-
私たちは多くの課題に直面したが、ともにそれらを切り抜けた。
We faced many challenges but got through them together.
-
このコースで、食べ物を調理する様々な方法を学ぶ事ができる。
You can learn different metods of cooking food in this course.
-
このクラスでは、コンピューターを使用する基本的な技術を学ぶことができる。
In this class, you can learn the basic skills of using a computer.
-
この本は小さな子供を持つ親にとって役に立つヒントが豊富である。
This book is full of useful tips for parents with small children.
-
その大学のキャンパスは学生たちにのみ開放されている。
The collage campus is only open to its students.
-
妹と私はどちらもトロントの私立の学校に通っている
My sister and I both go to a private school in Toronto.
-
私はいつもヨーロッパ建築に興味を抱いてきた。
I have always been interested in European architecture.
-
あなたはオンラインでこの本の冒頭の章を読むことができる。
You can read the opening chapter of this book for free online
-
そのレポートの要約を私に示してもらえますか。
Can you give me a summary of the report?
-
あなたは私たちが状況を理解できるようにするために文脈を説明する必要がある。
You need to explain the context so that we can understand the situation.
-
彼はいつも全てを知っているふりをするため、私は彼が好きではない。
I don't like him because he always pretends to know everything.
-
私は友人と喧嘩をした後に彼に会うのを避けようとした。
After I fought with my friend, I tried to avoid meeting him.
-
私たちは事故を予防するため、特別な安全訓練を受けた。
We had special safety training to prevent accidents.
-
高校卒業後、私は勉強を続けて大学へ行くことを望んでいる。
After high school I hope to continue studying and go to university.
-
何人かの友人は私がその仕事に応募すべきだと言った。
Several friends told me that I should apply for the job.
-
私の父は健康のために喫煙をやめた。
My father quit smoking for his health.
-
私は長距離飛行の間眠ろうとしたが、眠れなかった。
I attempted to sleep during the long flight, but I couldn't.
-
私達は島を探検し、素晴らしいビーチを見つけた。
We explored the island and found a good beach.
-
私の弟が迷子になっていたので私達は彼を求めて人混みを探した。
My younger brother was missing, so we searched the crowd for him.
-
この生地を素早く見てもらえますか。
Can you have a quick look at this aritcle?
-
いくつかの国では児童労働の問題がある。
In some countries there is a problem of child labor.
-
日本は長く外国貿易に依存してきた。
Japan has long depended on foreighn trade.
-
使う時間がないのに富を集めようとするのはばかげている。
It's foolish to try to gather wealth when you have no time to spend it.
-
この大きなホットドッグは2ドルの費用しかかからなかった。
This large hot dog only cost two dollars.
-
その店で買い物をすれば無料のサンプルがもらえる。
You can get a free sample if you buy something at the shop.
-
秋に寺を訪れるのは日本の地元の慣習である。
It is a local custom in Japan to visit a temple in the fall.
-
私達の国の社会情勢は大きく変化してきている。
The social structure of our country has bben changing greatly
-
日本語の話し方には多くの性差がある。
There are many gender differences in spoken Japanese.
-
東京と横浜はどちらも多数の人口を有する。
Tokyo and Yokohama both have a large population.
-
私たちの都市部の生活様式にうんざりして、私たちは小さい島へ引っ越した。
We got tired of our city lifestyle and moved to a small island.
-
その2つの店が打っているものは、大部分が同じだ。
What the two shops sell is mostly the same.
-
私達のクラスのほとんど全ての男子は放課後にサッカーをする。
Nearly all the boys in our class play soccer after school.
-
かつて人懐っこいネコが此処に住んでいたがmもういない。
A friendly cat used to live here, but not anymore.
-
私は昨夜ほとんど眠れなかった。
I could hardly sleep last night.
-
その昼食はかなり良かったが、とても高かった。
the lunch was fairly good but very expensive.
-
その老婆は魔法を使って少女をネコに変えた。
The old woman did magic and turned the girl into a cat.
-
このショッピングセンターのいくつかの店は午後10時まで開いたままである。
Some shops in this mall remain open until 10 p.m.
-
私の姉は先週病気だったが、今は大丈夫そうに見える。
My sister was sick last week, but now she seems fine.
-
雲は太陽からの光を反射し、地球の温度を低く保つ。
Clouds reflect light from the sun and keep the Earth cool.
-
彼の新しい店は、そのオンライン地図上にすでに存在する。
His new shop already exists on the online map.
-
#SR