La Sirenita -Bajo el mar-

暗記

mmmei 2023年09月10日 カード131 いいね0

リトルマーメイド アンダー・ザ・シー

ビューア設定

[Enter]でカードをめくります。キーボードショートカット

La Sirenita -Bajo el mar-
  • Ariel, escúchame. escuchar
    アリエル、聞いてください。
  • Ese mundo está muy mal.
    その世界はとても悪いです。
  • La vida bajo el mar es mucho mejor que el mundo allá arriba.
    海の下での生活は、そこの世界よりもはるかに優れています。
  • Tú crees que en otros lagos las algas más verdes son
    あなたは他の湖では最大の藻類は
  • Y sueñas con ir arriba, ¡qué gran equivocación!
    そして、あなたは立ち上がることを夢見ています、なんて大きな間違いでしょう!
  • ¿No ves que tu propio mundo no tiene comparación?
    あなた自身の世界には比較がないと思いませんか?
  • ¿Qué puede haber allá fuera que causa tal emoción?
    そのような感情を引き起こすものは何ですか?
  • Bajo el mar, bajo el mar
    海の下、海の下
  • Vives contenta, siendo sirena eres feliz
    あなたは幸せで、サイレンであることがあなたが幸せです
  • Sé que trabajan sin parar y bajo el sol para variar
    私は彼らが止まらず、太陽の下で異なるために働くことを知っています
  • Mientras nosotros siempre flotamos
    私たちはいつも浮かんでいます
  • Bajo el mar
    海中に
  • Los peces son muy felices,
    魚はとても幸せです、
  • aquí tienen libertad
    これが自由です
  • Los peces allí están tristes,
    そこの魚は悲しい、
  • sus casas son de cristal
    その家はガラスです
  • La vida de nuestros peces muy larga no suele ser
    私たちの非常に長い魚の生活は通常ではありません
  • Si al dueño le apetece,
    所有者が感じている場合
  • a mí me van a comer
    彼らは私を食べるつもりです
  • Nadie nos fríe ni nos cocina en la sartén
    誰も私たちを鍋で私たちを調理しません
  • Si no te quieres alinear bajo el mar te quedarás
    あなたが海の下に揃えたくない場合、あなたは滞在します
  • Y sin problemas entre burbujas
    そして、泡の間に問題がありません
  • Tú vivirás
    あなたは生きるでしょう
  • Hay siempre ritmo en nuestro mundo al natural
    私たちの自然界には常にリズムがあります
  • La manta-raya tocará,
    マンタが触れてきます、
  • el esturión se unirá
    チョウザメが参加します
  • Siempre hay ritmo, ritmo marino
    常にリズム、マリンリズムがあります
  • Oye la flauta, oye el arpa
    ちょっとフルート、ねえハープ
  • Al contrabajo ponle atención
    構築に注意してください
  • Al contrabajo ponle atención
    コントラバスに注目
  • Verás la trompetas y el tambor
    トランペットとドラムが表示されます
  • Disfruta de tu canción, sí
    あなたの歌をお楽しみください、はい
  • Con la marimba y el violín
    マリンバとバイオリンと
  • Las truchas volteando,
    マスの回転、
  • el otro cantando
    他の歌
  • Y sin olvidar los del clarín
    そして、クラリンのものを忘れないでください
  • Que empiece la función
    ショーを始めましょう
  • Hay bailarinas, son las sardinas,
    ダンサーがいます、彼らはイワシ人です、
  • , ven a bailar
    、踊りに来てください
  • ¿Para qué quieres explorar si nuestra banda va a tocar?
    私たちのバンドが演奏されている場合、あなたは何を探求したいですか?
  • Hay castañuelas,
    カスタネットがあります、
  • son las almejas bajo el mar
    彼らは海の下の袋です
  • Y las babosas están tan babosas bajo el mar
    そして、ナメクジは海の下でとてもナメクジです
  • El caracol es saxofonista
    カタツムリはサックス奏者です
  • Y las burbujas llenan la pista
    そして、泡がトラックを満たします
  • Para que bailes en esta fiesta
    このパーティーで踊る
  • Mundo
    世界
  • La vida
    人生
  • bajo
    低い
  • mejor
    より良い
  • arriba
    その上
  • allá
    そこには
  • crees
    あなたが信じる
  • otros lagos
    他の湖
  • más verdes son
    彼らはもっと緑です
  • Y sueñas
    そして、あなたは夢を見ます
  • ir arriba
    上がる
  • propio mundo
    自分の世界
  • comparación
    比較
  • ves
    分かりますか
  • mientras
    その間
  • peces
  • alli
    そちら側
  • vida
    人生
  • vivirus
    生活
  • Oye
    おい
  • al contrabajo
    コントラバス
  • cantando
    歌う
  • empiece
    始める
  • ven
    来る
  • caracol
    カタツムリ
  • mal
  • haber
    持つため
  • felices
    ハッピー
  • nuestros
    私たちの
  • a mi me
    私に
  • problemas
    問題
  • ritmo
    リズム
  • disfruta
    楽しむ
  • truchas
    マス
  • olvidar
    忘れる
  • sin olvidar
    忘れずに
  • Ellos son / Ellas son
    彼らはーです/彼女らはーです
  • siendo
    いる
  • flotamos
    浮かんでいます
  • felices
    ハッピー
  • tristes
    悲しい
  • cristal
    ガラス
  • larga
    長さ
  • dueno
    所有者
  • a comer
    たべる
  • nadie
    誰でもない
  • cocina
    台所
  • alinear
    並ぶ
  • burbujas
  • manta-raya
    マンタ
  • el tambor
    ドラム
  • la marimba
    マリンバ
  • el violin
    バイオリン
  • volteando
    旋回
  • empiece
    始める
  • la function
    関数
  • babosas
    ナメクジ
  • tan
    それで
  • saxofonista
    サックス奏者
  • bailes
    ダンス
  • gran
    素晴らしい
  • feliz
    ハッピー
  • sin parar
    ノンストップ
  • sol
    太陽
  • variar
    変化する
  • libertad
    自由
  • tocara
    触れます
  • La vida de nuestros peces muy larga no suele ser
    私たちの非常に長い魚の寿命は通常ではありません
  • Nadie nos fríe ni nos cocina en la sartén
    誰も私たちを揚げたり、鍋で調理したりしません
  • Si no te quieres alinear bajo el mar te quedarás
    海の下で並びたくないならここに残るよ
  • Las truchas volteando,
    マスは向きを変え、
  • el otro cantando
    ほかの人は歌っている
  • Y sin olvidar los del clarín
    そしてラッパの音も忘れずに
  • Hay bailarinas, son las sardinas,
    ダンサーがいる、イワシだ、
  • ¿Para qué quieres explorar si nuestra banda va a tocar?
    私たちのバンドが演奏するかどうか調べたいのはなぜですか?
  • son las almejas bajo el mar
    それは海の下の貝です
  • Y las babosas están tan babosas bajo el mar
    そしてナメクジは海の下ではとてもぬるぬるしています
  • Y las burbujas llenan la pista
    そして泡がトラックを満たします
  • Para que bailes en esta fiesta
    だからこのパーティーで踊ってもいいよ
  • equivocación
    間違い
  • al contrabajo
    ダブルベースに
  • manta-raya
    スティングレイ
  • Y las burbujas llenan la pista
    そして泡がトラックを満たします
  • escúchar
    聞く
  • escúcharme 命令形
    私に耳を傾ける命令命令
  • 次の単語帳へ (2/2) テストする
よく頑張りました
暗記スタート