Jim let me use his car.|Jim allowed me to use his car.
私は髪を切ってもらった。
I had my hair cut.
私は、その猫がその道路を横切るのを見た。
I saw the cat cross the street|I saw the cat crossing the street.
父は私にこの時計をくれました。
My father gave me this watch.|My father gave this watch to me.
東京に行くのに私は2時間かかった。
It took me two hours to go to Tokyo.|I spent two hours (in) going to Tokyo.
その知らせは私を怒らせた。
The news made me angry.
そんなにうるさくするな!
Don’t be so noisy!|You mustn’t be so noisy!.
早く起きなさい。さもないと学校に遅れますよ。
Get up early、 or you’ll be late for school.|If you don’t get up early、 you’ll be late for school.
「あなたの家は、駅からどのくらいの距離がありますか。」「約3キロです。」
How far is your house from the station? ” About three kilometers. ”
あなたは彼が誰だと思いますか。
Who do you think he is?
「泳げないの?」「うん、泳げないんだ。」
Can’t you swim? ” No、 I can’t. ”
「窓を開けてもいいかな。」「どうぞ。」
Do you mind if I open the window? ” No、 not at all. ”|Would you mind my opening the window?” Certainly not.”|May I open the window?” Sure.”
今夜、映画を見に行きませんか。
How about going to the movies tonight?|Why don′t we go to the movies tonight?|Shall we go to the movies tonight?
彼はどんな人ですか。
What is he like?
そのネコは私の母に世話をされた。
The cat was taken care of by my mother.
彼女の母は女優だそうです。
They say that her mother is an actress.|It is said that her mother is an actress.|Her mother is said to be an actress.
その赤ちゃんはすぐに歩けるようになるでしょう。
The baby will be able to walk soon.
ここでは靴を脱がなくてもよいです。
You don’t have to take off your shoes here.|You need not take off your shoes here.
彼女が怒るのも当然だ。
It is natural that she (should) get angry.|She may well get angry.
彼女はケンの姉にちがいない
She must be Ken’s sister
私は仕事後によくジムに行ったものだ
I used to go to a gym after work.|I would often go to a gym after work.
私の父が死んで5年になる。
My father has been dead for five years.|It has been five years since my father died.|Five years have passed since my father died.|My father died five years ago.
私が競技場に着いたとき、その試合は10分前に始まっていた。
When I arrived at the stadium、 the game had started 10 minutes before .
彼が遅れるだろうと私は思った。
I thought he would be late.
もし私があなたなら、そのような物は買わないだろう。
If I were you、 I would not buy such a thing.|Were I you、 I would not buy such a thing.
彼はまるで何でも知っているかのように話す。
He talks as if he knew everything.
水がなければ、誰も生きられないだろう。
Without water、 no one could live.|But for water、 no one could live.|If it were not for water、 no one could live.
私にとって英語を勉強することはおもしろい。
It is interesting for me to study English.
彼は友達を作ることが簡単だと思っている。
He finds it easy to make friends.
私は何か温かい飲み物が欲しい。
I want something hot to drink.
彼女は友達に会うために東京へ行った。
She went to Tokyo to see her friend.|She went to Tokyo so that she could see her friend.
私は一生懸命働いたが、また失敗しただけだった。
I worked hard、 only to fail again
このカレーは私が食べるには辛すぎる。
This curry is too spicy for me to eat.|This curry is so spicy that I can’t eat it.
彼女は親切にも私の荷物を運んでくれた。
She was kind enough to carry my baggage.|She was so kind as to carry my baggage.|She was so kind that she carried my baggage
彼の話は本当だとわかった。
His story turned out to be[proved to be] true.
母は私にもっと野菜を食べるようにと言った。
My mother told me to eat more vegetables.|My mother told me that I should eat more vegetables.|My mother said to me、 Eat more vegetables.”
次に何をすべきか教えてください。
Please tell me what to do next.|Please tell me what I should do next.
言うまでもないことだが、健康は富に勝る。
Needless to say、 health is more important than wealth.|It goes without saying that health is more important than wealth.
彼女は野球をするのが上手です。
She is good at playing baseball.|She plays baseball well.
兄は私がテレビを見るのを好まない。
My brother doesn’t like my[me] watching television.
彼女は女優であったことを誇りに思っている。
She is proud of having been an actress.|She is proud that she was an actress
彼女に会ったことは決して忘れません。
I’ll never forget meeting her.
彼が喫煙をやめた。
He stopped smoking.|He gave up smoking.
この時計は修理する必要がある。
This watch needs repairing.|This watch needs to be repaired.
医師たちはそのウイルスが蔓延するのを防ごうとした。
The doctors tried to keep[prevent] the virus from spreading
私は笑わずにはいられなかった。
I couldn’t help laughing.|I couldn’t but laugh.
私は昨晩9時間眠ったが、まだ眠い。
I slept nine hours last night、 however、 I’m still sleepy.|I slept nine hours last night、 but I’m still sleepy.|Though I slept nine hours last night、 I’m still sleepy.|In spite of the nine-hour-sleep、 I’m still sleepy
「私は生魚を食べられません。」「私も食べられません。」I can’t eat raw fish.
” I can’t、 either. ”|”I can’t eat raw fish.” ”Me、 neither. ”|”I can’t eat raw fish. ” Neither do I. ”
ほとんどの生徒が欠席だった。
Most of the students were absent.|Almost all of the students were absent.|Almost all the students were absent.
その少女はその知らせに驚いた。
The girl was surprised at the news.|The news surprised the girl.
何を言えばよいのかわからず、彼女は黙っていた。
Not knowing what to say、 she kept silent.|Since[Because、 As] she didn’t know what to say、 she kept silent.
彼は目を閉じて座っていた。
He was sitting with his eyes closed.
私の部屋には家具が多い。
There is a lot of furniture in my room.
悪天候のせいで、私たちは試合を中止した。
The bad weather made us cancel the game.|We canceled the game because of the bad weather.
この写真を見ると、彼はいつも幼少のころを思い出す。
This picture always reminds him of his infancy.|He always remembers his infancy whenever he sees this picture.|He never sees this picture without remembering his infancy.
あなたはこの薬を1日につき3回飲まなければならない。
You must take this medicine three times a[per] day
私はバスで学校に行く。
I go to school by bus.
私は英語で自分の意思を伝えられなかった。
I couldn’t make myself understood in English.
先月は雨がほとんど降らなかった。
We had little rain last month.|There was little rain last month.
私の兄の1人は会社員で、もう1人は大学生です。
One of my brothers is an office worker、 and the other is a college student.
釣りが好きな人もいるし、そうでない人もいる。
Some like fishing、 and others don’t.
このクラスの生徒の誰もその質問に答えられなかった。
None of the students in this class could answer the question.|No student in this class could answer the question
その本のどれも有益である。
Any of the books is beneficial.
私は自分のペンを失くしたので、買わなければならない。
I lost my pen、 so I have to buy one.
中国の人口は日本の人口よりはるかに大きい。
The population of China is much larger than that of Japan
庭で眠っている犬はポチです
The dog (which is) sleeping in the yard is Pochi.
赤い屋根が見える家が、私たちの家です。
The house of which you can see the red roof is ours.|The house whose red roof you can see is ours.
彼らは自分たちが見たものを信じられなかった。
They couldn’t believe what they saw.
今日私があるのは両親のおかげです。
I owe what I am to my parents.
これは私が生まれた市だ。
This is the city where I was born.|This is the city in which I was born.|This is the city which I was born in.
これは私が去年訪れた市だ。
This is the city (which) I visited last year.
彼には2人の息子がいて、その息子たちはフランスで働いている。
He has two sons、 who work in France.|He has two sons、 and they work in France.
どれほど疲れていても、彼女は笑顔を絶やさない。
However tired she is、 she always smiles.|No matter how tired she is、 she always smiles.
彼は英語だけでなくスペイン語も話す。
He speaks not only English but also Spanish.|He speaks Spanish as well as English.
彼女は私に何か冷たいものがほしいかどうかと尋ねた。
She asked me if[whether] I wanted something cold.
私の犬は私の声を聞くとすぐにほえ始めた。
As soon as my dog heard my voice、 he started to bark.|The moment my dog heard my voice、 he started to bark.|The instant my dog heard my voice、 he started to bark.|On hearing my voice、 my dog started to bark.
いったん車を手に入れると、どこにでも行きたいところに行ける。
Once you get a car、 you can go anywhere you want.
飛行機が遅れない限り、彼は7時にここに来るでしょう。
He’ll be here at seven unless his flight is delayed.|He’ll be here at seven if his flight is not delayed.
私は本を好む一方、彼はスポーツを好む。
He likes sports、 while I like books
あなたは正午までにこの仕事を終えなければならない。
You must finish this job by noon
私たちの息子は数時間経ったら戻ってくるでしょう。
Our son will come back in a few hours.
この鉛筆はあの鉛筆の3倍の長さだ。
This pencil is three times as long as that one.|This pencil is three times the length of that one.
その医者はできるだけ急いでやって来た。
The doctor came as quickly as he could.|The doctor came as quickly as possible.
トムはジョンより3歳年下だ。
Tom is three years younger than John.|Tom is younger than John by three years.
彼は実際の年齢よりずっと若く見える。
He looks much[far] younger than he really is.
私たちが高く登れば登るほど、寒くなった。
The higher we climbed、 the colder it became.|As we climbed higher、 it became colder.
馬が魚でないのと同様に、鯨は魚ではない。
A whale is no more a fish than a horse is
マイクはこのクラスで2番目に背の高い学生です。
Mike is the second tallest student in this class.
東京は世界で最も大きな都市の一つだ。
Tokyo is one of the largest cities in the world.</a>
富士山は日本で最も高い山だ。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.|Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.|No (other) mountain in Japan is higher than Mt. Fuji.|No (other) mountain in Japan is as high as Mt. Fuji.</a>
そのドラマは悲劇というよりは、むしろ喜劇だった。
The drama was not so much a tragedy as a comedy.|The drama was not a tragedy so much as a comedy.|The drama was less a tragedy than a comedy.|The drama was more a comedy than a tragedy.|The drama was a comedy rather than a tragedy.
私は少なくとも1万円持っている。I have not less than 10
000 yen.|I have at least 10 000 yen.
私は彼女の言っていることをほとんど理解できなかった。
I could hardly[scarcely] understand what she was saying.
彼がいつも私に同意するとは限らない。
He does not always agree with me
健康を失うまでそのありがたさがわからない。
We don’t appreciate the blessing of health until we lose it.|It is not until we lose the health that we appreciate the blessing of it.|Not until we lose the health do we appreciate the blessing of it.
彼の話は決して退屈ではなかった。
His story was anything but boring.|His story was far from boring.|His story wasn’t boring at all.
私たちはどろぼうがビルの家に侵入したという知らせを聞いた。
We heard the news that a thief had broken into Bill’s house.
あなたが成功する望みは、たとえあるにしても、ほとんどない。
There is little、 if and、 hope of your success.
彼は私に、私の両親がどこに住んでいるのか尋ねた。
He asked me where my parents lived.|He said to me、 Where do your parents live? ”
あなたがその作品を褒めている作家に会いました
I met the writer whose works you admire
入口があそこに見える喫茶店で待っていてください
Wait for me at the coffee shop whose door you can see there
何か質問がありましたら、遠慮なくお尋ねください
Please feel free to ask questions , if any
あなたはまるで白昼夢でも見ているみたいですよ
You look as if you were daydreaming
レイチェルは昨夜帰宅がとても遅かった
rachel came home very late last night
新しいことを学ぶのに遅すぎるということはない
Its never too late to start learning somthing new
その上映画上映タイムもあるんです
Also, there's going to be a showing of a movie
第一に需要が増大しているのです
First, there's a growing demand
同様に日本の大企業ももっと環境保護策を推進すべきだ
Similarly, big companies in Japan should promote green policies more
この薬は副作用があります。その上、癖になりやすいのです。
This medicine has side effects. Moreover,it can be addictive
とても遠いし、その上雨も降っていますからね。
It's very far , and besides it' raining
楽しむべきですよ。そうでなければ続かないでしょう。
You should enjoy it, otherwith you won't keep doing it
大学を卒業したのだから、もう一人前ですね
Now (that) you graduated from university , you are on your own
午後は全然勉強せず、ソファで寝てしまった
i didnt study at all this afternoon. Instead , I slept on the sofa
ところで、あの犬はどうなった?
Incidentally, whats become of the dog
口は禍のもと
the least said soonest mended
それがあなたのものでないなら
If it doesnt belong to you
昨日あなたの街を車で通り過ぎました
We drove past your town yesterday
私が12歳になるまで英語を習ったことはなかった
It was not until I was twelve that I started learning English