ยังปวดอยู่ครับ

    まだ痛みます。

  • คุณย่าอายุมากแล้ว แต่ยังแข็งแรงอยู่ค่ะ

    父方の祖母はもう年ですがまだ丈夫です。

  • อายุมากแล้ว ร่างกายย่อมอ่อนแอลง

    年をとると身体は当然弱くなる。

  • ทุกคนสุขภาพดีใช่ไหมคะ

    みなさん健康ですよね。

  • พุงใหญ่ทำให้ดูแก่

    お腹が出ていると年とって見える。

  • เด็กสมัยนี้ ตัวสูงขึ้นกว่าสมัยก่อน

    現代の子供は昔よりも背が高くなっている。

  • ผมตัวเตี้ยกว่าคุณครับ

    私はあなたよりも背が低いです。

  • ไม่อยากให้อ้วนค่ะ

    太って欲しくありません。

  • ไม่ผอมไปหรือครับ

    やせすぎていませんか。

  • เลือดออกนิดหน่อยค่ะ

    少し出血しました。

  • ไม่สบายหรือเปล่า หน้าซีดนะครับ

    具合が悪いですか。顔色が青いですよ。

  • เหนื่อยไหมคะ

    疲れましたか。

  • คุณพ่อเข้าโรงพยาบาลแล้วครับ

    父は入院しました。

  • ยังออกจากโรงพยาบาลไม่ได้หรือคะ

    まだ退院できないんですか。

  • ผมบริจาคเลือดทุกเดือนครับ

    私は毎月献血しています。

  • ไม่ชอบฉีดยาค่ะ

    注射するのは嫌いです。

  • ไม่ต้องผ่าตัดใช่ไหมครับ

    手術する必要はないですね。

  • เป็นหวัดหรือคะ

    風邪をひいたのですか。

  • ไม่รู้เป็นอะไร เวียนหัวครับ

    どうしたのかわかりませんがめまいがします。

  • ทานเหล้าแล้วปวดหัวค่ะ

    お酒を飲むと頭が痛くなります。

  • ปวดท้องตั้งแต่เมื่อคืนครับ

    昨日からお腹が痛みます。

  • ไอแล้วเจ็บคอค่ะ

    せきをするとのどが痛みます。

  • ท้องเสียมากครับ

    ひどく下痢をしています。

  • ท้องผูกมา ๓ วันแล้วค่ะ

    便秘して三日になります。

  • อยากอาเจียนครับ

    吐きたいです。

  • แผลนี้ ยังอักเสบอยู่ค่ะ

    この傷はまだ炎症を起こしています。

  • เหยียบแก้วแล้วบาดครับ

    ガラスを踏んでけがをしました。

  • คันไม่รู้จะคันย่างไรค่ะ

    どうしようもないほどかゆいです。

  • ตอนนี้ หายดีแล้วครับ

    今はもうすっかり治りました。

広告

コメント