Write to the point 8章

るな 2022年06月29日 カード8 いいね0
AIによる要約・使い方の説明

AIによる分析のため、間違った解釈や説明をしている場合があります。

要約

この単語帳は、英作文における重要構文や、日本文を自然な英語に翻訳するための表現力を養うことを目的とした学習教材です。単なる単語の暗記ではなく、関係代名詞の限定用法・非制限用法、「must have done」などの助動詞の推量表現、比較級を用いた慣用的な言い回しなど、文法を実戦的に運用するための構成となっています。

収録されている例文は、日常生活やニュース、社会的なトピックに関連しており、単に英文を丸暗記するだけでなく、主語や動詞の選び方、文章の組み立て方を学ぶ内容です。文脈に沿った柔軟な言い換え表現や、日本語独特の言い回し(「〜に違いない」「〜したことがある」など)をどのように英語の論理構成に落とし込むかという、英作文の基礎から応用までを網羅しています。基礎的な構文を土台にしつつ、自然な英文を作成するためのヒントが詰まった、ライティング力向上に特化した内容です。

使い方

本単語帳は、大学受験生や社会人の英語学習者で、特に「日本語を英語に変換する力」を伸ばしたい方に最適です。まずは提示された日本語を見て、自力で英語を作成してみることから始めてください。その後、解答例と照らし合わせ、自分の作った英文との「文構造の違い」を確認することが重要です。

特に、関係代名詞や助動詞の使い分けといった文法事項は、一度正解を見て満足するのではなく、なぜその語順になるのか、どの文法規則が適用されているのかを意識的に分析してください。また、解答例が複数提示されているカードについては、それぞれのニュアンスの違いや、より簡潔で自然な表現がどれかを考察することで、表現の引き出しが増えます。音読を行う際は、文の途中で適切なポーズ(間)を置くことを意識すると、英語のリズムと構文がより深く定着します。継続的に反復練習を行うことで、日本語を介さずとも自然に英語が出てくる回路を構築できるはずです。

#英作文 #英文法 #構文練習 #英語表現 #翻訳トレーニング

広告

暗記

ビューア設定

[Enter]でカードをめくります。キーボードショートカット暗記ビューア設定

Write to the point 8章
広告
  • パリは私が今までに訪れた中で最も美しい都市のひとつです。
    Paris is one of the most beautiful cities that I've ever visited.
  • 最近のある研究によると 一週間に数回30分くらいのジョギングをする人は長生きする可能性が高いそうだ 。
    According to a recent study, people who jog for about 30 minutes a few times a week are more likely to live longer.

    A recent study shows that if you spend about 30 minutes jogging several times a week, you will probably live longer than those who don't.
  • 人間の多くの仕事をロボットが代わりにしてくれる時代が目の前に来ている。
    The times is coming soon when robots will take the place of humans in a lot of work.
  • 子どもは、新しいことを発見したり、知ったりすると、本当に嬉しそうである。
    Children look really happy when they discover and know something new.
  • たぶんまだ君が食べたことがない、いかにも日本的な食事に連れて行ってあげたいとずっと思っていたんだ。
    I have been thinking for a long time I’d like to take you out to eat a typical Japanese meal which you probably haven't eaten.
  • 大昔、雨の多い日本の国土はほとんど森林に覆われていたに違いない。

    In ancient times, most of Japan's land, (6), (6).
    which has a lot of rain / must have been covered with forest
  • かつて世界への玄関口として知られていた横浜は 今は日本で人口が2番目の都市である。

    Yokohama, (6) a gateway to the world, (7) now.
    which used to be known as / has the second largest population in Japan
  • 昔、外資系企業で働いていた私の父は、英語以外の外国語をもう1つ勉強しなさいといつも言います。

    My father, (5) a foreign affiliated company, (10) English.
    who used to work for / always tells me to learn another language in addition to
  • この位置への広告掲載を募集しています テストする
よく頑張りました
暗記スタート