マッチャラテ 2025年10月07日 カード38 いいね0

広告

単語カード

  • 江戸の庶民たちは

    The citizens of Edo

  • また努力をしました

    also made an effort

  • 「自助の精神」において

    in the spirit of self-help

  • 自らを火災から安全に保つために

    to keep themselves safe form fires

  • たとえば

    For example

  • 日本橋周辺の商人たちは

    merchants in the Nihonbashi area

  • 消防団を結成しました

    organized fire-fighting teams

  • 自分たちの商店を守るために

    to protect their shops

  • その地域の住民と同様に

    as well as the residents there

  • 18世紀の初頭には

    In the early 18th century

  • それらのチームは発展しました

    those teams developed

  • 町火消、つまり街の消防団に

    into machibikeshi, or city firefighters

  • 絵5に描かれていたように

    as depicted in Picture 5

  • こうして

    Thus

  • 自主的な消防団が

    voluntary fire-fighting teams

  • 誕生しました

    were born

  • 町火消のメンバーたちは

    The members of the machibikeshi

  • 自らの命を賭けた

    who risked their lives

  • 火事と闘いながら

    fighting fires

  • 人気のある英雄になっていきました

    became popular heroes

  • 子どもたちも大人たちもともに魅了されました

    Both children and adults were fascinated

  • 彼らの勇敢な行動に

    by their brave acts

  • 絵6で見られるように

    As seen in Picture 6

  • 彼らの話は題材をさえ与えました

    their stories even provided material

  • 歌舞伎の演目や木版画(浮世絵)に

    for kabuki plays and woodblock prints

  • 江戸時代後期には

    In the late Edo period

  • 火災が起きたときに

    when fires occurred

  • 手書きの新聞が

    copies of hand-written newspapers

  • 街頭で売り出されました

    were sold on the street

  • それらは伝えました

    They reported

  • その火災がどのような様子か

    what the fire was like

  • 被災者はどこで収容されているのか

    where victims were housed

  • また炊き出しはどこで行われているのか

    and where soup kitchens were located

  • これらの新聞を通して

    Through these newspapers

  • 人々は情報を得ることができました

    people could get information

  • 彼らの親戚や友人たちについての

    about their relatives and friends

  • そして彼らを助けるために駆けつけることができました

    and could rush to help them

  • 必要とされたとき

    when needed

広告

コメント