-
彼が来なかったところをみると、途中で何か起こったに違いない。
85
Seeing that he did not come, something must have happened on the way.
85
-
パンくんは目を閉じてレコードを聞いていた。
86
Pan-kun was listening to the record with his eyes closed.
86
-
食事中に食べ物で口をいっぱいにして話すのは行儀が悪い。
87
It’s bad manners to speak with your mouth full at table.
87
-
5人の子育てを考えると、彼女には多くの金を蓄えることなどできはしなかった。
88
With five children to raise, she was not able to save much money.
88
-
「窓を開けていただけませんか。」「いいですとも。」
89
“Would you mind opening the window?” “Not at all.”
89
-
「窓を開けてもよろしいですか。」「どうぞ。」
90
“Do you mind my opening the window?” “Go ahead.”
90
-
私は初めてオーストラリアを訪れた時のことを決して忘れないだろう。
91
I’ll never forget visiting Australia for the first time.
91
-
何が起こるか分からない。
92
There is no knowing what will happen.
92
-
この本は少なくとも2,3回は読む価値がある。
93
The book is worth reading at least two or three times.
93
-
たぶんあなたの勉強法は改善する必要があります。
94
Perhaps your study technique needs [wants] improving.
94
-
こんな寒い夜に外出する気になれない。
95
I don't feel like going out on such a cold night.
95
-
私は彼の食欲に感心せずにはいられない。
96
I cannot help admiring his appetite.
96
-
彼は夜遅くまで起きていることに鳴れている。
97
He is used [accustomed] to sitting up late at night.
97
-
私は家に着くとすぐに眠った。
98
On reaching home, I went straight to bed.
98
-
道路を横断する時には、いくら注意してもしすぎることはない。
99
You cannot be too careful in crossing the street.
99
-
雪がとてもひどく降ったので、残念ながら私は間に合わなかった。
100
To my regret, a heavy snow prevented me from coming in time.
100
-